登陆注册
10790400000002

第2章

TEN MINUTES LATER, I STARE AT THE NOTE for Iris we've left on our front door and wait for Mom to walk out.

It's quiet. I'm used to the neighbor kids screaming and the elevator humming and footsteps echoing in the stairwell. We might be the only people in the building. Any other time I'd love that kind of quiet, but now it pricks at me, it itches and nags, reminding me that we're late and we're not where we should be.

Mom locks the door behind us. Her hand lingers on the key. I'm used to Mom being late and distractible, but not this bad. We're finally out the door, and she still slows us down?

What I hate most is that I don't know how to act. I did what I thought I should—prepared, reasoned, panicked—but Mom's the one not following the script. Every minute she stays so infuriatingly calm, it feels more and more as though I'm missing something obvious, like I skipped instructions everyone else must've gotten.

Mom's just being Mom, I can practically hear Iris tell me. It's not you. It's her.

That still doesn't tell me what to do.

"We're late," I say, which feels like not nearly enough.

"I'm just …" Mom slips the key into her pocket. "We'll be back soon enough."

Not until we descend the stairs do I realize she was saying goodbye.

The world outside feels the same as my living room: wrong. Anyone who hasn't already fled into a permanent shelter or generation ship will either be in a temporary shelter or they'll have ignored the evacuation order and be holed up deep inside their home. Either way, they're not out here.

Cars have been disappearing from the roads for months. Garages are emptier. Parking spots are easier to find. People no longer bothered going to work, so traffic jams died down, then flared up as people fled. So close to impact, it's just this left: an empty street, a single car parked across the road, and Mom unscrewing the gas cap and pouring from one of the gasoline jugs she lugged with her from upstairs.

It's not safe to leave more than we'll use sitting in the tank. At this point, a full tank is worth more than the car itself.

I look left, right, left out of habit before I run across the street. The world looks gray. The cloud cover blocks out every ray of thin winter sun. I can look up without fear of hurting my eyes. In the past weeks, we could sometimes see the ships rising to the skies—silhouettes in the distance or blinking dots high above. The sky has been empty for days, though. The ships are all gone, and the permanent shelters are all full.

Mom's already unlocked the car, so I toss our backpacks inside. They're filled to bursting with food, clothes, filters, medicine, battery packs. It's not enough, a voice in my head says. We're going to die.

I agree with the voice. I still shut it out.

"We'll be fine," Mom repeats out of the blue. She puts a full jug in the trunk and the empty one by its side, though we won't get a chance to refill it. It's funny how quickly habits grow—we only bought the car two months ago, after ours got stolen, and this old hybrid was all we could afford. Still, two months is long enough that, as I sit, my hands know where to find the seat belt and how to click it shut without looking. I'm almost comfortable.

I brush the tab that fits securely around my wrist. The time lights up in the air right above the device. We have twenty-eight minutes. I should preserve the battery and not check my tab so often. The government recommended shutting down our tabs entirely, turning them on only to access downloaded databases for information or to test the air or water, but I can't bring myself to do it. Iris may still call.

The legacy phone companies closed down months ago. No one has accessed the Internet for over a day. Still, that may change. She may call.

I discussed it with Dad yesterday morning, a last, long talk via our tabs before he went underground in a shelter half a world away. If Iris is alive, she'll be in a shelter, whether one in Belgium or the one Mom and I are headed toward. She'll have found herself a safe place. She makes friends easily. That's why she went to Luik in the first place. One last festival before the world meets its end.

Mom drops into the driver's seat. As the engine revs up, a car passes in the distance, going at twice the speed limit. It's the first car I've seen in hours. We should follow suit—push our car to its limit—it's the end of the world, why aren't we moving—

Mom squeezes my hand. It makes my back stiffen, but I don't want to waste time by pulling away and making one of us apologize.

The car slides onto the road. Mom's driving is improving. When she first deactivated the autodrive to save power, our rides were choppy, but now the engine settles into a hum that reminds me of the purring cats at the Way Station.

Nothing left to do but wait. I run my fingernails across the hard threads of my seat belt, so finely woven that they never get stuck in my chewed-off nails like the threads of the couch. The world is quiet enough that I even hear the sound my nails make: a soft tzz-tzz, back and forth, like scratching my jeans or the straps of my school backpack. I match the sound to my breathing. We drive like that for several minutes, hearing nothing but the engine and my fingernails.

I never thought January 29 would be so banal.

Then we turn a corner, and a woman screams.

My head snaps right. There—maybe ten meters down the road. She's all round, dark winter coat, with a shock of white hair sticking up like the frayed wick of a candle. She stands over a motorcycle, gripping the handlebars, yanking it back and forth. She lets out another shout.

Mom slows the car. My fingers on the seat belt pause in their scratching. There shouldn't be anyone outside so late. The shouting woman turns toward someone sitting huddled against the building. Suddenly, I recognize the face tucked away in all that hair and coat.

"Mom, that's Ms. Maasland. My geography teacher." I place a finger against the cold window.

"Do you want me to … ?" Mom stops the car before I can answer.

We're already late. If anything, we haven't been driving fast enough, and that makes me realize that if Mom had let me answer, I'd have answered no. I'm almost glad she decided for me.

I swallow the unspoken word, down and gone.

Ms. Maasland sees us now. She pulls her hood up over her wick-white hair and jogs toward us.

I swipe at the car window to buzz it down. The cold wind blowing in makes me squint. Ms. Maasland leans in, red-faced. "Thank you," she pants, "thank you for stopping. Wait—Denise? Denise Lichtveld?"

We're late!

"Hello, Ms. Maasland," I say. I haven't seen her in months. I heard online that Ms. Maasland never returned to school after the comet announcement—the same way I didn't. What am I expected to say? Particularly now, here? Teachers don't belong at the end of the world. Teachers belong in school, and school is over with.

"What's going on? Can we help?" Mom asks.

Ms. Maasland nods rapidly. "We have to get to our shelter. The motorcycle is programmed to my wife's signature, not mine, but she broke her leg coming down the stairs. She can't ride."

I glance at that second shape against the wall. The figure is slim, hunched over.

No one else is around to help. It's just the four of us—the ones lucky enough to get shelter for the next few days, and foolish enough to be late for even that.

"I don't know how to reset the signature," Ms. Maasland goes on. "Have you worked with these kinds of bikes? Normally we'd look it up online, but …" Her voice thickens. "We weren't supposed to leave our shelter, but Leyla wanted to make sure our neighbor made it to a bus pickup point. He's confused a lot. On the way in we found this Russian kid wandering the street, a refugee, and … We would've still made it back on time, but Leyla was rushing and slipped and—I know you have to hurry. I just don't know how to get back."

"No, no, it's fine," Mom says.

"We're late," I say.

"We can take a look. One minute."

"We're late," I say again, pleading.

"Denise, honey …" Mom sends Ms. Maasland an apologetic look I've seen before. "Ms. Maasland? Where's your shelter? Giving you a ride might be faster than getting the bike to work."

"Schiphol." The airport is southwest of here, right below Amsterdam. Our own shelter is southeast and much farther away. "You wouldn't need to take us all the way in. You could drop us off nearby. From there I could go for help myself …"

We shouldn't do either. We've spent months knowing we'd have to harden ourselves, do what's necessary to survive, and here Mom is, wondering if she can offer a ride or try to start their bike. When she's clean, she wants to feel valued, like she used to. That's another thing Iris taught me. Mom will try, and keep trying.

Twenty-four minutes.

"There's a shelter in Schiphol?" Mom says. "I had no idea."

I look past Ms. Maasland a second time. Her wife—Leyla—is sitting up straighter, gripping her leg with both hands.

I know we're not supposed to leave them. I know I'm not supposed to say no when people need help. I don't know what we are supposed to do, though.

"I had no idea," I say. Mom's words are sticking in my mind and forcing their way out. "I had no idea." I say it at a mutter, as if that way Mom and Ms. Maasland won't hear me and won't think I'm broken. I don't want to be broken Denise. I want to be urgent Denise, Denise with a mission, Denise who will get us to the shelter before impact because Mom can't be trusted to. The words slip out a third time: "I had no idea."

Mom gives me a smile. "Denise. Honey. We can't leave your teacher like this. Maybe we can take her with us to our shelter?"

"But they're not on the list." Our shelter may not even accept us now that we're so late, let alone others.

"They won't turn away people with nowhere else to go."

"Of course they will!" They have that list for a reason.

The only way to help is to give them a ride to their own shelter—Schiphol is much closer—but where would that leave Mom and me?

A thought nags at me. "Ms. Maasland, is your shelter at Schiphol an official one? Or might they take us in?"

The temporary shelters the government organized have rules. But I've read about other shelters organized by rich citizens and companies pooling their resources. Some claim they want to help those who slip between the cracks; mostly, I think they want to help those with skills that will be needed later on, because they're deluded enough to think there will be a later on.

Ms. Maasland hesitates. The wind whips brittle white strands across her face. "We're not supposed to bring anyone. But I—Shit!"

I jerk back. I've never seen Ms. Maasland get mad, let alone curse.

"Sorry. It's just … All right. I'll try to get you in. I'll vouch for you."

I squint like her face will explain why she's reacting this way—could she get in trouble for bringing us?—and the word try makes me wary. She never actually answered the question. I repeat, "Is it an official shelter?"

"No, it's not." Ms. Maasland's eyes search out mine. I focus on the lock of hair curled up against her cheek. "If you get us there, you'll be saving our lives. I'll make them take you in. I promise."

I hate the thought of abandoning the shelter—our shelter, with a list that has our names, and where Iris might be waiting—but Schiphol is closer by far and the clock tells us we have twenty minutes.

We'll find Iris afterward. We need to survive first.

It feels wrong. But I still say, "Mom?"

"Let's get your wife into the car," she tells Ms. Maasland.

Mom takes us to the airport grounds. I'm scratching the seat belt and looking out the window, craning my neck as though I'd be able to see the comet coming—not that I'd have time to do anything if I did.

The thought doesn't set me at ease.

"Left," Ms. Maasland instructs from the backseat. "Again. There—go through the gate."

The gate is cut open. A thick chain lies on the ground.

"I've always wanted to go into the employees-only areas," Mom muses, and swerves her car past a parking lot. I tell myself not to look at the clock, because it won't matter at this point. Then I do it anyway.

"Mom." It's the first thing I've said since we left for the airport. My voice is almost a whimper. We have three minutes left. Three minutes before these streets we're driving on are destroyed. Three minutes before the world goes dark for a year or longer.

"We're almost there, Denise," Ms. Maasland says. "I should warn you … our shelter … it's not a regular shelter."

"Any sturdy building is safer than our home," I say, recalling the warnings we've been given. Our apartment building wasn't built to withstand natural disasters. Few were. The Netherlands has no hurricanes, no volcanoes, not even any earthquakes since we stopped extracting natural gas, and any floods are caused by heavy rain or a damaged river dike, easily contained.

We don't know where the comet will hit. All that our technology and brightest minds could do was narrow it down. We know this: it'll hit the Northern Hemisphere. Western Russia, Eastern Europe. Maybe as far south as the Mediterranean region, maybe as far north as Scandinavia.

It's fast.

It's big.

And if it hits too close, none of our homes will survive.

"Any sturdy building," I repeat. And there are buildings all around us—offices and hangars and the airport building itself, raised glass hallways leading to the gates. I try to see which is Ms. Maasland's shelter. It must be low to the ground, with no windows and few doors, perhaps underground entirely.

"About that," Ms. Maasland says. "It's not exactly a building, either. It is sturdy, though. Turn the corner here."

Mom turns into an empty lot. The shelter must be an underground hangar, like in the movies. We're at an airport: a hangar would only make sense.

"The cloaking should fade any minute … There," Ms. Maasland says.

The air above the empty lot shimmers. Then—then it's no longer empty. The cloaking falls away like scattering clouds, revealing a shape so big, I have to turn my head to even be able to see it whole.

My first dumb thought is It's blocking my view of our shelter.

"Surprise," Leyla whispers.

My fingernails freeze on the seat belt's tightly woven strands. I take in the sight. For the first time all day, I don't think of the comet, or Iris, or how much time we have left.

Our shelter is a generation ship.

同类推荐
  • 演说的艺术(英文版)

    演说的艺术(英文版)

    在这个世界上,有很多人意识到自己因这样或那样的缺陷和不足导致无法成功,比如有人承认自己智商不高,有人认为自己情商不够,有人确定自己能力不行,还有人觉得自己运气不佳……但是却很少有人承认自己不会说话,更难以相信自己不成功或实现不了梦想的原因之一就是——“不会在公众面前说话”……有美国著名评论家在描述《演说的艺术》一书作者时,这样描述过一番令人震撼的场景:虽然美国大城市有四成多人处于失业状态,需要靠救济生活,可当晚仍有两千多人被一份广告所吸引,涌向宾夕法尼亚饭店。原来,他们是来听一场戴尔·卡耐基作家所做的最现代、最实用的“为人处世技巧”的讲座。这一讲座每个季度都在纽约举办,而且是场场爆满,人数多得数不过来,其中很多人都是商界和技术领域的专业人士。原因在哪里呢?读读这本读起来一点都不难的书吧。答案就在眼前。
  • The Gathering
  • Water in May

    Water in May

    Fifteen-year-old Mari Pujols believes that the baby she's carrying will finally mean she' ll have a family member who will love her deeply and won't ever leave her—not like her mama, who took off when she was eight; or her papi, who's in jail; or her abuela, who wants as little to do with her as possible. But when doctors discover a potentially fatal heart defect in the fetus, Mari faces choices she never could have imagined. Surrounded by her loyal girl crew, her off-and-on boyfriend, and a dedicated doctor, Mari navigates a decision that could emotionally cripple the bravest of women. But both Mari and the broken-hearted baby inside her are fighters; and it doesn't take long to discover that this sick baby has the strength to heal an entire family. Inspired by true events, this gorgeous debut has been called “heartfelt, heartbreaking and—yes!—even a little heart-healing, too by bestselling YA novelist Carolyn Mackler.
  • The 7 Laws of the Golf Swing

    The 7 Laws of the Golf Swing

    Using groundbreaking imagery, Nick Bradley' s The 7 Laws of the Golf Swing gives readers an incredibly practical blueprint for golf success by giving them the ability to build and maintain their own winning technique.
  • 命中注定 (龙人日志#4)

    命中注定 (龙人日志#4)

    在《命中注定》(龙人日志#4),凯特琳潘恩醒来,发现自己回到过去。她发现自己在一个墓地里,正在逃避一帮村民的追击,并去了一个名叫翁布里亚的意大利乡村,她来到阿西西古修道院里寻求避难。在那里,她得知了自己的命运以及使命:寻找她的父亲,以及寻找古老的龙人之盾拯救人类。不过凯特琳的心还是为她失去的挚爱:迦勒,而不安。她迫切想知道,他是否也顺利跟着经历了时光倒流。她得知,使命需要她去佛罗伦萨,但如果她想追求心中所爱,她必须去威尼斯。她最后选择了威尼斯。凯特琳讶异于她发现的东西。十八世纪的威尼斯是一个超现实的地方,穿着精制服装和面具的男女,永无止境的庆祝,豪华的派对。她很高兴与她的一些亲密的朋友团聚,并受到热烈欢迎,回到了他们的大家族。她很高兴能加入他们在威尼斯的大舞会,这是一年中最重要的化妆跳舞,她希望能再次找到迦勒。不过凯特琳不是唯一能进入时光旅行的人:凯尔也即将到来,决心追捕她,然后一劳永逸杀了她。山姆也是,决心在为时过晚之前,拯救他的姐姐。在舞会上,凯特琳到处搜索,却没有发现迦勒的迹象。可是,在最后一个舞蹈的时候。她与一名蒙面男子跳舞,她的心被深深吸引,她肯定那一定是他。但随着舞伴的变化,她再次失去他。或者,真是这样吗?凯特琳很快发现,自己被她生活中两个所爱撕扯,并发现她要小心许愿。她发现自己拼命想要找寻的快乐可能夹杂了悲剧和心碎。在高潮迭起,大都过瘾的结局里,凯特琳发现自己正对抗着真正的邪恶,罗马的古代龙人大家族,而他们则是历史最强大的龙人家族。她竭尽全力,想要活下来。她发现自己不得不为了她的生命而战斗。如果她想救她的爱人,她将不得不做出比以往任何时候都更大的牺牲……“《命中注定》是一个伟大的故事。它真的把你深深地带入故事情节!我喜欢好几个YA系列,这一本肯定是其中之一!看看这本书!看看这本书!看看这本书!不要忘了看看这本书!”--pgsk.com
热门推荐
  • 老舍散文

    老舍散文

    本书精选老舍散文作品,是我社原“中华散文插图珍藏本”的改装本。老舍的散文作品与他的小说创作同样有着浓郁的京味和幽默色彩。书中所收作品或描写市井风情,或记载友人交往,或抒写自然风光。文笔清新自然,妙趣横生。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 老大不小

    老大不小

    一部很“私人”化的小说——中年人的内心底层的情感及敏感的婚姻状况。
  • 叹韶华

    叹韶华

    临飞上枝头变凤凰的前夜,清沅却被人刺中三十三剑,抛下悬崖。虽是死里逃生,她是谁已全然不记得。历经周折和磨难,有情人终成眷属。临大婚之际,却突然恢复记忆,那刀刀切肤之痛,并不痛,痛的是伤她的人,竟是……。
  • 经理人必备管理故事与哲理

    经理人必备管理故事与哲理

    企业经营管理的每一项成就都是经理人员的成就,每一项失败也都是经理人员的失败。中外企业的无数案例都证明了一个结论:经理人员的学习能力、知识视野、理想、献身精神和人格决定着企业的经营管理是否成功。本书是经理人必备系统丛书之一,阐述了企业管理中的权力问题、决策问题、创新问题、制度问题、文化问题、人性问题、沟通问题等内容,是一本管理者智慧的枕边书。
  • 海底两万里

    海底两万里

    德国地质学家黎登布洛克教授意外得到了一封密码信。他受前人萨克奴姗的启发,带领侄子阿克赛尔和向导汉恩斯,进行了一次穿越地心的探险旅行。他们从冰岛的斯奈弗火山口下降,一路上历经艰险,遭遇了前所未有的暴风雨和从未见过的海怪。
  • 烈焰战神

    烈焰战神

    边远小镇上的落魄贵族,她身为直系血脉,却沦落成为连低级奴仆都不如雷霹重生,天赋觉醒神秘身世,扑塑迷离一夕之间,她摇身一变,成为天边那耀眼的一颗明星从此,她走出了这无名小镇,踏上了辽阔无比的魔、武大陆从此,命运开启了一段属于她的惊艳传奇!绝色男子,妖异女子,无不为之而痴恋疯狂……※明闪:光辉帝国的亲王殿下,墨发,白衣,纤尘不染。当有一天,一身狼狈,不修边幅的烈焰出现在他面前,他嫌恶地皱起了眉:“想进来吃饭?先去洗洗干净!”当风云变幻后——“烈焰,我是你的舅舅,但我也是你的人,你身体的一部分,我死了,你还活着,你死了,我活不了……”——明闪小波墩:弗兰帝国的小王子,六岁的小屁孩初见烈焰,稚嫩童真地眸目大亮:“美女,我喜欢你,你跟我交往吧!”“那时还是孩童的我不知道什么叫爱情,但是,初见烈焰美女的时候,第一眼,我便喜欢她,那种喜欢,让我想要将自己融入她的血液骨髓,与她永不分离。没有她,我会死。当宿命最终走到尽时,我才知道,原来这一切冥冥中自有安排。”——波墩?弗兰※本文玄幻路线,文风轻快,无虐,女强!!
  • 道经

    道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古林清茂禅师语录

    古林清茂禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 使琉球录

    使琉球录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。