本书原题《论我们教育机构的未来》,是尼采的一部早期著作,写于1872年,未完成,生前未出版。该书尚未见有汉译出版,译者于1996年译出,现在做校订后付梓出版。原著各讲只有序号,标题和内容提要为译者所加,以便读者能够清晰地把握原著的脉络。“译者导言”是译者对原著基本思想的阐释,供读者参考。
同类推荐
健康是生产力(修订版)
本书基于马克思主义基本原理,通过对人的健康与生产力发展关系的分析,着重阐述了人对于推动社会发展的主体作用、健康与人类生产力发展的关系、健康与经济文明发展的关系、健康与政治文明发展的关系、健康与社会文明发展的关系、健康与科学文化发展的关系、健康与生态文明发展的关系、健康与医疗卫生服务体系之间的关系,并对如何建设“健康中国”提出了对策性建议。走走·看看·想想:詹得雄新闻作品自选集
有个成语叫“敝帚自珍”,拿来形容我编这个自选集的心情颇为贴切。新闻工作者大多有这样的遗憾:一辈子写的东西大抵是“明日黄花”,有的当时大家觉得不错,但时过境迁,便渐渐失去了存在的价值。
热门推荐
快穿:抓捕计划进行ing
某人眸光魅惑:抓到我,我任你处置。——那你可能会死。某人:拭目以待。-傲气校霸:你个嫩学霸,还想指挥我?——呵。晚上被嫩学霸绑住手脚的校霸:……清冷仙君:我不会因为你一个人而放弃苍生。——那我就毁了你的苍生,成为你唯一的职责。-——呵,抓到你了。