登陆注册
4906100000288

第288章

"The Origin of Species" had not long been published when the parallelism of development in natural species and in languages struck investigators. At the time, one of the foremost German philologists was August Schleicher, Professor at Jena. He was himself keenly interested in the natural sciences, and amongst his colleagues was Ernst Haeckel, the protagonist in Germany of the Darwinian theory. How the new ideas struck Schleicher may be seen from the following sentences by his colleague Haeckel. "Speech is a physiological function of the human organism, and has been developed simultaneously with its organs, the larynx and tongue, and with the functions of the brain. Hence it will be quite natural to find in the evolution and classification of languages the same features as in the evolution and classification of organic species. The various groups of languages that are distinguished in philology as primitive, fundamental, parent, and daughter languages, dialects, etc., correspond entirely in their development to the different categories which we classify in zoology and botany as stems, classes, orders, families, genera, species and varieties. The relation of these groups, partly coordinate and partly subordinate, in the general scheme is just the same in both cases; and the evolution follows the same lines in both." (Haeckel, "The Evolution of Man", page 485, London, 1905. This represents Schleicher's own words: Was die Naturforscher als Gattung bezeichnen wurden, heisst bei den Glottikern Sprachstamm, auch Sprachsippe; naher verwandte Gattungen bezeichnen sie wohl auch als Sprachfamilien einer Sippe oder eines Sprachstammes...Die Arten einer Gattung nennen wir Sprachen eines Stammes; die Unterarten einer Art sind bei uns die Dialekte oder Mundarten einer Sprache; den Varietaten und Spielarten entsprechen die Untermundarten oder Nebenmundarten und endlich den einzelnen Individuen die Sprechweise der einzelnen die Sprachen redenden Menschen. "Die Darwinische Theorie und die Sprachwissenschaft", Weimar, 1863, page 12 f. Darwin makes a more cautious statement about the classification of languages in "The Origin of Species", page 578, (Popular Edition, 1900).) These views were set forth in an open letter addressed to Haeckel in 1863 by Schleicher entitled, "The Darwinian theory and the science of language". Unfortunately Schleicher's views went a good deal farther than is indicated in the extract given above. He appended to the pamphlet a genealogical tree of the Indo-Germanic languages which, though to a large extent confirmed by later research, by the dichotomy of each branch into two other branches, led the unwary reader to suppose their phylogeny (to use Professor Haeckel's term) was more regular than our evidence warrants.

Without qualification Schleicher declared languages to be "natural organisms which originated unconditioned by the human will, developed according to definite laws, grow old and die; they also are characterised by that series of phenomena which we designate by the term 'Life.'

Consequently Glottic, the science of language, is a natural science; its method is in general the same as that of the other natural sciences."("Die Darwinische Theorie", page 6 f.) In accordance with this view he declared (op. cit. page 23.) that the root in language might be compared with the simple cell in physiology, the linguistic simple cell or root being as yet not differentiated into special organs for the function of noun, verb, etc.

In this probably all recent philologists admit that Schleicher went too far. One of the most fertile theories in the modern science of language originated with him, and was further developed by his pupil, August Leskien ("Die Declination im Slavisch-litanischen und Germanischen", Leipzig, 1876;Osthoff and Brugmann, "Morphologische Untersuchungen", I. (Introduction), 1878. The general principles of this school were formulated (1880) in a fuller form in H. Paul's "Prinzipien der Sprachgeschichte", Halle (3rd edition, 1898). Paul and Wundt (in his "Volkerpsychologie") deal largely with the same matter, but begin their investigations from different points of view, Paul being a philologist with leanings to philosophy and Wundt a philosopher interested in language.), and by Leskien's colleagues and friends, Brugmann and Osthoff. This was the principle that phonetic laws have no exceptions. Under the influence of this generalisation much greater precision in etymology was insisted upon, and a new and remarkably active period in the study of language began. Stated broadly in the fashion given above the principle is not true. A more accurate statement would be that an original sound is represented in a given dialect at a given time and in a given environment only in one way; provided that the development of the original sound into its representation in the given dialect has not been influenced by the working of analogy.

It is this proviso that is most important for the characterisation of the science of language. As I have said elsewhere, it is at this point that this science parts company with the natural sciences. "If the chemist compounds two pure simple elements, there can be but one result, and no power of the chemist can prevent it. But the minds of men do act upon the sounds which they produce. The result is that, when this happens, the phonetic law which would have acted in the case is stopped, and this particular form enters on the same course of development as other forms to which it does not belong." (P. Giles, "Short Manual of Comparative Philology", 2nd edition, page 57, London, 1901.)Schleicher was wrong in defining a language to be an organism in the sense in which a living being is an organism. Regarded physiologically, language is a function or potentiality of certain human organs; regarded from the point of view of the community it is of the nature of an institution.

(This view of language is worked out at some length by Prof. W.D. Whitney in an article in the "Contemporary Review" for 1875, page 713 ff. This article forms part of a controversy with Max Muller, which is partly concerned with Darwin's views on language. He criticises Schleicher's views severely in his "Oriental and Linguistic Studies", page 298 ff., New York, 1873. In this volume will be found criticisms of various other views mentioned in this essay.) More than most influences it conduces to the binding together of the elements that form a state. That geographical or other causes may effectively counteract the influence of identity of language is obvious. One need only read the history of ancient Greece, or observe the existing political separation of Germany and Austria, of Great Britain and the United States of America. But however analogous to an organism, language is not an organism. In a less degree Schleicher, by defining languages as such, committed the same mistake which Bluntschli made regarding the State, and which led him to declare that the State is by nature masculine and the Church feminine. (Bluntschli, "Theory of the State", page 24, Second English Edition, Oxford, 1892.) The views of Schleicher were to some extent injurious to the proper methods of linguistic study. But this misfortune was much more than fully compensated by the inspiration which his ideas, collected and modified by his disciples, had upon the science. In spite of the difference which the psychological element represented by analogy makes between the science of language and the natural sciences, we are entitled to say of it as Schleicher said of Darwin's theory of the origin of species, "it depends upon observation, and is essentially an attempt at a history of development."Other questions there are in connection with language and evolution which require investigation--the survival of one amongst several competing words (e.g. why German keeps only as a high poetic word "ross", which is identical in origin with the English work-a-day "horse", and replaces it by "pferd", whose congener the English "palfrey" is almost confined to poetry and romance), the persistence of evolution till it becomes revolution in languages like English or Persian which have practically ceased to be inflectional languages, and many other problems. Into these Darwin did not enter, and they require a fuller investigation than is possible within the limits of the present paper.

同类推荐
  • On the Ruin of Britain

    On the Ruin of Britain

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花木鸟兽集类

    花木鸟兽集类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书解篇

    书解篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孑楼诗词话

    孑楼诗词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸师圣诞冲举酌献仪

    诸师圣诞冲举酌献仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绝命之刺客天下

    绝命之刺客天下

    兰陵:“杀人狂魔?悄无声息?我只知道,刺客之道,瞬息万里,痕过留殇。”婪泠:“复仇之火,化物成型。”QQ群:178723372 顺便推荐一本朋友的新书【来到二次元当奶爸】
  • 我自来归月下西

    我自来归月下西

    严肃地取一个不严肃的名字,该小说可以叫做《摄政王退休之后》。作为一个魂穿人士,何向晚认认真真在自己的第二任母亲肚子里呆够了十个月,所以,爹妈是亲的,弟弟是亲的,对她百依百顺的太爷爷也是亲的。所以,大约用不到什么穿越女可歌可泣的奋斗史了吧,荡气回肠的爱情神马的也不强求。她活的事事顺心,怎么就遇上他了呢......厢易沉作为一个有这响亮名头的摄政王,说好的闻风丧胆呢?说好的小儿止啼呢?怎么到了她眼里,只剩下不着调和好皮囊了呢,他明明还是有优点的好吧......
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 强势领导,强势管理

    强势领导,强势管理

    在激烈的市场丛林中,强者战胜弱者,快者淘汰慢者,这永远是不变的竞争法则。商场竞争不相信眼泪,不相信空泛的口号,相信的是实力,相信的是效益。在行业分工越来越细、技术变革越来越新的今天,每天都有公司破产,每天都有公司倒闭,这些企业倒下去的原因千千万,但是企业不断做大做强的秘诀只有一个,那就是强势管理。
  • 占王为妃

    占王为妃

    楚家嫡女,克父克母克未婚夫,人称扫把星转世;嗜血厉王,杀兄杀弟杀未婚妻,人道七杀星临凡。皇帝大笔一挥,天造地设,佳偶天成!什么鬼!她是来自末世的一缕孤魂,初临异世,唬庶姐、怼渣男、讹赔礼,正过得风生水起;他是安和大陆的残暴王爷,威势震天,震君主、摄群臣、除异己,正活得嚣张肆意。这时候赐婚?来来来,赌坊开赌,买定离手,就问这两人谁先弄死谁!楚纤尘:厉王,来相克啊!万俟东渊:爱妃,本王只想生,不相克。
  • 最强动漫系统闯异界

    最强动漫系统闯异界

    紫枫,死后穿越到了鬼元大陆,却得知自己得到了动漫系统,鬼域十三城主,联盟国神圣骑士团?等着我成长到无敌来虐你们吧!书友群532348052喜欢这本书的,想骂我的,有建议的都进来吧!
  • 总裁的小公举

    总裁的小公举

    她任性骄纵,她奢侈挥霍,那又怎样?就是有人乐意宠着她,纵着她,由着她。江菀菀看着为她捏腰捶腿的男子,眯着眼睛问道:“顾陌你怎么这么贱骨头?”人人闻而怕之的商业奇才顾大公子一脸深情款款:“能够为菀菀服务,是我的荣幸!”
  • 我也曾等故人归

    我也曾等故人归

    许明珠生来便是天之娇女,她一直以为所有命数都可扭转。比如褚升啸的爱。可是生命里有很多定数,在未曾预料的时候就已摆好了局。为他伤痕累累,家破人亡,才知道,这世上,最可悲的事情就是轻易交付了一颗真心……
  • 召唤系统万万岁

    召唤系统万万岁

    “滴——恭喜您第一次召唤出来了霜之哀伤,装备条件:冬天身体上不准覆盖衣物,包括内裤。”“滴——恭喜您第二次召唤出来了药老的戒指,需自废武功,建号重练。”“滴——恭喜您第三次召唤出来了龙蛋一颗,请置于两股之间亲自孵化。”……“滴——恭喜您第九九九九次召唤出来了舞法天女,一起来朵蜜吧~”“坑爹系统!召唤出来的都是什么鬼东西。”刘叮将要面对的,是星辰大海,与万万岁的系统。
  • 伯牙琴

    伯牙琴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。