登陆注册
5649200000028

第28章

Scene I

Enter CLEOPATRA, CHARMION, and IRAS

CHARMION. Be juster, Heaven; such virtue punished thus, Will make us think that chance rules all above, And shuffles, with a random hand, the lots, Which man is forced to draw.

CLEOPATRA. I could tear out these eyes, that gained his heart, And had not power to keep it. O the curse Of doting on, even when I find it dotage!

Bear witness, gods, you heard him bid me go;You, whom he mocked with imprecating vows Of promised faith!--I'll die; I will not bear it.

You may hold me--

[She pulls out her dagger, and they hold her.]

But I can keep my breath; I can die inward, And choke this love.

Enter ALEXAS

IRAS. Help, O Alexas, help!

The queen grows desperate; her soul struggles in her With all the agonies of love and rage, And strives to force its passage.

CLEOPATRA. Let me go.

Art thou there, traitor!--O, O for a little breath, to vent my rage, Give, give me way, and let me loose upon him.

ALEXAS. Yes, I deserve it, for my ill-timed truth.

Was it for me to prop The ruins of a falling majesty?

To place myself beneath the mighty flaw, Thus to be crushed, and pounded into atoms, By its o'erwhelming weight? 'Tis too presuming For subjects to preserve that wilful power, Which courts its own destruction.

CLEOPATRA. I would reason More calmly with you. Did not you o'errule, And force my plain, direct, and open love, Into these crooked paths of jealousy?

Now, what's the event? Octavia is removed;But Cleopatra's banished. Thou, thou villain, Hast pushed my boat to open sea; to prove, At my sad cost, if thou canst steer it back.

It cannot be; I'm lost too far; I'm ruined:

Hence, thou impostor, traitor, monster, devil!--I can no more: Thou, and my griefs, have sunk Me down so low, that I want voice to curse thee.

ALEXAS. Suppose some shipwrecked seaman near the shore, Dropping and faint, with climbing up the cliff, If, from above, some charitable hand Pull him to safety, hazarding himself, To draw the other's weight; would he look back, And curse him for his pains? The case is yours;But one step more, and you have gained the height.

CLEOPATRA. Sunk, never more to rise.

ALEXAS. Octavia's gone, and Dolabella banished.

Believe me, madam, Antony is yours.

His heart was never lost, but started off To jealousy, love's last retreat and covert;Where it lies hid in shades, watchful in silence, And listening for the sound that calls it back.

Some other, any man ('tis so advanced), May perfect this unfinished work, which I(Unhappy only to myself) have left So easy to his hand.

CLEOPATRA. Look well thou do't; else--

ALEXAS. Else, what your silence threatens.--Antony Is mounted up the Pharos; from whose turret, He stands surveying our Egyptian galleys, Engaged with Caesar's fleet. Now death or conquest!

If the first happen, fate acquits my promise;If we o'ercome, the conqueror is yours.

[A distant shout within.]

CHARMION. Have comfort, madam: Did you mark that shout?

[Second shout nearer.]

IRAS. Hark! they redouble it.

ALEXAS. 'Tis from the port.

The loudness shows it near: Good news, kind heavens!

CLEOPATRA. Osiris make it so!

Enter SERAPION

SERAPION. Where, where's the queen?

ALEXAS. How frightfully the holy coward stares As if not yet recovered of the assault, When all his gods, and, what's more dear to him, His offerings, were at stake.

SERAPION. O horror, horror!

Egypt has been; our latest hour has come:

The queen of nations, from her ancient seat, Is sunk for ever in the dark abyss:

Time has unrolled her glories to the last, And now closed up the volume.

CLEOPATRA. Be more plain:

Say, whence thou comest; though fate is in thy face, Which from the haggard eyes looks wildly out, And threatens ere thou speakest.

SERAPION. I came from Pharos;

>From viewing (spare me, and imagine it)

Our land's last hope, your navy--

CLEOPATRA. Vanquished?

SERAPION. No:

They fought not.

CLEOPATRA. Then they fled.

SERAPION. Nor that. I saw, With Antony, your well-appointed fleet Row out; and thrice he waved his hand on high, And thrice with cheerful cries they shouted back:

'Twas then false Fortune, like a fawning strumpet, About to leave the bankrupt prodigal, With a dissembled smile would kiss at parting, And flatter to the last; the well-timed oars, Now dipt from every bank, now smoothly run To meet the foe; and soon indeed they met, But not as foes. In few, we saw their caps On either side thrown up; the Egyptian galleys, Received like friends, passed through, and fell behind The Roman rear: And now, they all come forward, And ride within the port.

CLEOPATRA. Enough, Serapion:

I've heard my doom.--This needed not, you gods:

When I lost Antony, your work was done;

'Tis but superfluous malice.--Where's my lord?

How bears he this last blow?

SERAPION. His fury cannot be expressed by words:

Thrice he attempted headlong to have fallen Full on his foes, and aimed at Caesar's galley:

Withheld, he raves on you; cries,--He's betrayed.

Should he now find you--

ALEXAS. Shun him; seek your safety, Till you can clear your innocence.

CLEOPATRA. I'll stay.

ALEXAS. You must not; haste you to your monument, While I make speed to Caesar.

CLEOPATRA. Caesar! No, I have no business with him.

ALEXAS. I can work him To spare your life, and let this madman perish.

CLEOPATRA. Base fawning wretch! wouldst thou betray him too?

Hence from my sight! I will not hear a traitor;'Twas thy design brought all this ruin on us.--Serapion, thou art honest; counsel me:

But haste, each moment's precious.

SERAPION. Retire; you must not yet see Antony.

He who began this mischief, 'Tis just he tempt the danger; let him clear you:

And, since he offered you his servile tongue, To gain a poor precarious life from Caesar, Let him expose that fawning eloquence, And speak to Antony.

ALEXAS. O heavens! I dare not;

I meet my certain death.

CLEOPATRA. Slave, thou deservest it.--

Not that I fear my lord, will I avoid him;I know him noble: when he banished me, And thought me false, he scorned to take my life;But I'll be justified, and then die with him.

ALEXAS. O pity me, and let me follow you.

同类推荐
  • 正一法文经护国醮海品

    正一法文经护国醮海品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嘉祐杂志

    嘉祐杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剩语

    剩语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 早发中岩寺别契直上

    早发中岩寺别契直上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 立斋外科发挥

    立斋外科发挥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 前任攻略

    前任攻略

    与男朋友路燃分手三个月后,周慕筱给路燃发了一条“求复合”的短信,原本只是一个游戏,抱着戏耍对方的调戏态度,哪知道,却给自己迎来了大麻烦……从那条短信之后,前男友路燃就开始了对自己的“百般刁难”以及“死缠烂打”。只要周慕筱的身边有任何异性出现,都会在最快的时间内,被路燃“斩草除根”。恨嫁的周慕筱,几乎要被路燃逼得绝望。“你不喜欢我就算了,还要阻止别人喜欢我,你这个人怎么这么坏呢!”被逼到忍无可忍的周慕筱,终于忍不住对路燃大爆发,然而并没有什么卵用。但是,最后的最后,傲娇前男友路燃终于选择了“世纪大告白”,让周慕筱恍然大悟,原来他做这么多,并不是为了耍她欺负她,而是因为……他真的爱她!
  • 世界名人经典演讲词(快乐校园精品读物丛书)

    世界名人经典演讲词(快乐校园精品读物丛书)

    《快乐校园精品读物丛书:世界名人经典演讲词》无论从题材还是形式、风格上,都比较典型多样,同时贴近生活实际,具有一定的感染力,突出了“快乐阅读”和“精品读物”的主题,但是又具有一定的教育意义,能够使读者快乐之余还能够从文字中体验到名家的人生感悟。
  • 林克

    林克

    平凡的小子,梦想做一个伟大的骑士。可是一次小小的变故,让他的美梦换了一个方向。那么,他会成长为什么样的人,他又会给这个和平的大陆带来什么?
  • 莲本清雅

    莲本清雅

    公司白领秦清看了一篇热点报道盯着报道上的图片看的时候,突然那图片隔着电脑屏幕散发出了金黄色的光芒,秦清昏迷中梦到了很多匪夷所思的事情,但是梦中的事情都是她的前世经历,待她清醒过来后发现自己的手中心多了一个莲花印记,那印记中有个名字......
  • 追夫有方

    追夫有方

    重生后。学业,事业,生活都被焦枝枝经营的风生水起。 唯有爱情,让她糟心。 有天。 她拦住经过面前的男人,面带凶气,问: “怎样才能追到你?” 男人沉默看了她一会,给出两个轻飘飘的字, “诚意。” 焦枝枝:………… 人都是他的,诚意还不够?
  • 修真之极品僵神

    修真之极品僵神

    道不容我?我便破了这道法。仙不容我?我便宰了这仙。佛不容我?我便拆了这雷音。他一心向善,一心只想找回他心爱的女子,却总有人阻拦,总有人想要除掉他,变强是他唯一的出路,神挡杀神,佛挡杀佛,即使入魔也不怕,只求问心无愧。新人新书,还请大家多多支持。想关注作者最新动态,请加入QQ群:511137862
  • 邵氏闻见录

    邵氏闻见录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 北方的相思

    北方的相思

    与“下半身”写作不同,与晦涩、冷冽不同,女诗人桑小燕这本诗集充满情意——对万物有情,对亲人有情,对岁月有情,对一切生命有情……这一切温暖、深情,充盈着满满的爱。《北方的相思》一书,作者选择了近年来诗歌创作中的精华作品,以细腻的情感,生动的语言,心旷神怡的意境,抒发了诗人对人生、爱情、忠善的理解和追求。诗集分五辑,共195首诗歌。诗歌内容丰富,上天入地,表外里内,动物植物,山川河流,老人孩子,男人女人,思想情感,物质精神,几乎无所不包,饱含了诗人对生活的观察和感受。作者简介桑小燕,山西黎城人,中国作家协会会员。