登陆注册
4811900000077

第77章 A COUNCIL OF WAR.(3)

"My dear Clotilde," said he, "I am sure when I tell you that the tongue of scandal has often been busy with your name, I am telling you nothing new.""Pooh!" answered the Viscountess. "What do I care for that?""But I always defended you. You are indiscreet--your presence here tonight shows this; but you are, after all, a true woman,--brave and true as steel.""What do you mean by this exordium, Gontran?""This, Clotilde,--I want to know if I dare venture to intrust to you a secret which involves the honor of two persons, and, perhaps, the lives of more.""Thank you, Gontran," answered she calmly. "You have formed a correct judgment of me."But here Andre felt that he must interpose, and, taking a step forward, said, "Have you the right to speak?""My dear Andre," said De Breulh, "this is a matter in which my honor is as much concerned as yours. Will you not trust me?" Then turning to the Viscountess, he added, "Tell us all you heard.""It is only something I heard from Modeste. You had hardly left the house, when the Baron de Clinchain made his appearance.""An eccentric old fellow, a friend of the Count de Mussidan's. I know him.""Just so; well, they had a stormy interview, and at the end of it, the Baron was taken ill, and it was with difficulty that he regained his carriage.""That seems curious."

"Wait a bit. After that Octave and his wife had a terrible scene together, and Modeste thinks that her mistress must have heard something, for the Count's voice rang through the house like thunder."Every word that the Viscountess uttered strengthened De Breulh's suspicions. "There is something mysterious in all this, Clotilde,"said he, "as you will say when you know the whole truth," and, without omitting a single detail, he related the whole of Sabine and Andre's love story.

Madame de Bois Arden listened attentively, sometimes thrilled with horror, and at others pleased with this tale of innocent love.

"Forgive me," said she, when her cousin had concluded; "my reproaches and accusations were equally unfounded.""Yes, yes; never mind that; but I am afraid that there is some hidden mystery which will place a fresh stumbling-block in our friend Andre's path.""Do not say that," cried Andre, in terror. "What is it?""That I cannot tell; for Mademoiselle de Mussidan's sake, I have withdrawn all my pretensions to her hand,--not to leave the field open to any other intruder, but in order that she may be your wife.""How are we to learn what has really happened?" asked the Viscountess.

"In some way or other we shall find out, if you will be our ally."Most women are pleased to busy themselves about a marriage, and the Viscountess was cheered to find herself mixed up in so romantic a drama.

"I am entirely at your beck and call," answered she. "Have you any plan?""Not yet, but I will soon. As far as Mademoiselle de Mussidan is concerned, we must act quite openly. Andre will write to her, asking for an explanation, and you shall see her to-morrow, and if she is well enough, give her his note."The proposal was a startling one, and the Viscountess did not entertain it favorably.

"No," said she, "I think that would not do at all.""Why not? However, let us leave it to Andre."Andre, thus addressed, stepped forward, and said,--"I do not think that it would be delicate to let Mademoiselle de Mussidan know that her secret is known to any one else than ourselves."The Viscountess nodded assent.

"If," continued Andre, "the Viscountess will be good enough to ask Modeste to meet me at the corner of the Avenue de Matignon; I shall be there.""A capital idea, sir," said the lady, "and I will give your message to Modeste." She broke off her speech suddenly, and uttered a pretty little shriek, as she noticed that the hands of the clock on the mantelpiece pointed to twenty to twelve. "Great heavens!" cried she, "and I am going to a ball at the Austrian Embassy, and now not even dressed." And, with a coquettish gesture, she drew her shawl around her, and ran out of the room, exclaiming as she descended the stairs, "I will call here to-morrow, Gontran, on my way to the Bois," and disappeared like lightning.

Andre and his host sat over the fire, and conversed for a long time.

It seemed strange that two men who had met that morning for the first time should now be on such intimate terms of friendship; but such was the case, for a mutual feeling of admiration and respect had sprung up in their hearts.

M. de Breulh wished to send Andre home in his carriage, but this the young man declined, and merely borrowed an overcoat to protect him from the inclemency of the weather.

"To-morrow," said he, as he made his way home, "Modeste shall tell all she knows, provided always that that charming society dame does not forget all about our existence before then."Madame de Bois Arden, however, could sometimes be really in earnest.

Upon her return from the ball she would not even go to bed, lest she should oversleep herself, and the next day Andre found Modeste waiting at the appointed spot, and learnt, to his great grief, that Sabine had not yet regained consciousness.

The family doctor betrayed no uneasiness, but expressed a wish for a consultation with another medical man. Meanwhile, the girl promised to meet Andre morning and evening in the same place, and give him such scraps of information as she had been able to pick up. For two whole days Mademoiselle de Mussidan's condition remained unchanged, and Andre spent his whole time between his own studio, the Avenue de Matignon, and M. de Breulh's, where he frequently met Madame de Bois Arden.

同类推荐
  • 法华经疏

    法华经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • DAVID COPPERFIELD

    DAVID COPPERFIELD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说旧城喻经

    佛说旧城喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部毗奈耶药事

    根本说一切有部毗奈耶药事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣武亲征录

    圣武亲征录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 高冷上司请接招

    高冷上司请接招

    一朝欠人情,永世甩不清!为了帮人还债,她大胆算计上帝都容少,一出“仙人跳”,骗走他五十万,谁成想,第二天就被连本带利追回,还成了又屈辱又暧昧的私人女佣。从此,被他玩弄在手心儿里,再也逃不开。可,谁栽在谁身上,还真说不定呢……--情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 妆靥

    妆靥

    那年中秋他与她相遇还动了情跌跌撞撞兜兜转转他追了她一年她等了他一年最终凤冠霞帔十里红妆
  • 修罗女将:邪王追悍妃

    修罗女将:邪王追悍妃

    冷峻,狂傲,睥睨天下,悲悯苍生的是她。沙场点兵,她一身战甲挥斥方遒!腹黑,妖孽,颜如美玉,权戏天下的是他。宫夺皇权,他以铁血手腕翻覆九州四海!她说:这山河疆域之广,终不过你手中一盘棋。他笑:那这江山棋局,只有你配与我对弈共掌天下!【狡黠隐忍,沉潜厚黑!男强女强,强强碰撞!美男可以有,但是1V1独宠!】
  • 孙子兵法一日一学

    孙子兵法一日一学

    在《孙子兵法》中可以学得正统的策略及通达竞争的学问,并领略看世界的辩证法。人生这场“战争”需要我们用毕生的实践来定输赢,借孙子的眼光来观照谋划,将会使我们更好地把握生命的主动权,立于不败之地。在生死场上的智慧交锋中,蕴藏着不可抗拒的自然法则;在人生之战的竞争博弈中,也同样有着天地造化的奥妙。你能体悟多少,境界就有多高。真正的兵法,将由你自己创造。
  • 卓尔战棋

    卓尔战棋

    红与黑的棋子纠缠不清,曲或直的线条交错难明。棋盘上只隔着一条枯萎的河床,虚无的帝国、破灭的神族、崭新的纪元,在这里,所有的故事都走向终结。包括冷杉自己。(每周五休息,其余时间日更2k,22点前。)
  • 带着系统当幕僚

    带着系统当幕僚

    “这江山如此多娇,你想要么?想要的话,朕的皇帝给你来做。”“我真要你真给么?”“不给。”“……我还是老老实实地当个幕僚吧。”“这样最好,你安全,我也放心。”“但我有个条件。”“敢跟朕谈条件?”“尽量少发动战争。”“你完全无视朕的威胁啊?”“这片土地已经染过太多的鲜血了。”“你到底有没有在听朕说话!”“抱歉陛下,刚刚你说什么?”“……”
  • 21世纪的死灵法师

    21世纪的死灵法师

    死灵法师Necromancer是来源于古欧洲的一种神秘巫师,这些人往往是男性,懂得召唤奴役死者的灵魂,使之成为不死生物。通常修此业者,身体羸弱,面色苍白,心理扭曲,不亲近并且怀疑他人。某些技艺精深者,可以用肉体为代价,变为巫妖获得永久的生命。但是谁能告诉我,怎么在21世纪修炼亡灵巫术啊!法治社会我连一具骷髅都弄不到啊!三澄美琴:陈医生,快来帮我看下这具尸体,我找不到死者的死因!城之内博美:陈医生,先来帮我看看这个患者,他到底是什么病!新书《从泡沫时代开始的人生》已发,求收藏、求推荐!书友群号:671488155
  • 心理学与情商、气场、影响力

    心理学与情商、气场、影响力

    本书从情商、气场、影响力三个方面阐述了三者在人一生中的地位和作用,给出了一个人想要取得巨大成功、拥有巨大影响力的秘诀,并且提供了修炼情商、提升气场、形成强大影响力的有效办法。相信本书能够让您拥有成功的传奇人生!
  • 从天行九歌开始纵横万界

    从天行九歌开始纵横万界

    一醒来,发现自己变成百越国废太子天泽,一个被血衣候囚禁在地牢十年的囚徒...…