登陆注册
4911800000011

第11章

Madame Blumenthal seemed, for the time, to have abjured the Kursaal, and I never caught a glimpse of her. Her young friend, apparently, was an interesting study, and the studious mind prefers seclusion.

She reappeared, however, at last, one evening at the opera, where from my chair I perceived her in a box, looking extremely pretty.

Adelina Patti was singing, and after the rising of the curtain I was occupied with the stage; but on looking round when it fell for the entr'acte, I saw that the authoress of "Cleopatra" had been joined by her young admirer. He was sitting a little behind her, leaning forward, looking over her shoulder and listening, while she, slowly moving her fan to and fro and letting her eye wander over the house, was apparently talking of this person and that. No doubt she was saying sharp things; but Pickering was not laughing; his eyes were following her covert indications; his mouth was half open, as it always was when he was interested; he looked intensely serious. Iwas glad that, having her back to him, she was unable to see how he looked. It seemed the proper moment to present myself and make her my bow; but just as I was about to leave my place a gentleman, whom in a moment I perceived to be an old acquaintance, came to occupy the next chair. Recognition and mutual greetings followed, and I was forced to postpone my visit to Madame Blumenthal. I was not sorry, for it very soon occurred to me that Niedermeyer would be just the man to give me a fair prose version of Pickering's lyric tributes to his friend. He was an Austrian by birth, and had formerly lived about Europe a great deal in a series of small diplomatic posts.

England especially he had often visited, and he spoke the language almost without accent. I had once spent three rainy days with him in the house of an English friend in the country. He was a sharp observer, and a good deal of a gossip; he knew a little something about every one, and about some people everything. His knowledge on social matters generally had the quality of all German science; it was copious, minute, exhaustive.

"Do tell me," I said, as we stood looking round the house, "who and what is the lady in white, with the young man sitting behind her.""Who?" he answered, dropping his glass. "Madame Blumenthal! What!

It would take long to say. Be introduced; it's easily done; you will find her charming. Then, after a week, you will tell me what she is.""Perhaps I should not. My friend there has known her a week, and Idon't think he is yet able to give a coherent account of her."He raised his glass again, and after looking a while, "I am afraid your friend is a little--what do you call it?--a little 'soft.' Poor fellow! he's not the first. I have never known this lady that she has not had some eligible youth hovering about in some such attitude as that, undergoing the softening process. She looks wonderfully well, from here. It's extraordinary how those women last!""You don't mean, I take it, when you talk about 'those women,' that Madame Blumenthal is not embalmed, for duration, in a certain infusion of respectability?""Yes and no. The atmosphere that surrounds her is entirely of her own making. There is no reason in her antecedents that people should drop their voice when they speak of her. But some women are never at their ease till they have given some damnable twist or other to their position before the world. The attitude of upright virtue is unbecoming, like sitting too straight in a fauteuil. Don't ask me for opinions, however; content yourself with a few facts and with an anecdote. Madame Blumenthal is Prussian, and very well born. Iremember her mother, an old Westphalian Grafin, with principles marshalled out like Frederick the Great's grenadiers. She was poor, however, and her principles were an insufficient dowry for Anastasia, who was married very young to a vicious Jew, twice her own age. He was supposed to have money, but I am afraid he had less than was nominated in the bond, or else that his pretty young wife spent it very fast. She has been a widow these six or eight years, and has lived, I imagine, in rather a hand-to-mouth fashion. I suppose she is some six or eight and thirty years of age. In winter one hears of her in Berlin, giving little suppers to the artistic rabble there; in summer one often sees her across the green table at Ems and Wiesbaden. She's very clever, and her cleverness has spoiled her. Ayear after her marriage she published a novel, with her views on matrimony, in the George Sand manner--beating the drum to Madame Sand's trumpet. No doubt she was very unhappy; Blumenthal was an old beast. Since then she has published a lot of literature--novels and poems and pamphlets on every conceivable theme, from the conversion of Lola Montez to the Hegelian philosophy. Her talk is much better than her writing. Her conjugophobia--I can't call it by any other name--made people think lightly of her at a time when her rebellion against marriage was probably only theoretic. She had a taste for spinning fine phrases, she drove her shuttle, and when she came to the end of her yarn she found that society had turned its back. She tossed her head, declared that at last she could breathe the sacred air of freedom, and formally announced that she had embraced an 'intellectual' life. This meant unlimited camaraderie with scribblers and daubers, Hegelian philosophers and Hungarian pianists.

But she has been admired also by a great many really clever men;there was a time, in fact, when she turned a head as well set on its shoulders as this one!" And Niedermeyer tapped his forehead. "She has a great charm, and, literally, I know no harm of her. Yet for all that, I am not going to speak to her; I am not going near her box. I am going to leave her to say, if she does me the honour to observe the omission, that I too have gone over to the Philistines.

同类推荐
  • 说学斋稿

    说学斋稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 礼佛仪式

    礼佛仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东山杂记

    东山杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂曲歌辞 盖罗缝

    杂曲歌辞 盖罗缝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苍虬阁诗续集

    苍虬阁诗续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 超能狂战

    超能狂战

    五年前一场空前浩大的流星雨。五年后何啸魂穿到自己创作的漫画世界之后的三百年,后续的故事还没创作,已经不知道故事脉络的他竟然与自己所创作出的最妖孽最完美的战帝成为宿敌。这就作死了!之后何啸与之惊天一战同归于尽,然后……穿越回来了,更可怕的是宿敌也跟着穿越归来,一场惊世大战由漫画世界延续到现实世界。而且这现实世界也发生翻天覆地的变化,丧尸,进化兽,半兽人,机械改造人,地底生物,外星战舰等等接踵出现,新世纪大混乱时代开启。新书《超神扑克牌封印系统》已发,欢迎鉴赏收藏。
  • 那小子的终极校园

    那小子的终极校园

    人群中飞起两道人影白霜霜旋身一跃,在三楼的地方单手搂住女生另一只手平肩而摆,左腿弯曲,长发随风飞扬,天人般缓缓落地,将已晕过去的女生平放在地上。深深的叹了一口气,不理会众人张大的嘴吧,转身离开,哎。。。
  • 木叶之我是宇智波

    木叶之我是宇智波

    穿越火影世界、木叶宇智波一族,来到了命运漩涡的中心。想要逆天改命,拯救同胞、族人,却无法违逆那早已清晰的命运。沉沦堕落?还是逆势而起?新建了一个群,欢迎大家来看看鸭!群聊号码:553436860
  • 英雄联盟之竞技之血

    英雄联盟之竞技之血

    SKT中国训练生,遭到LPL俱乐部哄抢……
  • 如何创办小旅馆

    如何创办小旅馆

    《金阳光新农村丛书》围绕农民朋友十分关心的具体话题,分“新农民技术能手”“新农业产业拓展”和“新农村和谐社会”三个系列,分批出版。“新农民技术能手”系列除了传授实用的农业技术,还介绍了如何闯市场、如何经营;“新农业产业拓展”系列介绍了现代农业的新趋势、新模式;“新农村和谐社会”系列包括农村政策宣讲、常见病防治、乡村文化室建立,还对农民进城务工的一些知识作了介绍。全书新颖实用,简明易懂。
  • 灵感出版社

    灵感出版社

    职场萌新,一夜暴富,靠的是什么?没错,靠的是做梦,阿呸,靠的是灵感!
  • 悲剧故事

    悲剧故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 一念成魇

    一念成魇

    村民的一句玩笑话,声称村外有吃人的野兽。从此,谣言四起。整个村庄人心惶惶,夜不外出。不曾想,第一个声称遇到野兽的家伙,真的被野兽活吃了。真的有吃人的野兽?不不不!当谣言出现,无知的人类就会开始恐惧,并且幻想野兽的形状、能力、特性。此念一起,冥冥之中的存在就会有所感应。祂会帮助人类,使得幻想具体化,形成念灵。念灵以念为食。你越惧怕它,它越强大!你认为它会吃人,它就会吃人!想要打败它,不光需要强壮的体魄,更需要坚不可摧的意志!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 紫清指玄集

    紫清指玄集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。