登陆注册
5007800000015

第15章 BIANCA BY W. E. NORRIS(10)

It was the faithless Johann, as I gathered, who was responsible for this catastrophe. His heart, it appeared, had failed him when he had discovered that nothing less than a bona-fide marriage was to be the outcome of the meetings he had shown so much skill in contriving, and, full of penitence and alarm, he had written to his old master, divulging the whole project. It so happened that a recent storm in the mountains had interrupted telegraphic communication, for the time, between Austria and Venice, and the only course that had seemed open to Herr von Rosenau was to start post-haste for the latter place, where, indeed, he would have arrived a day too late had not Albrecht's colonel seen fit to postpone his leave. In this latter circumstance also the hand of Johann seemed discernible. As for the marchese, I suppose he must have returned rather sooner than had been expected from Padua, and finding his daughter gone, must have extorted the truth from his housekeeper. He did not volunteer any explanation of his presence, nor were any of us bold enough to question him.

As I have said before, I have no very clear recollection of how an understanding was arrived at and bloodshed averted and the padrona and her satellites hustled downstairs again. Perhaps I may have had some share in the work of pacification. Be that as it may, when once the exasperated parents had discovered that they both really wanted the same thing,-- namely, to recover possession of their respective offspring, to go home, and never meet each other again,--a species of truce was soon agreed uponbetween them for the purpose of separating the two lovers, who all this time were locked in each other's arms, in the prettiest attitude in the world, vowing loudly that nothing should ever part them.

How often since the world began have such vows been made and broken-- broken, not willingly, but of necessity--broken and mourned over, and, in due course of time, forgotten! I looked at the Marchese di San Silvestro the other night, as she sailed up the room in her lace and diamonds, with her fat little husband toddling after her, and wondered whether, in these days of her magnificence, she ever gave a thought to her lost Alberto--Alberto, who has been married himself this many a long day, and has succeeded to his father's estates, and has numerous family, I am told. At all events, she was unhappy enough over parting with him at the time. The two old gentlemen, who, as holders of the purse-strings, knew that they were completely masters of the situation, and could afford to be generous, showed some kindliness of feeing at the last. They allowed the poor lovers an uninterrupted half-hour in which to bid each other adieu forever, and abstained from any needless harshness in making their decision known. When the time was up, two travelling-carriages were seen waiting at the door. Count von Rosenau pushed his son before him into the first; the marchese assisted the half-fainting Bianca into the second; the vetturini cracked their whips, and presently both vehicles were rolling away, the one toward the north, the other toward the south. I suppose the young people had been promising to remain faithful to each other until some happier future time should permit of their union, for at the last moment Albrecht thrust his head out of the carriage window, and, waving his hand, cried, "/A rivederci!/" I don't know whether they ever met again.

The whole scene, I confess, had affected me a good deal, in spite of some of the absurdities by which it had been marked; and it was not until I had been alone for some time, and silence had once more fallen upon the Longarone /osteria/, that I awoke to the fact that it was /my/ carriage which the Marchese Marinelli had calmly appropriated to his own use, and that there was no visible means of my getting back to Venice that day. Great was my anger and great my dismay when the ostler announced this news to me, with a broad grin, in reply to my order to put the horses towithout delay.

"But the marchese himself--how did he get here?" I inquired. "Oh, he came by the diligence.""And the count--the young gentleman?"

"On horseback, signore; but you cannot have his horse. The poor beast is half dead as it is.""Then will you tell me how I am to escape from your infernal town? For nothing shall induce me to pass another night here.""Eh! there is the diligence which goes through at two o'clock in the morning!"There was no help for it. I sat up for that diligence, and returned by it to Mestre, seated between a Capuchin monk and a peasant farmer whose whole system appeared to be saturated with garlic. I could scarcely have fared worse in my bed at Longarone.

And so that was my reward for an act of disinterested kindness. It is only experience that can teach a man to appreciate the ingrained thanklessness of the human race. I was obliged to make a clean breast of it to my sister, who of course did not keep the secret long; and for some time afterward I had to submit to a good deal of mild chaff upon the subject from my friends. But it is an old story now, and two of the actors in it are dead, and of the remaining three I dare say I am the only one who cares to recall it. Even to me it is a somewhat painful reminiscence.

同类推荐
  • The Spell of Egypt

    The Spell of Egypt

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孙膑兵法

    孙膑兵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易学滥觞

    易学滥觞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 铜符铁卷

    铜符铁卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE DECAMERON

    THE DECAMERON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 有风来自大西洋

    有风来自大西洋

    余悸不喜欢这个名字!前男友结婚那天,她草草的选择了和相亲对象去了民政局。那个比她小几岁的男孩子幼稚、无聊、叛逆……很多年以后,她看到网络上出现的那句:我跨越数十经度只为温暖北极圈中的你,才明白,多年前,那个她所认为的小屁孩,是她在这长长的一生中最应该值得珍惜的存在。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 云上梨花出墙来

    云上梨花出墙来

    “树上鸟儿成双对,只羡鸳鸯不羡仙。”木梨站在湖边看着远处湖上的鸟儿感叹着。“只羡鸳鸯不羡仙?看来是本主对阿梨的疼爱不够啊,不然怎会让我的阿梨生出这般的想法。”男子从身后轻拥着女人,嘴角噙笑,眼睛微眯露出危险的光芒。木梨脸颊微红,怒嗔:“堂堂幽炎宫宫主,云景浠你的脸呢?”“夫人才是最大,要脸干嘛。”“。。。。。。”这是一个男女主互宠,一路升级打怪,笑傲江湖的故事。
  • 家有萌妻甜蜜蜜

    家有萌妻甜蜜蜜

    “想离婚,除非我死。”“老公,我错了,我再也不敢……”少女捂着嘴不停往后退,高大俊美的男人步步紧逼,把她圈在怀里。秋卿卿是修炼千年才修成人形的桃树精,她只想当妖,却被江斯年宠得无法无天,最后从妖变成人。(宠文,一句话简介:宁为你跌进红尘,做个有痛觉的人,你是我的一眼万年。)
  • 憨妃好有种:王,给本宫跪下

    憨妃好有种:王,给本宫跪下

    老天,她是有多倒霉,竟然被来自古代的前世女鬼缠身,要她穿越回去改命重生?只是,为嘛让她一穿越就惹来了大麻烦,居然压坏了太子的命根子!皇上大发雷霆的要斩了她,皇后好心求情,结果却是要她带着那个病怏怏的太子四处求医问药,直到太子身体复原,能够肩负起传宗接代的责任,否则她就等着上刀山下油锅!好吧好吧,好死不如赖活着,反正她一个弱女子插翅难飞皇后的掌心,只是皇后你也不用背后放冷箭吧…等等,太子,你干嘛呢?就算你要试试看你那方面的能力恢复了没有,也不用半夜三更爬上我的床,拿我开刀吧!停停停,再动手,别怪姐不客气,直接让你当太监!什么,什么,你说你不怕!汗,亲亲大叔,救命!太子要吃人了……
  • 时光深处走来他

    时光深处走来他

    苏小小从五岁开始有一个目标,那就是嫁给纪尘,做纪尘的媳妇儿。 这个目标对于做事只有三分钟热度的她来说实在是不容易。纪尘渴了,苏小小立刻把水递上;纪尘热了,苏小小立刻把用扇子扇着…… 那些岁月,苏小小真是把纪尘放在心尖儿上疼,苏小小一直以为就算是颗石头也应该被捂热了。后来,苏小小才明白,不是石头捂不热,而是不是对的人来捂。对于纪尘来说,她永远也不是他心底的那枚朱砂痣,那抹白月光。 男女主身心干净,中间有一点小虐,结局合 1v1欢迎入坑(???_??)?
  • 宁为王妃不为后

    宁为王妃不为后

    他是一代战神,她只是闺中养女。花灯盛会,河灯许愿。一见钟情,二见倾心,三见定终身。爱恨情仇,时局大乱。当揭开那层身份的面纱,谁变败寇作王,谁又将攀上那高位?一切远没有表面的那样简单。说不清道不明,墨染梅花,情丝不觉深入骨。剪不断理还乱。谁扰了谁的情,谁乱了谁的心?当一切烟消云散,谁还记得那一句,宁为王妃不为后。
  • 诸天万界召唤

    诸天万界召唤

    玄幻作家裴蒙穿越到异世界,被“万界召唤系统”附身,本以为走上了一条王者之路,没想到却是系统进化的阴谋,且看他如何覆雨翻云扭转乾坤挫败系统,并最终带领异世界的人们打败外来入侵者……
  • 让人无法说“NO”的60个攻心说话术

    让人无法说“NO”的60个攻心说话术

    说话的力量是巨大的,说话的智慧是无穷的。在说话的背后,体现了一个人的品格、修养、才学和城府。口才是学识、才干和智慧的重要标志,是想象力、创新力、应变力及人际交往能力的综合表现。口才好总会受人欢迎、受人敬佩,而懂不懂得“攻心说话”,更是决定你人生成败的关键。
  • 独家蜜宠:娇妻太呆萌

    独家蜜宠:娇妻太呆萌

    传闻的叶少清心寡欲,唯独对自己的小妻子宠上天。“叶少,您为何喜欢您的妻子?”“她值得。”“听闻她还有个男朋友……”就被叶少一个眼神吓晕了,霸气的对世界宣布,“她只能是叶太太,是叶锦天的妻子。”【宠文1v1】欢迎入坑!不喜勿喷! 欢迎加入卿本佳人,群聊号码:805867871。可以和大大一起讨论聊天。