登陆注册
5649200000024

第24章

DOLABELLA. I wish you would; for 'tis a thankless office, To tell ill news: And I, of all your sex, Most fear displeasing you.

CLEOPATRA. Of all your sex, I soonest could forgive you, if you should.

VENTIDIUS. Most delicate advances! Women! women!

Dear, damned, inconstant sex!

CLEOPATRA. In the first place, I am to be forsaken; is't not so?

DOLABELLA. I wish I could not answer to that question.

CLEOPATRA. Then pass it o'er, because it troubles you:

I should have been more grieved another time.

Next I'm to lose my kingdom--Farewell, Egypt!

Yet, is there ary more?

DOLABELLA. Madam, I fear Your too deep sense of grief has turned your reason.

CLEOPATRA. No, no, I'm not run mad; I can bear fortune:

And love may be expelled by other love, As poisons are by poisons.

DOLABELLA. You o'erjoy me, madam, To find your griefs so moderately borne.

You've heard the worst; all are not false like him.

CLEOPATRA. No; Heaven forbid they should.

DOLABELLA. Some men are constant.

CLEOPATRA. And constancy deserves reward, that's certain.

DOLABELLA. Deserves it not; but give it leave to hope.

VENTIDIUS. I'll swear, thou hast my leave. I have enough:

But how to manage this! Well, I'll consider.

[Exit.]

DOLABELLA. I came prepared To tell you heavy news; news, which I thought Would fright the blood from your pale cheeks to hear:

But you have met it with a cheerfulness, That makes my task more easy; and my tongue, Which on another's message was employed, Would gladly speak its own.

CLEOPATRA. Hold, Dolabella.

First tell me, were you chosen by my lord?

Or sought you this employment?

DOLABELLA. He picked me out; and, as his bosom friend, He charged me with his words.

CLEOPATRA. The message then I know was tender, and each accent smooth, To mollify that rugged word, DEPART.

DOLABELLA. Oh, you mistake: He chose the harshest words;With fiery eyes, and contracted brows, He coined his face in the severest stamp;And fury shook his fabric, like an earthquake;He heaved for vent, and burst like bellowing Aetna, In sounds scarce human--"Hence away for ever, Let her begone, the blot of my renown, And bane of all my hopes!"[All the time of this speech, CLEOPATRA seems more and more concerned, till she sinks quite down.]

"Let her be driven, as far as men can think, >From man's commerce! she'll poison to the centre."CLEOPATRA. Oh, I can bear no more!

DOLABELLA. Help, help!--O wretch! O cursed, cursed wretch!

What have I done!

CHARMION. Help, chafe her temples, Iras.

IRAS. Bend, bend her forward quickly.

CHARMION. Heaven be praised, She comes again.

CLEOPATRA. Oh, let him not approach me.

Why have you brought me back to this loathed being;The abode of falsehood, violated vows, And injured love? For pity, let me go;For, if there be a place of long repose, I'm sure I want it. My disdainful lord Can never break that quiet; nor awake The sleeping soul, with hollowing in my tomb Such words as fright her hence.--Unkind, unkind!

DOLABELLA. Believe me, 'tis against myself I speak;[Kneeling.]

That sure desires belief; I injured him:

My friend ne'er spoke those words. Oh, had you seen How often he came back, and every time With something more obliging and more kind, To add to what he said; what dear farewells;How almost vanquished by his love he parted, And leaned to what unwillingly he left!

I, traitor as I was, for love of you (But what can you not do, who made me false?)I forged that lie; for whose forgiveness kneels This self-accused, self-punished criminal.

CLEOPATRA. With how much ease believe we what we wish!

Rise, Dolabella; if you have been guilty, I have contributed, and too much love Has made me guilty too.

The advance of kindness, which I made, was feigned, To call back fleeting love by jealousy;But 'twould not last. Oh, rather let me lose, Than so ignobly trifle with his heart.

DOLABELLA. I find your breast fenced round from human reach, Transparent as a rock of solid crystal;Seen through, but never pierced. My friend, my friend, What endless treasure hast thou thrown away;And scattered, like an infant, in the ocean, Vain sums of wealth, which none can gather thence!

CLEOPATRA. Could you not beg An hour's admittance to his private ear?

Like one, who wanders through long barren wilds And yet foreknows no hospitable inn Is near to succour hunger, eats his fill, Before his painful march;So would I feed a while my famished eyes Before we part; for I have far to go, If death be far, and never must return.

VENTIDIUS with OCTAVIA, behind VENTIDIUS. From hence you may discover--oh, sweet, sweet!

Would you indeed? The pretty hand in earnest?

DOLABELLA. I will, for this reward.

[Takes her hand.]

Draw it not back.

'Tis all I e'er will beg.

VENTIDIUS. They turn upon us.

OCTAVIA. What quick eyes has guilt!

VENTIDIUS. Seem not to have observed them, and go on.

[They enter.]

DOLABELLA. Saw you the emperor, Ventidius?

VENTIDIUS. No.

I sought him; but I heard that he was private, None with him but Hipparchus, his freedman.

DOLABELLA. Know you his business?

VENTIDIUS. Giving him instructions, And letters to his brother Caesar.

DOLABELLA. Well, He must be found.

[Exeunt DOLABELLA and CLEOPATRA.]

OCTAVIA. Most glorious impudence!

VENTIDIUS. She looked, methought, As she would say--Take your old man, Octavia;Thank you, I'm better here.--

Well, but what use Make we of this discovery?

OCTAVIA. Let it die.

VENTIDIUS. I pity Dolabella; but she's dangerous:

Her eyes have power beyond Thessalian charms, To draw the moon from heaven; for eloquence, The sea-green Syrens taught her voice their flattery;And, while she speaks, night steals upon the day, Unmarked of those that hear. Then she's so charming, Age buds at sight of her, and swells to youth:

同类推荐
  • 仄韵声律启蒙

    仄韵声律启蒙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沙弥律仪要略增注

    沙弥律仪要略增注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七国考

    七国考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛升忉利天为母说法经

    佛升忉利天为母说法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三论元旨

    三论元旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 古今类传

    古今类传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 都市之寻宝猎人

    都市之寻宝猎人

    无意间获得【万界导航系统】的尹天混迹于一所侦探事务所之中,胸无大志的他借助系统的帮助,每天帮人找找丢失的猫狗,查查出轨的奸夫,搜寻下欠债不还的老赖,偶尔再帮那位大胸的警花妹子查下案子……生活轻松而又惬意。可谁知道,这一切都在他无意间接了一名寻宝猎人的委托后全部改变了。他发现世界不一样了,那些只存在于古老神话,民间传说,甚至科幻世界中东西都纷纷现世。世界各国以及民间组织都拼了命的寻找那些出世的宝物,寻宝猎人这个本快消失于世间的职业再次活跃于世界各地。
  • 有关大舅的话题

    有关大舅的话题

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 妖说人间

    妖说人间

    后来我们再见面,他祝我前程似锦。我说,来日方长,希望如此。从此以后,我遇见青山,遇见白雾,独尝着世间的悲与苦,却再也不能与他相遇。这前程似锦,是诀别,也是祝福,是慢慢淡忘,也是各奔东西。
  • 初次相见如许久未见

    初次相见如许久未见

    从前避她不及,现在却天天堵她,若不是有什么事需要她,怕是他不会在出现在这里。
  • 我转生成精灵1那些事

    我转生成精灵1那些事

    我要说的事,你们千万别害怕我刚才,变成精灵了。就是那种又像人,又像妖精的精灵啊!不是宝可梦!我变成的精灵是女的,没G2的。精灵啊!魔兽玩过没?就是那种耳朵很长的精灵啊!这不是漂不漂亮的问题,这真的是那种很少见的——沙雕制杖精灵。————这是一只精灵萝莉带着一个不靠谱的制杖系统在一个充满异界气息的船新世界被各方动漫和游戏里的大佬们围殴的欢乐故事哟【ps:先说好,主角绝不嫁人。本书会涉及如Fate、刀剑神域、从零开始的异世界生活、在下求搞、Overlord等动漫和诸如鬼泣、魔兽、暗黑破坏神、黑暗之魂等游戏中的人物,我会把设定讲清楚,不必担心会因为不知道设定而看不懂的情况。】
  • 最强功法升级系统

    最强功法升级系统

    新书《造化至圣》已发,希望各位朋友继续关注和支持丹白!穿越到仙侠世界,曾小鱼得到了功法升级系统,从此无论什么功法到了曾小鱼的手上,都能够焕发出惊人的光彩。曾小鱼:这部功法只有黄级上品,品级太低!系统:没关系,我可以把它升级为玄级上品。曾小鱼:这部功法只适合阉人修炼。系统:没关系,我可以把它升级完善,使得人人可以修炼。曾小鱼:这是一本功法残本。系统:没关系,我可以把它还原并完善成为完整的功法。曾小鱼:这门功法只适合妖族修炼。系统:没关系,我可以把它升级,使得人族也可以修炼。......有功法升级系统在,没有最好的功法,只有更好的功法。曾小鱼靠着功法升级系统,修炼比别人高级的绝世功法,走不同寻常的变强之路。天才,在他的眼中,只不过是脚下的一粒微尘而已,他想怎么踩,就怎么踩!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 超级土建

    超级土建

    楼价猛涨,囤地捂盘,小人物陈逸天连蜗居的机会都没有,意外之下获得宇宙建筑工厂,从此以后,取之不尽建材,用之不竭施工队,楼盘房价尽在我手,不过首先要从最底层装修行业开始爬起,终有一天咆哮整个地产业!本书如有雷同,纯属巧合,切互与现实对号入座,你们明白的!
  • 罪之花

    罪之花

    幸福是什么?如人饮水冷暖自知。曾经,她以为幸福离她很远。现在她觉得幸福离她很近。曾经,她以为眼泪对她是奢求,现在她知道即使流泪也能如此温暖。但是,为什么却总是有人要不惜一切代价摧毁她的幸福?她,绝不容许任何人毁灭她的幸福,伤害她的家人,任何伤害她家人的人,她都将让他们付出惨重的代价,因为她是——蓝雨薇。【PS:关于安德鲁与蓝雨薇的前半段故事,可阅读深沉另一本小说《二战悲歌:梦断莱茵河》】