登陆注册
4807800000026

第26章 LITERARY FORGERIES(7)

Rudd, the bookseller, in Great Newport Street, when a parcel of second-hand volumes arrived from the country. When the parcel was opened, the heart of the Bibliophile began to sing, for the packet contained two old folios, one of them an old folio Shakespeare of the second edition (1632). The volume (mark this) was "much cropped," greasy, and imperfect. Now the student of Mr. Hamilton's 'Inquiry' into the whole affair is already puzzled. In later days, Mr. Collier said that his folio had previously been in the possession of a Mr. Parry. On the other hand, Mr. Parry (then a very aged man) failed to recognise his folio in Mr. Collier's, for HIS copy was "cropped," whereas the leaves of Mr. Collier's example were NOT mutilated. Here, then ('Inquiry,' pp. 12, 61), we have two descriptions of the outward aspect of Mr. Collier's dubious treasure. In one account it is "much cropped" by the book-binder's cruel shears; in the other, its unmutilated condition is contrasted with that of a copy which has been "cropped." In any case, Mr.

Collier hoped, he says, to complete an imperfect folio he possessed, with leaves taken from the folio newly acquired for thirty shillings. But the volumes happened to have the same defects, and the healing process was impossible. Mr. Collier chanced to be going into the country, when in packing the folio he had bought of Rudd he saw it was covered with manuscript corrections in an old hand.

These he was inclined to attribute to one Thomas Perkins, whose name was written on the fly-leaf, and who might have been a connection of Richard Perkins, the actor (flor. 1633) The notes contained many various readings, and very numerous changes in punctuation. Some of these Mr. Collier published in his 'Notes and Emendations' (1852), and in an edition of the 'Plays.' There was much discussion, much doubt, and the folio of the old corrector (who was presumed to have marked the book in the theatre during early performances) was exhibited to the Society of Antiquaries. Then Mr. Collier presented the treasure to the Duke of Devonshire, who again lent it for examination to the British Museum. Mr. Hamilton published in the Times (July, 1859) the results of his examination of the old corrector. It turned out that the old corrector was a modern myth.

He had first made his corrections in pencil and in a modern hand, and then he had copied them over in ink, and in a forged ancient hand. The same word sometimes recurred in both handwritings. The ink, which looked old, was really no English ink at all, not even Ireland's mixture. It seemed to be sepia, sometimes mixed with a little Indian ink. Mr. Hamilton made many other sad discoveries.

He pointed out that Mr. Collier had published, from a Dulwich MS., a letter of Mrs. Alleyne's (the actor's wife), referring to Shakespeare as "Mr. Shakespeare of the Globe." Now the Dulwich MS.

was mutilated and blank in the very place where this interesting reference should have occurred. Such is a skeleton history of the old corrector, his works and ways. It is probable that--thanks to his assiduities--new Shakespearian documents will in future be received with extreme scepticism; and this is all the fruit, except acres of newspaper correspondence, which the world has derived from Mr. Collier's greasy and imperfect but unique "corrected folio."The recency and (to a Shakespearian critic) the importance of these forgeries obscures the humble merit of Surtees, with his ballads of the 'Slaying of Antony Featherstonhaugh,' and of 'Bartram's Dirge.'

Surtees left clever lacunae in these songs, 'collected from oral tradition,' and furnished notes so learned that they took in Sir Walter Scott. There are moments when I half suspect "the Shirra himsel" (who blamelessly forged so many extracts from 'Old Plays')of having composed 'Kinmont Willie.' To compare old Scott of Satchell's account of Kinmont Willie with the ballad is to feel uncomfortable doubts. But this is a rank impiety. The last ballad forgery of much note was the set of sham Macedonian epics and popular songs (all about Alexander the Great, and other heroes)which a schoolmaster in the Rhodope imposed on M. Verkovitch. The trick was not badly done, and the imitation of "ballad slang" was excellent. The 'Oera Linda' book, too, was successful enough to be translated into English. With this latest effort of the tenth muse, the crafty muse of Literary Forgery, we may leave a topic which could not be exhausted in a ponderous volume. We have not room even for the forged letters of Shelley, to which Mr. Browning, being taken in thereby, wrote a preface, nor for the forged letters of Mr.

Ruskin, which occasionally hoax all the newspapers.

同类推荐
  • 太上九要心印妙经

    太上九要心印妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四分僧羯磨

    四分僧羯磨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Howards End

    Howards End

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大法炬陀罗尼经

    大法炬陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金匮钩玄

    金匮钩玄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蔬菜物语

    蔬菜物语

    《蔬菜物语》是一本种菜生活随笔,分为冬春篇和夏秋篇。作者将自己种菜的心得体会细细道来,在他眼里,每一棵菜都善解人意,菜园子里暗藏着生活的大智慧。一箪食,一瓢饮,就这样,把日子过得热气腾腾。在这片“万物有灵”的土地上,在所谓田园牧歌式的生活中,劳作带来的踏实感让人心安。
  • 重生1973

    重生1973

    古小月认为自己就是一个蠢女人,分不清谁对自己真心实意,谁对自己逢场作戏,上辈子的凄惨下场怨不得别人。上天给了她重新来过的机会,她一定要远离渣男,给上辈子亏欠的傻瓜一个幸福生活……
  • 高血脂自我康复全书

    高血脂自我康复全书

    血液和脂肪都是人类维持生命的根本,特别是血液还担负着将营养输往全身数十万亿细胞的重任。想要维持血液洁净,就必须协调它与脂肪的平衡。然而众多事实告诉我们,在各种因素作用下,当二者的关系彻底被打乱后就会产生高血脂。这就需要人们重新找到它们之间的平衡点,还血液一个“清白”。
  • 我是德云一姐

    我是德云一姐

    妹妹若是来看我~千万不来到德云社!德云社里的流氓多~流氓头子他姓郭!老郭:玩去儿你!企鹅裙:832213990(母猪的产后护理)
  • 关于网恋后的重生

    关于网恋后的重生

    游戏人生,造就非凡人类。异域风情,游戏至上
  • 战神破

    战神破

    主人公叫做苏宇,一名富二代,却因父母招惹强权被迫害,父母入狱,朋友背叛,女友因其落魄离他而去,巨大的落差下独自二次创业却再遭强权打压导致破产欠下巨额债务,走投无路下无奈选择了自杀,然而一场自杀让他的人生从此发生了巨变,一个陌生的大陆,在神话故事里才有的光怪陆离,他该怎样逆袭成为绝世主人公?
  • 沸腾的生活

    沸腾的生活

    沸腾,和水、火有关。这个水与火就像阴阳鱼一样,它们是常常变化的,相对稳定的时候是那样的柔情、温暖,但在你不备的时候,它们的突变,又令人那样的恐惧。我要讲的是,在同一个时间段里,平行发生的三个女人沸腾的生活:壹这里是位于马家沟河左岸的居住区。过去,这一带是这座城市比较偏僻的地方,因为曾经的偏僻,也就沿袭着旧有的安静。树木相对还较多,竟然还有喜鹊,也很多。插画师提拉米苏就和这儿的喜鹊似的栖息在楼丛中的一个小窝里。一天,在马家沟河岸不太深的树林里一个石墩上,她发现一羽黑得发蓝的羽毛!
  • 鬼手神医:妖孽太子不要脸

    鬼手神医:妖孽太子不要脸

    一朝穿越,从特工医生到药谷药人。一时心软,在山林里救回一名美男子。一不留神,苏悦走完了齐珩最长的套路。“皇上!今天又有人谋反了!”“不用管,他们蹦跶不了多久的。”“皇上!又有男人向皇后娘娘示爱了!”“不能忍!抄家伙,上!”这是一个外来穿越特工混得风生水起顺便拿下太子成了皇后平了天下的故事。--情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 传说有个魔法堡

    传说有个魔法堡

    在这个有着神奇魔法的世界中,张阳始终怀着一个入乡随俗的心态,我来了,那便要走到最高处看看这个世界的风景!当黑夜将至,必有传奇现世!