登陆注册
4809100000021

第21章 THE TEREDOS NAVALIS, OTHERWISE CALLED SHIP-WORM(5)

In the bosom of this family, bound together by the force of religious ties, by the inflexibility of its customs, by one solitary emotion, that of avarice, a passion which was now as it were its compass, Elisabeth was forced to commune with herself, instead of imparting her ideas to those around her, for she felt herself without equals in mind who could comprehend her. Though facts compelled her to judge her husband, her religious duty led her to keep up as best she could a favorable opinion of him; she showed him marked respect; honored him as the father of her child, her husband, the temporal power, as the vicar of Saint-Paul's told her. She would have thought it a mortal sin to make a single gesture, or give a single glance, or say a single word which would reveal to others her real opinion of the imbecile Baudoyer. She even professed to obey passively all his wishes. But her ears were receptive of many things; she thought them over, weighed and compared them in the solitude of her mind, and judged so soberly of men and events that at the time when our history begins she was the hidden oracle of the two functionaries, her husband and father, who had, unconsciously, come to do nothing whatever without consulting her. Old Saillard would say, innocently, "Isn't she clever, that Elisabeth of mine?" But Baudoyer, too great a fool not to be puffed up by the false reputation the quartier Saint-Antoine bestowed upon him, denied his wife's cleverness all the while that he was making use of it.

Elisabeth had long felt sure that her uncle Bidault, otherwise called Gigonnet, was rich and handled vast sums of money. Enlightened by self-interest, she had come to understand Monsieur des Lupeaulx far better than the minister understood him. Finding herself married to a fool, she never allowed herself to think that life might have gone better with her, she only imagined the possibility of better things without expecting or wishing to attain them. All her best affections found their vocation in her love for her daughter, to whom she spared the pains and privations she had borne in her own childhood; she believed that in this affection she had her full share in the world of feeling. Solely for her daughter's sake she had persuaded her father to take the important step of going into partnership with Falleix.

Falleix had been brought to the Saillard's house by old Bidault, who lent him money on his merchandise. Falleix thought his old countryman extortionate, and complained to the Saillards that Gigonnet demanded eighteen per cent from an Auvergnat. Madame Saillard ventured to remonstrate with her uncle.

"It is just because he is an Auvergnat that I take only eighteen per cent," said Gigonnet, when she spoke of him.

Falleix, who had made a discovery at the age of twenty-eight, and communicated it to Saillard, seemed to carry his heart in his hand (an expression of old Saillard's), and also seemed likely to make a great fortune. Elisabeth determined to husband him for her daughter and train him herself, having, as she calculated, seven years to do it in.

Martin Falleix felt and showed the deepest respect for Madame Baudoyer, whose superior qualities he was able to recognize. If he were fated to make millions he would always belong to her family, where he had found a home. The little Baudoyer girl was already trained to bring him his tea and to take his hat.

On the evening of which we write, Monsieur Saillard, returning from the ministry, found a game of boston in full blast; Elisabeth was advising Falleix how to play; Madame Saillard was knitting in the chimney-corner and overlooking the cards of the vicar; Monsieur Baudoyer, motionless as a mile-stone, was employing his mental capacity in calculating how the cards were placed, and sat opposite to Mitral, who had come up from Ile-d'Adam for the Christmas holidays. No one moved as the cashier entered, and for some minutes he walked up and down the room, his fat face contracted with unaccustomed thought.

"He is always so when he dines at the ministry," remarked Madame Saillard; "happily, it is only twice a year, or he'd die of it.

Saillard was never made to be in the government-- Well, now, I do hope, Saillard," she continued in a loud tone, "that you are not going to keep on those silk breeches and that handsome coat. Go and take them off; don't wear them at home, my man.""Your father has something on his mind," said Baudoyer to his wife, when the cashier was in his bedroom, undressing without any fire.

"Perhaps Monsieur de la Billardiere is dead," said Elisabeth, simply;"and as he is anxious you should have the place, it worries him.""Can I be useful in any way?" said the vicar of Saint-Paul's; "if so, pray use my services. I have the honor to be known to Madame la Dauphine. These are days when public offices should be given only to faithful men, whose religious principles are not to be shaken.""Dear me!" said Falleix, "do men of merit need protectors and influence to get places in the government service? I am glad I am an iron-master; my customers know where to find a good article--""Monsieur," interrupted Baudoyer, "the government is the government;never attack it in this house."

"You speak like the 'Constitutionel,'" said the vicar.

"The 'Constitutionel' never says anything different from that,"replied Baudoyer, who never read it.

同类推荐
热门推荐
  • 从地球到月球(凡尔纳作品精选)

    从地球到月球(凡尔纳作品精选)

    这两部小说前后呼应,构成一个完整的故事:《从地球到月球》讲的是试验的由来、从地球到月球之旅的准备工作,以及大炮的发射;《环游月球》讲的是“炮弹车厢”发射之后在太空中的种种历险。小说的语言生动幽默,情节奇幻惊险,充满了作者儒尔·凡尔纳的科学设想,而这些设想在以后几乎又——得到验证和实现。凡尔纳在书中所塑造的人物有着远大的理想、坚强的性格、优秀的品质和高尚的情操,得到一代又一代读者的喜爱和尊敬;作者也像他笔下的人物一样,用智慧和勇敢创立了科学幻想和幻想科学的小说世界,激发着人类探险的热情。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 酒店营销一本通

    酒店营销一本通

    《酒店营销一本通》不仅介绍了阐述了酒店营销工作的岗位职责、岗位要求、管理技能,还通过25个经典案例,34个经验提醒,32个核心问题,19个工具表单,分享了作者多年来总结的实操技巧,让读者拥有酒店营销的真本领,从而实现酒店利润倍增。
  • 抢个师尊当相公

    抢个师尊当相公

    青离从不会亏待自己,看上的东西,盗回来慢慢欣赏。想吃的美食,学过来做了慢慢品尝。一手做天下美味,一手盗奇珍异宝。然而她却一朝穿越到古代,入了仙门。遇到了一位颜值爆表的师尊。青离从前总是吹嘘,这天底下还没有她偷不到的东西,可如今她第一次有点儿犯难了。这盗宝容易,盗人也不难,可是这心好盗不?【情节虚构,请勿模仿】
  • 快穿之直播之旅

    快穿之直播之旅

    面对特殊情况时是默念社会主义核心价值观还是举起手中90米大刀,人生异地该如何生存,这是个好问题文案废啊,总之是个苏爽的人生升级故事辣,大概?
  • 我穿越成一个国

    我穿越成一个国

    见过魂穿、身穿、性转、夺舍……怎么到我这,就直接变成一个国家?等等,你不要过来啊。你是国家,我也是国家,你见过两个国家撸胳膊上阵肉搏的吗?斯文点,斯文点,我们派遣兵将,让国主作为统率征战,难道不好吗?等等……这什么坑爹的世界,国家怎么可能拥有意识!还有这些狂妄的神明,老子是国家,不是你们的对象,都离我远点啊!----------------------以国土为骨,以国民为血。这是一个倒霉蛋带着华夏薪火,跑去异世当国家,重立诸夏文明的故事。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 世间的相遇都是久别重逢

    世间的相遇都是久别重逢

    三年前林克为了保护陆玫娶了艾安安。协议规定了双方不得对对方产生感情,也不得发生关系。艾安安控制不住自己的感情打破了平衡,两人离婚。而真的如林克所愿离了婚之后,林克夜夜不能寐。自己老婆和旧识打得火热也要咬碎牙忍住。艾安安:“都离婚了,谁是你老婆?”大概是一本追妻火葬场的大型真香文。
  • 宦游纪略

    宦游纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 真火焚天

    真火焚天

    中医世家、军医世家,品尝生死药魂穿万灵大陆!先天寒体能怎样,借尸还魂又如何?家人神秘失踪,因谣言被迫浪迹天涯。从小城的四大家族到与大陆的八大巨头有着怎么的蜕变?大陆的变动到底有着什么样的阴谋?无名之火引发的种种,且看真火焚起的一片太平天!