登陆注册
4805000000793

第793章

When their aunt left the room, they asked me if the lieutenant had told me that a lady friend of theirs was coming to the ball with them.

"I know all," I answered, "and I hope you will enjoy yourselves, but you will not do so more than I. I want to speak to the gallant lieutenant to-morrow morning."

"Tell us about our disguises."

"You will be disguised in such a manner that nobody will recognize you."

"But how shall we be dressed?"

"Very handsomely."

"But what costume have you given us?"

"That is my secret, ladies. However much I should like to please you, I shall say nothing till the time for you to dress comes round. Don't ask me anything more, as I have promised myself the enjoyment of your surprise. I am very fond of dramatic situations. You shall know all after supper."

"Are we to have supper, then?"

"Certainly, if you would like it. I am a great eater myself and I

hope you will not let me eat alone."

"Then we will have some supper to please you. We will take care not to eat much dinner, so as to be able to vie with you in the evening. The only thing I am sorry about," added Mdlle. Q----, "is that you should be put to such expense."

"It is a pleasure; and when I leave Milan I shall console myself with the thought that I have supped with the two handsomest ladies in the town."

"How is fortune treating you?"

"Canano wins two hundred sequins from me every day."

"But you won two thousand from him in one night."

"You will break his bank on Sunday. We will bring you luck."

"Would you like to look on?"

"We should be delighted, but my brother says you don't want to go with us."

"Quite so, the reason is that I should be recognized. But I

believe the gentleman who will accompany you is of the same figure as myself."

"Exactly the same," said the cousin; "except that he is fair."

"All the better," said I, "the fair always conquer the dark with ease."

"Not always," said the other. "But tell us, at any rate, whether we are to wear men's dresses."

"Fie! fie! I should be angry with myself if I had entertained such a thought."

"That's curious; why so?"

"I'll tell you. If the disguise is complete I am disgusted, for the shape of a woman is much more marked than that of a man, and consequently a woman in man's dress, who looks like a man, cannot have a good figure."

"But when a woman skews her shape well?"

"Then I am angry with her for skewing too much, for I like to see the face and the general outlines of the form and to guess the rest."

"But the imagination is often deceptive!"

"Yes, but it is with the face that I always fall in love, and that never deceives me as far as it is concerned. Then if I have the good fortune to see anything more I am always in a lenient mood and disposed to pass over small faults. You are laughing?"

"I am smiling at your impassioned arguments."

"Would you like to be dressed like a man?"

"I was expecting something of the kind, but after you have said we can make no more objections."

"I can imagine what you would say; I should certainly not take you for men, but I will say no more."

They looked at each other, and blushed and smiled as they saw my gaze fixed on two pre-eminences which one would never expect to see in any man. We began to talk of other things, and for two hours I enjoyed their lively and cultured conversation.

When I left them I went off to my apartments, then to the opera, where I lost two hundred sequins, and finally supped with the countess, who had become quite amiable. However, she soon fell back into her old ways when she found that my politeness was merely external, and that I had no intentions whatever of troubling her in her bedroom again.

On the Saturday morning the young officer came to see me, and I

told him that there was only one thing that I wanted him to do, but that it must be done exactly according to my instructions. He promised to follow them to the letter, and I proceeded,--

"You must get a carriage and four, and as soon as the five of you are in it tell the coachman to drive as fast as his horses can gallop out of Milan, and to bring you back again by another road to the house. There you must get down, send the carriage away, after enjoining silence on the coachman, and come in. After the ball you will undress in the same house, and then go home in sedan-chairs. Thus we shall be able to baffle the inquisitive, who will be pretty numerous, I warn you."

"My friend the marquis will see to all that," said he, "and I

promise you he will do it well, for he is longing to make your acquaintance."

"I shall expect you, then, at seven o'clock to-morrow.

Warn your friend that it is important the coachman should not be known, and do not let anybody bring a servant."

All these arrangements being made, I determined to disguise myself as Pierrot. There's no disguise more perfect; for, besides concealing the features and the shape of the body, it does not even let the colour of the skin remain recognizable. My readers may remember what happened to me in this disguise ten years before. I made the tailor get me a new Pierrot costume, which I

placed with the others, and with two new purses, in each of which I placed five hundred sequins, I repaired to the pastrycook's before seven o'clock. I found the table spread, and the supper ready. I shut up Zenobia in the room where the ladies were to make their toilette, and at five minutes past seven the joyous company arrived.

The marquis was delighted to make my acquaintance, and I welcomed him as he deserved. He was a perfect gentleman in every respect, handsome, rich, and young, very much in love with the pretty cousin whom he treated with great respect. The lieutenant's mistress was a delightful little lady and madly fond of her lover.

As they were all aware that I did not want them to know their costumes till after supper, nothing was said about it, and we sat down to table. The supper was excellent; I had ordered it in accordance with my own tastes; that is to say, everything was of the best, and there was plenty of everything. When we had eaten and drunk well, I said,--

同类推荐
  • 医宗己任编

    医宗己任编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妇人崩漏门

    妇人崩漏门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亨利四世下篇

    亨利四世下篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉堂漫笔

    玉堂漫笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Road to Oz

    The Road to Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 创世封神之为爱痴狂

    创世封神之为爱痴狂

    天道无常,命运莫测!以爱为道,创世、诛仙、灭魔、封神!!!
  • 庄子翼附录

    庄子翼附录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 淡相思

    淡相思

    (这书前期偏甜,后期偏虐,架空,不喜勿喷啦,谢谢各位了。)于槿汐:若能重来一次,我不再喜欢八宝糕了。叶子安:若能重来一次,我一定要早些知道自己的心意。不在乎纷纷扰扰,只在乎你。于槿汐:我不要再遇见你。叶子安:对不起。灯已丢,糕已凉,人还在否?————————————————————————于槿汐:于尚书家独女,才貌双全,表面知书达礼,实则活泼可爱。最爱八宝糕,是个不折不扣的吃货,对亲近之人有点娇憨可人,对不熟的人则知书达礼,温和柔顺。叶子安:叶丞相的庶子,才貌双全,温润如玉。对感情方面十分迟钝,总以笑待人,虽才高八斗,但从商,是京城第一富商。从不出示于人前,所以无人知晓。刚铁直女×温柔暖男
  • 如何帮孩子才能考高分

    如何帮孩子才能考高分

    著名心理学家、中国科学院博士生导师王极盛,历时25年用4万名中学生心理调查数据,咨询和辅导案例提醒家长和老师_大部分孩子的学习成绩不是由智力因素决定而是受心理状态与情绪的限制和影响。不要迷信智力测验比较重点中学与普通中学学生的心理素质,怎样批评孩子?怎样表扬孩子?找到每个人智力结构的优势孩子不快乐与感冒发烧一样严重。
  • 太上老君金书内序

    太上老君金书内序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 予你眠缠终老

    予你眠缠终老

    被闺蜜抢走初恋是什么样糟心的感觉,陈小佳最了解不过了。本以为可以携手到老的人,却没想到拐了个弯成了他人生中的最佳女配?稚嫩却深刻的感情却因为残忍的分手而消逝,却在爱情的落魄期却也让她发现身边一直被称为“渣男”的高子健,这个死皮赖脸一直缠在身边的人,一次次对她别有用心的付出和守护。重新被打开的心门突然遭遇意外,陈小佳不得不独自离开。兜兜转转四年,原来对的人,依然在原地等待……
  • 深渊轮回站

    深渊轮回站

    一处神秘空间竟然连接着无数平行宇宙,这里危机重重,不管你愿意与否你都要去和各种各样的太空异生物接触,而你的目标只有一个,那就是生存下去!「书友群:736326433」
  • 你听得到

    你听得到

    他是世上独一无二的音乐鬼才,在二次元里拥有超高的人气,却向来神秘,任何人不得他的消息,不见他的真面目;同时,他也是娱乐圈里从未出现过的奇迹,以惊涛骇浪之势成为了华语乐坛的一片天。她答应帮好友一件事,去照顾好友朋友谢修弋,却不知竟悄悄开启了她与男神之间的爱情之旅,在日益相处之下,她猛然发现,自己喜爱了多年的古风翻唱圈以及CV圈的男神Djay,竟是自己眼前这个面瘫,毒舌,却异常帅气与温暖的谢修弋。
  • 网游之不可一世村长

    网游之不可一世村长

    罗小营的铁血手段明显压不住天下第一村的村民了。这帮忠诚度普遍低的令人发指的村民时刻准备着叛变。罗小营只好一边征兵一边苦口婆心的安抚村民:“汝妻吾养之,汝勿虑也。”