登陆注册
451800000052

第52章 你来我往 (3)

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: This is a housewarming present. We have this housewarming gift for you. ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: This is a housewarming present. We have this housewarming gift for you. 4 It’s from China. 这是从中国来的。

A: This is so beautiful. Where did you get this? B: It’s from China. I brought it with me when I came to the states. A: Thank you so much.甲:这个真漂亮。你从哪里买的?乙:这是从中国来的。我来美国时就带着它。甲:太谢谢你了。

5 I made this for you. 我专门为你做的。

A: Let me see what you have with you. Oh, cookie! B: Yes, I made this for you. A: Really? That’s so nice. B: And your name is on it.甲:让我看看你带了什么来,哇,饼干!乙:是的,我专门为你做的。甲:真的?你真好。乙:饼干上还有你的名字呢。

>>>你来我往>>>Chapter 13 ■ Plus Plus:表示“专门做……”还可以说:I prepared this special for you. 我专门为你准备的。He only did that for you. 他只为你那么干。 6 Can I open it? 我能打开吗?

A: Hey, Lincoln. Take this. B: Wow, a gift. Can I open it? A: Do proceed. B: It’s a watch!甲:嘿,林肯,拿着。乙:哇塞,礼物。我能打开吗?甲:打开吧。乙:是一块手表!

■ Plus Plus:西方人认为当面打开礼物能表示对送礼人的尊重。Can I open it? 多用在盒装的礼物;如果是外面还有包装彩纸等,要撕掉彩纸可以用unwrap。例如:Linda is happily unwrapping her birthday presents. 琳达高兴地拆着她的生日礼物。 7 I brought some wine with me. 我带了酒来。 A: Welcome, come in. Quick! B: I brought some wine with me. A: Thank you. You can put it there.甲:欢迎欢迎,快进来吧。乙:我带了酒来。甲:谢谢。你可以把它放那里。

8 Surprise! Hope you’ll like it. 惊喜!希望你会喜欢。 A: Rose! Here you are finally. You are late. Come in. B: I’m sorry. But... Surprise! Hope you’ll like it. A: Real roses! Of course I like them. Thank you.甲:罗斯。你终于来了。你迟到了。快点。乙:不好意思。不过……惊喜!希望你会喜欢。甲:玫瑰花!我当然喜欢啦。谢谢你。 housewarming ['haus`w3:mi6] n.   乔迁盛宴 cookie ['kuki] n. 饼干 proceed [pr4u'si:d] v. 继续 wine [wain] n. 红酒

■ Plus Plus:西方人认为当面打开礼物能表示对送礼人的尊重。Can I open it? 多用在盒装的礼物;如果是外面还有包装彩纸等,要撕掉彩纸可以用unwrap。例如:Linda is happily unwrapping her birthday presents. 琳达高兴地拆着她的生日礼物。 7 I brought some wine with me. 我带了酒来。 A: Welcome, come in. Quick! B: I brought some wine with me. A: Thank you. You can put it there.甲:欢迎欢迎,快进来吧。乙:我带了酒来。甲:谢谢。你可以把它放那里。

8 Surprise! Hope you’ll like it. 惊喜!希望你会喜欢。 A: Rose! Here you are finally. You are late. Come in. B: I’m sorry. But... Surprise! Hope you’ll like it. A: Real roses! Of course I like them. Thank you.甲:罗斯。你终于来了。你迟到了。快点。乙:不好意思。不过……惊喜!希望你会喜欢。甲:玫瑰花!我当然喜欢啦。谢谢你。 housewarming ['haus`w3:mi6] n.   乔迁盛宴 cookie ['kuki] n. 饼干 proceed [pr4u'si:d] v. 继续 wine [wain] n. 红酒

> Conversation

轻 松 气 氛 Unit 76第一次去别人家做客时难免紧张。这时主人如果说些适宜的话来缓解紧张气氛,那宾主的相处就会轻松许多。作为客人,我们也不必太拘谨,展现真我就是最好的。

1Please sit down and make yourself at home. 请坐,别拘束。

A: Please sit down and make yourself at home. B: Thank you. You’ve got a really nice place.甲:请坐,别拘束。乙:谢谢。你这地方真的不错。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Have a seat and make yourself comfortable. Please sit. Make yourself right at home. Please have a seat and get comfortable. 2 I hope I'm not interrupting anything. 希望我没有打扰到您。

A: I hope I’m not interrupting anything. B: No, not at all. What’s up?甲:希望我没有打扰到您。乙:一点没有。什么事?

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I’m not interrupting am I? I hope I’m not interrupting you. I hope I’m not disturbing anything. 3 Would you like a tour? 你想参观一下吗?

A: It's a lovely apartment. B: Oh, thank you. Would you like a tour?甲:这个公寓真不错。乙:噢,谢谢,你想参观一下吗?

>>>你来我往>>>Chapter 13

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Can I give you a tour? Do you want a tour? 4 Your apartment is really nice. 你的公寓真不错。 A: Come in, Jack. This way. B: OK. Your apartment is really nice. A: Thank you.甲:进来吧,杰克。走这边。乙:好的。你的公寓真不错。甲:谢谢。 ■ Plus Plus:表示赞美时还可以说:I like your decoration. 我喜欢你的装饰。What a cozy home! 好舒服的家啊! 5You look fabulous in your night gown. 你穿上你的晚礼服漂亮极了。

A: Wow, Grace. You look fabulous in your night gown. B: Thank you.甲:哇塞,格蕾丝。你穿上你的晚礼服漂亮极了。乙:谢谢。 6 What a lovely party. 派对真棒。 A: What a lovely party. Is it? B: Yes. All my friends came. Jay is a good fellow. A: He’s the best guy I ever meet.甲:派对真棒。不是吗?乙:是啊。我的朋友们都来了。杰是个不错的小伙儿。甲:他是我见过最好的人了。

7 Let’s give a big hand to... 让我们为……热烈鼓掌! A: Amy, come on. Sing a song! B: Oh, I can’t sing. A: Don’t be shy. Everybody, let’s give a big hand to Amy! 320 ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Can I give you a tour? Do you want a tour? 4 Your apartment is really nice. 你的公寓真不错。 A: Come in, Jack. This way. B: OK. Your apartment is really nice. A: Thank you.甲:进来吧,杰克。走这边。乙:好的。你的公寓真不错。甲:谢谢。 ■ Plus Plus:表示赞美时还可以说:I like your decoration. 我喜欢你的装饰。

What a cozy home! 好舒服的家啊! 5You look fabulous in your night gown. 你穿上你的晚礼服漂亮极了。 A: Wow, Grace. You look fabulous in your night gown. B: Thank you.甲:哇塞,格蕾丝。你穿上你的晚礼服漂亮极了。乙:谢谢。 6 What a lovely party. 派对真棒。

A: What a lovely party. Is it? B: Yes. All my friends came. Jay is a good fellow. A: He’s the best guy I ever meet.甲:派对真棒。不是吗?乙:是啊。我的朋友们都来了。杰是个不错的小伙儿。甲:他是我见过最好的人了。 7 Let’s give a big hand to... 让我们为……热烈鼓掌! A: Amy, come on. Sing a song! B: Oh, I can’t sing. A: Don’t be shy. Everybody, let’s give a big hand to Amy!

B: All right then.甲:艾米,来。唱首歌吧!乙:哦,我不会唱啊。甲:别害羞嘛。来,大家给艾米热烈鼓掌!乙:那好吧。

8 Can I use your bathroom? 请问洗手间在哪里?

A: Can I use your bathroom? B: Of course, it’s on the second floor. A: Thank you.甲:请问洗手间在哪里?乙:好的。洗手间在二楼。甲:谢谢。

>>>你来我往>>>Chapter 13 ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Where is the bathroom, please? Can you show me the way to the bathroom? 9 Do you mind if I smoke? 介意我抽烟吗?

A: Do you mind if I smoke? B: Not at all. I also smoke myself. 甲:介意我抽烟吗?乙:一点也不。我也抽烟。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Would you be bothered if I smoke here? Is it OK if I smoke here? interrupt [`int4'r8pt] v. 打扰 gown [gaun] n. 礼服 apartment [4'p2:tm4nt] n. 公寓 fellow ['fel4u] n. 男子 tour [tu4(r)] n. 参观 guy [gai] n. 小伙子 fabulous ['f1bjul4s] adj. 极好的 bathroom ['b2:7rum] n. 洗手间

> Conversation

临 行 辞 别

Unit 77 聚会结束了,大家依依惜别。告别的内容无非是难忘今宵,期盼明朝之类的。只是,聚会以喧嚣开场,以温馨结束也是个不错的选择。现在我们就来学一下告别用语,为一场聚会画下完美的句号吧。

1 I’d better take off. 我要走了。

A: I’d better take off. B: So quick? A: I want to stay longer. But I have to feed my dog. He must be starved. B: OK.甲:我要走了。乙:这么早?甲:我也想多留会儿。但是我得赶回去喂狗。他肯定要饿死了。乙:好的。

同类推荐
  • 一语多译英语

    一语多译英语

    本书内容丰富,分类明朗。内容涉及日常生活,求职工作,休闲娱乐,出门旅行,友好交际,情感表达等。表达灵活,语言地道。多种灵活的表达,易于吸引读者的学习兴趣,多种表达源于大量英文作品,避免汉语式的英语,是说一口流利、地道英语的最佳选择。形式活泼,易学易用。让读者的学习变得轻松愉快,易于接受。
  • 我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    翻开这本基础日语书。这里也许没有大受吹捧的“抛开语法学日语”,但这里有循序渐进的语法讲解和会话分析;这里也许没有“2000句让你走遍日本”的噱头,但这里有深入浅出的单词详解和表达方式;这里也许没有“15天包你精通日语”的虚假诱惑,但这里有举一反三的地道敬语表达。在琳琅满目的日语学习书前徘徊,你要知道,自己需要的是什么。不是色彩缤纷、引人入胜的图画书;也并非东拼西凑、生搬硬套的词典;更不是让你只知其然而不知其所以然的教科书;而是基础扎实、内容丰富、表达地道的这本——《我的最后一本日语语法书,看这本真的够了》。
  • 用耳朵听最优美的散文

    用耳朵听最优美的散文

    这本《用耳朵听最优美的散文》以“用耳听”为学习理念,精选了130多篇精致散文,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领学习者进入趣、情、爱与理的博大世界,使其更加充满信心地去追求梦想。每篇文章并配有导读语、词汇注释、长难句解析、背诵指数及外教精心录制的录音。本书将为学习者展现一个美丽新世界并使其英语学习更上层楼。
  • 竞选风波(Aunt Jane's Nieces at Work)

    竞选风波(Aunt Jane's Nieces at Work)

    《竞选风波》是纯爱英文馆?少女成长系列的第四本,讲述了约翰叔叔带着三个心爱的侄女——帕齐、贝丝和露易丝去帮助他们的朋友肯尼思竞选议员的故事。在帮助他竞选的过程中,三个女孩受到其对手的一再抨击,她们会坚持下来吗?此外,她们还帮助一对老夫妇寻找到了一个受刺激后精神失常而失踪的少女,这又是怎么回事呢?
  • 终极英语日常用语1980句

    终极英语日常用语1980句

    本书内容包括:用餐宴请;居家交流;职场办公;校园求学;旅游出行;逛街购物等基本交际口语。
热门推荐
  • 黄土高坡

    黄土高坡

    黄昏时,孩子们像一群鼓噪的老家贼从场院跑回村里,一路上吼着、喊着:“机器咬人喽!铁疙瘩闻见人肉香喽!”“铁疙瘩把亥丑的手咬掉了一圪节!”二花抱了柴禾正要做饭,听见孩子们的喊叫,将柴禾一扔追了上去:“你们说甚啦?说甚啦?”这会儿,杨三老汉也从场院急火火地赶回来,气喘吁吁,脸憋得通红,冲着二花先是用手比划,半天才挤出一句:“你哥的手让铡草机咬了……”泪水刷地从二花的眼里涌了出来:“爹,这可咋办?”“还能咋办,赶紧送医院呗!”
  • 我有阳光还有你

    我有阳光还有你

    那个午后,她从臂弯中抬起头,只朦胧地看到,前桌的他静静地趴在椅背上,展露给她一个毛茸茸的头顶,看着他奇葩的睡姿,她却忍不住悄悄弯了弯嘴角,再埋头睡去时,窗外金色的阳光就恰好斜斜倾泻在他们之间,他和她之间,不过五公分距离。女主明媚,男主内敛,他们在最好的年纪里相遇,青春便润色了最懵懂的欢喜。
  • 百看花丛自爱莲

    百看花丛自爱莲

    红尘邂逅,坚守一世情;有缘人,执手天涯路.......
  • 网游之重拾山河

    网游之重拾山河

    这儿是我最熟悉的土地,当我回来那天……男儿生当带吴钩,收取关山五十州。当然,电竞圈美女那么多,也是可以……,你们先比赛着,我去那边看看。
  • 火影之筑梦

    火影之筑梦

    崽崽找哥记,哥找到之前,媳妇找到了[更新不定]文笔略渣,到18章会好点
  • 快穿之女配走上人生巅峰

    快穿之女配走上人生巅峰

    她在各个世界里游走,从不为任何人所停留,她可以为了完成任务而不择手段;他是九天之上的神,在世界里是冷酷无情的总裁、残忍暴虐的帝王,冷清禁欲的仙人等。当他遇见了她,却深陷其中,无法对其无动于衷,他从无欲无求到最后只求与她享受终生。
  • 万岁君王

    万岁君王

    高岸为谷,深谷为陵,埋葬了万堆枯骨,更有那悠悠真相!——吾名嬴朕,秦始皇帝九子。
  • 万界融合之新纪元

    万界融合之新纪元

    诸天世界大融合,开启新的纪元,面对这天大机缘,所有人都努力让自己变得更强。重生回到十年前的严青云,暗暗发誓道:“一定要在这新纪元中,成为传说般的存在。”
  • 颠覆经典:穿越之我是秋香

    颠覆经典:穿越之我是秋香

    什么,什么,我就是传说中的秋香?那么我的唐伯虎呢?那个长得和前世情人一模一样脸庞又多情的华安?那个神神秘秘,神出鬼没的华瑞?还是风度翩翩,气质儒雅的王爷?可是唐伯虎一定会点秋香吗?秋香一定中意唐伯虎吗?在封建的古代还能找我真正的爱情,还能坚持寻找真爱的勇气吗?(内容纯属虚构,请勿模仿)
  • Soft Velvet Night

    Soft Velvet Night

    When shy, self-effacing Shivonne takes a position as companion to a wealthy elderly lady, she never dreams her new job will lead to love. But her employer has other plans. She's desperate to distract her handsome son, Kurt, from the cold, arrogant heiress he's currently pursuing with single-minded attention--and she thinks a lovely, soft-spoken Irish girl is just the temptation she needs to get the job done. But Shivonne would never dream of trying to compete with a beautiful heiress. Until she meets Kurt--and falls desperately in love.