登陆注册
5007900000033

第33章 THE DESBOROUGH CONNECTIONS.(8)

tha baist 'Merrikan? Then tha knaws ma son John, 'ee war nowt but a bairn when brether Dick took un to 'Merriky! Naw! Now! that wor fifty years sen!--niver wroate to his old feyther--niver coomed back, 'Ee wor tall-loike, an' thea said 'e feavored mea." He stopped, threw up his head, and with his skinny fingers drew back his long, straggling locks from his sunken cheeks, and stared in her face. The quick transition of fascination, repulsion, shock, and indefinable apprehension made her laugh hysterically. To her terror he joined in it, and eagerly clasped her wrists. "Eh, lass!

tha knaws John--tha coomes from un to ole grandfeyther. Who-rr-u!

Eay! but tha tho't to fool mea, did tha, lass? Whoy, I knoawed tha voice, for a' tha foine peacock feathers. So tha be John's gell coom from Ameriky. Dear! a dear! Coom neaur, lass! let's see what tha's loike. Eh, but thou'lt kiss tha grandfather, sewerly?"A wild terror and undefined consternation had completely overpowered her! But she made a desperate effort to free her wrists, and burst out madly:--"Let me go! How dare you! I don't know you or yours! I'm nothing to you or your kin! My name is Desborough--do you understand--do you hear me, Mr. Debs?--DESBOROUGH!"At the word the old man's fingers stiffened like steel around her wrists, as he turned upon her a hard, invincible face.

"So thou'lt call thissen Des-borough, wilt tha? Let me tell tha, then, that 'Debs,' 'Debban,' 'Debbrook,' and 'Des-borough' are all a seame! Ay! thy feyther and thy feyther's feyther! Thou'lt be a Des-borough, will tha? Dang tha! and look doon on tha kin, and dress thissen in silks o' shame! Tell 'ee thou'rt an ass, gell!

Don't tha hear? An ass! for all tha bean John's bairn! An ass!

that's what tha beast!"

With flashing eyes and burning cheeks she made one more supreme effort, lifting her arms, freeing her wrists, and throwing the old man staggering from her. Then she leaped the stile, turned, and fled through the rain. But before she reached the end of the field she stopped! She had freed herself--she was stronger than he--what had she to fear? He was crazy! Yes, he MUST be crazy, and he had insulted her, but he was an old man--and God knows what! Her heart was beating rapidly, her breath was hurried, but she ran back to the stile.

He was not there. The field sloped away on either side of it. But she could distinguish nothing in the pouring rain above the wind-swept meadow. He must have gone home. Relieved for a moment she turned and hurried on towards the Priory.

But at every step she was followed, not by the old man's presence, but by what he had said to her, which she could not shake off as she had shaken off his detaining fingers. Was it the ravings of insanity, or had she stumbled unwittingly upon some secret--was it after all a SECRET? Perhaps it was something they all knew, or would know later. And she had come down here for this. For back of her indignation, back even of her disbelief in his insanity, there was an awful sense of truth! The names he had flung out, of "Debs," "Debban," and "Debbrook" now flashed upon her as something she had seen before, but had not understood. Until she satisfied herself of this, she felt she could not live or breathe! She loathed the Priory, with its austere exclusiveness, as it rose before her; she wished she had never entered it; but it contained that which she must know, and know at once! She entered the nearest door and ran up the grand staircase. Her flushed face and disordered appearance were easily accounted for by her exposure to the sudden storm. She went to her bedroom, sent her maid to another room to prepare a change of dress, and sinking down before her traveling-desk, groped for a document. Ah! there it was--the expensive toy that she had played with! She hastily ran over its leaves to the page she already remembered. And there, among the dashes and perpendicular lines she had jested over last night, on which she had thought was a collateral branch of the line, stood her father's name and that of Richard, his uncle, with the bracketed note in red ink, "see Debbrook, Daybrook, Debbers, and Debs." Yes! this gaunt, half-crazy, overworked peasant, content to rake the dead leaves before the rolling chariots of the Beverdales, was her grandfather; that poorly clad girl in the cottage, and even the menial in the scullery of this very house that might be HERS, were her COUSINS! She burst into a laugh, and then refolded the document and put it away.

At luncheon she was radiant and sparkling. Her drenched clothes were an excuse for a new and ravishing toilette. She had never looked so beautiful before, and significant glances were exchanged between some of the guests, who believed that the expected proposal had already come. But those who were of the carriage party knew otherwise, and of Lord Algernon's disappointment. Lord Beverdale contented himself with rallying his fair guest on the becomingness of "good works." But he continued, "You're offering a dreadful example to these ladies, Miss Desborough, and I know I shall never hereafter be able to content them with any frivolous morning amusement at the Priory. For myself, when I am grown gouty and hideous, I know I shall bloom again as a district visitor."Yet under this surface sparkle and nervous exaltation Sadie never lost consciousness of the gravity of the situation. If her sense of humor enabled her to see one side of its grim irony; if she experienced a wicked satisfaction in accepting the admiration and easy confidence of the high-born guests, knowing that her cousin had assisted in preparing the meal they were eating, she had never lost sight of the practical effect of the discovery she had made.

同类推荐
  • 吕祖指玄篇诗注

    吕祖指玄篇诗注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 燕石集

    燕石集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Time and Life

    Time and Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典中表部

    明伦汇编家范典中表部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 袖中锦

    袖中锦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 华严经传记

    华严经传记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 别闹,姐在种田

    别闹,姐在种田

    农大少女一睁眼却成了地主家的小农女?爹爹无能,后娘当家,姐弟受尽凌辱,是可忍孰不可忍,牵着弟弟赶着猪仔,从此两家是陌路,什么,后娘还敢上门来?看我不赶你走!亲爹要我养老?哼,我有后台我怕谁,先把财产交给我再说!【情节虚构,请勿模仿】
  • 艾泽拉斯大领主

    艾泽拉斯大领主

    艾泽拉斯拥有无数条时间线,而这正是玩家们赖以生存的‘服务器’。每一个服务器都是全新的、与众不同的故事。而在众多的服务之中,有一条服务器即使是青铜龙也不愿意轻易踏入其中。因为那里生活着一个被死亡所眷顾的人!
  • 太子总想当我保镖

    太子总想当我保镖

    她是一个逍遥快活的小捕快,每月业绩第一,俸禄拿到手软,每天过着幸福快乐的生活。直到当今太子突然出现在他们衙门,莫名其妙要带她一起去破案,还要给她当保镖!?她一开始是拒绝的,谁愿意冒着生命危险跟着他,但是接连遇上的遮天大盗,医圣,武林盟主,堪比真人版江湖杂文。就在某次,身为女友粉的她正在给武林盟主打call,却被太子一把揪了回来。“看来是时候让你上次第二天的江湖杂文的头条。”她一脸娇羞:“太子殿下,人家还没准备好啦~”第二天的头条:“妙龄少女竟得罪当今太子,被罚扫数十条街,这是人性的扭曲,还是道德的沦丧!”她:【白式粗口】
  • 气球炸弹飘向美国

    气球炸弹飘向美国

    一九四四年三月十五日这一天,东京从午后开始下起了豪雨。入夜以后,烟雨凄濛,整个东京似乎在朝什么地方神秘地跚行。在这样的天气里,号称空中堡垒,威力强大无比的美国b—29战略轰炸机不会再来轰炸,但是这座国际著名的大都市委实显得瑟缩不堪。鳞次栉比的华厦大都黑灯瞎火,整个东京似乎都披着丧服。新任首相小矶国昭站在他阔大的书房里那阔大的落地长窗前,动也不动,像戳在地板上一根铁钉。
  • 只有中医知道:中成药这样用才有效

    只有中医知道:中成药这样用才有效

    国家卫计委表示:超九成居民用药存在误区!中成药是中药的一种,相比中药更方便和易存,但是关于中成药的服用也是有讲究的,本书就生活中常见的各种病症以及针对性使用中成药的医学养生常识进行了介绍。生活中很多人在用药的时候更青睐于中成药,觉得副作用和依赖性会小一些,用起来也相对安全一下,但是在服用中成药的时候也是有很多注意事项和禁忌的。资深中医医师亲手教你辨别病症,正确使用中成药。有病切莫乱吃药,辨证用药疗效好。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 逆天神医魔妃

    逆天神医魔妃

    她是腹黑,狠辣,天才绝色的鬼医世家家主。一朝穿越,废材逆袭,谁与争锋!可她天不怕地不怕,就怕眼前这位黑心肝成天将她往坑里带的病美人儿殿下。“爱妃,为夫又走不动了,快扶我一把……”她抚额长叹,死妖孽又来:“滚!”1v1绝宠苏爽吊炸天,宠宠宠无绝期……
  • 艺舟双楫

    艺舟双楫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。