登陆注册
4909000000066

第66章

"I will tell you, then, an adventure well known at Dijon, which happened at the time I was in command there, and was worth being written down. There was a sergeant of justice named Franc-Taupin, who was an old lump of mischief, always grumbling, always fighting; stiff and starchy, and never comforting those he was leading to the hulks, with little jokes by the way; and in short, he was just the man to find lice in bald heads, and bad behaviour in the Almighty. This said Taupin, spurned by every one, took unto himself a wife, and by chance he was blessed with one as mild as the peel of an onion, who, noticing the peculiar humour of her husband, took more pains to bring joy to his house than would another to bestow horns upon him. But although she was careful to obey him in all things, and to live at peace would have tried to excrete gold for him, had God permitted it, this man was always surly and crabbed, and no more spared his wife blows, than does a debtor promises to the bailiff's man. This unpleasant treatment continuing in spite of the carefulness and angelic behaviour of the poor woman, she being unable to accustom herself to it, was compelled to inform her relations, who thereupon came to the house. When they arrived, the husband declared to them that his wife was an idiot, that she displeased him in every possible way, and made his life almost unbearable; that she would wake him out of his first sleep, never came to the door when he knocked, but would leave him out in the rain and the cold, and that the house was always untidy. His garments were buttonless, his laces wanted tags. The linen was spoiling, the wine turning sour, the wood damp, and the bed was always creaking at unreasonable moments. In short, everything was going wrong. To this tissue of falsehoods, the wife replied by pointing to the clothes and things, all in a state of thorough repair. Then the sergeant said that he was very badly treated, that his dinner was never ready for him, or if it was, the broth was thin or the soup cold, either the wine or the glasses were forgotten, the meat was without gravy or parsley, the mustard had turned, he either found hairs in the dish or the cloth was dirty and took away his appetite, indeed nothing did she ever get for him that was to his liking. The wife, astonished, contented herself with stoutly denying the fault imputed to her. 'Ah,' said he, 'you dirty hussy! You deny it, do you! Very well then, my friends, you come and dine here to-day, you shall be witnesses of her misconduct. And if she can for once serve me properly, I will confess myself wrong in all I have stated, and will never lift my hand against her again, but will resign to her my halberd and my breeches, and give her full authority here.'

"'Oh, well,' said she, joyfully, 'I shall then henceforth be both wife and mistress!'

"Then the husband, confident of the nature and imperfections of his wife, desired that the dinner should be served under the vine arbor, thinking that he would be able to shout at her if she did not hurry quickly enough from the table to the pantry. The good housewife set to work with a will. The plates were clean enough to see one's face in, the mustard was fresh and well made, the dinner beautifully cooked, as appetising as stolen fruit; the glasses were clear, the wine was cool, and everything so nice, so clean and white, that the repast would have done honour to a bishop's chatterbox. Just as she was standing before the table, casting that last glance which all good housewives like to give everything, her husband knocked at the door. At that very moment a cursed hen, who had taken it into her head to get on top of the arbor to gorge herself with grapes, let fall a large lump of dirt right in the middle of the cloth. The poor woman was half dead with fright; so great was her despair, she could think of no other way of remedying the thoughtlessness of the fowl then by covering the unseemly patch with a plate in which she put the fine fruits taken at random from her pocket, losing sight altogether of the symmetry of the table. Then, in order that no one should notice it, she instantly fetched the soup, seated every one in his place, and begged them to enjoy themselves.

"Now, all of them seeing everything so well arranged, uttered exclamations of pleasure, except the diabolical husband, who remained moody and sullen, knitting his brows and looking for a straw on which to hang a quarrel with his wife. Thinking it safe to give him one for himself, her relations being present, she said to him, 'Here's your dinner, nice and hot, well served, the cloth is clean, the salt-cellars full, the plates clean, the wine fresh, the bread well baked.

What is there lacking? What do you require? What do you desire? What else do you want?'

同类推荐
  • THE RAPE OF LUCRECE

    THE RAPE OF LUCRECE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬻子古文龙虎经

    鬻子古文龙虎经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Thoughts on the Present Discontents

    Thoughts on the Present Discontents

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西藏方舆

    西藏方舆

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 達紀

    達紀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生病娇,腹黑影后消停点

    重生病娇,腹黑影后消停点

    人前,顾皖是“傻子”,景舟仁是“呆子”,两人一拍即合相见恨晚开始了扮猪吃老虎的快乐生活。人后,顾皖是腹黑病娇人见人爱花见花开的全民女神,景舟仁是身披各种马甲的隐姓埋名大佬。当两人宣布结婚的消息,无数等吃瓜的群众炸了。各种难听的言语席卷而来。正在床上吃着水果的顾皖揉了揉酸痛的腰,目光有些哀怨的看向景舟仁,一脚将男人踹下地,还顺手拍了个照,“如图。”景舟仁:“……。媳妇开心就好。”
  • 三生物语之忘川谣

    三生物语之忘川谣

    一介鬼差和神仙故事~(文案癌,不会写文案吖~)
  • 航母时代的号角:中途岛海战(上)

    航母时代的号角:中途岛海战(上)

    本书讲述了二战爆发后,日本在发动珍珠港事变后,为彻底打败美国海军,发动了中途岛海战,结果阴差阳错,由于指挥失误,遭到惨败,从而使太平洋战场遭到逆转的过程。本书对海战原因、经过及最终结局均作了细致描写。
  • 诗意的情感

    诗意的情感

    严肃认真地把生活的智慧、人生的感悟和诗意的情感传达于人,让别人在阅读之后,对人生和社会有更深的理解和体味。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 十面包袱

    十面包袱

    本书分为露怯、老窝、小市民、煽情四辑。本书延续了王小柔的特色文风,将奇思怪想与津味幽默相结合,调侃时尚,针砭浮华,被广大“肉丝”授予“当代捧哏的段子作家称号”、“当代最具艺术家气质的市民称号”、“最诡谲奇异方言奖”“最津味妖蛾子奖”等民间荣誉。
  • 我只知道人是什么

    我只知道人是什么

    “文学包罗万象,但最重要的是什么?就是人。”《我只知道人是什么》是著名作家余华亲自编选的一本最新杂文集。本书正是他近年来所发表的杂文结集,余华充满睿智又真诚地分享了他的观察和思考,内容包罗万象,从往事到现实,从自我到时代,既漫谈生活体验,也谈及创作心得,他生动回忆了他和福贵、许三观等笔下人物的相遇,也讲述了走访世界时和勇敢的波兰农民、意大利精神病院病友的相遇……有时候他们千千万万,有时候他们就像是同一个人。这些对人性宽广与丰富的探究,展现出一位优秀作家对生活的深刻洞察,而命运无常中凝练出的一个个故事,不仅连接着我们的过去与未来,也最终指向了所有文学和艺术创作中最根本的力量来源。
  • 花哭花飞

    花哭花飞

    在如此喧闹的城市里我是多么的沉默一直站在上位者的角度去描绘着现实的可恶一个人的世界却是如此的安静聆听着这个世界的死寂摹写着这个世界的沉沦想曾经另人无比遐想的纯洁却已消逝走在布满荆棘的路上寻觅着砍伐荆棘的斧却走向另人恐惧的死亡之谷黑暗中无法安静的心一直在奔向萎缩那一丝的罅隙也在不断闭合每分每秒花哭花飞,谁知道那一份凄美的爱情会是那么短暂。。。。。。
  • 幻法师之旅

    幻法师之旅

    一个纪元的结束,便伴随着另一个纪元的诞生。而法师纪元,便诞生于法师的鲜血之中。这是剑与魔法,精灵与龙,金钱与贪婪,鲜血和斗争的故事。
  • 道士玩网游

    道士玩网游

    简单的武侠网游,背景由金庸小说组成,除了感情上略微有些曲折外没有虐点,剧情简单,节奏轻快,适合网游武侠小说爱好者闲余之际打发打发时间,不足之处还请见谅。江湖路远,同去同往。——————————书友群64932160,欢迎加入,感谢每一张推荐票、月票、打赏,书会稳定更新。新书走错片场的2010已发,感兴趣的书友可以看看,冷门体育田径。