登陆注册
515600000047

第47章 最昂贵的圣诞礼物 (2)

“Did this come from your shop?” she asked.

Pete raised his eyes to hers and answered softly, “Yes, it did.”

“Are the stones real?”

“Yes. Not the finest quality—but real.”

“Can you remember who it was you sold them to?”

“She was a small girl. Her name was Jean. She bought them for her older sister’s Christmas present.”

“How much are they worth?”

“The price,” he told her solemnly, “is always a confidential matter between the seller and the customer.”

“But Jean has never had more than a few pennies of spending money. How could she pay for them?”

“She paid the biggest price anyone can ever pay,” he said. “She gave all she had.”

There was a silence then that filled the little curio shop. He saw the faraway steeple, a bell began ringing. The sound of the distant chiming, the little package lying on the counter, the question in the eyes of the girl, and the strange feeling of renewal struggling unreasonably in the heart of Pete, all had come to be because of the love of a child.

“But why did you do it?”

He held out the gift in his hand.

“It’s already Christmas morning,” he said. “And it’s my misfortune that I have no one to give anything to. Will you let me see you home and wish you a Merry Christmas at your door?”

And so, to the sound of many bells and in the midst of happy people, Pete Richard and a girl whose name he had yet to hear, walked out into the beginning of the great day that brings hope into the world for us all.

皮特·理查德是镇上最孤独的人,就在那天,珍·格雷斯打开了他小店的门。这间小店是祖父传给他的,各种古玩杂乱地堆放在前面小小的橱窗里:有内战前人们带的手镯和纪念品盒,金戒指、银盒子、翡翠和象牙制品、精美的小雕像等。在这个冬日的下午,一个小孩站在那儿,她的前额顶在橱窗上,瞪大眼睛似乎在虔诚地寻找什么特殊宝贝。最后,她站直了身子,满意地笑了,走进店里。

店里很阴暗,里面的摆设比橱窗里还混乱,首饰盒,决斗手枪、钟和灯等塞在架子上;熨斗、曼陀林和一些不知名的东西则堆在地上。柜台后面站着皮特,一个不到30岁的男人,却满头白发。他看着这个没有戴手套的小顾客把手放在柜台上不禁有些不悦。

“先生,”她开口说,“请问,您能把橱窗里那串蓝宝石项链拿给我看看吗?”皮特拉开帘子,拿出项链,摊在掌心给她看,蓝绿色的宝石在他苍白的手中闪烁着明亮的光芒。“美极了,”孩子说,其实是在自言自语,“您能帮我把它们包装得漂亮些吗?”

皮特装做面无表情地问,“你想买这个送给谁?”“送给我的大姐姐,她一直照顾我,你看,妈妈去世后,这是第一个圣诞节。我一直在找一件最棒的圣诞礼物,要送给姐姐。”

“你有多少钱?”皮特谨慎地问道。她急忙解开一块裹着的手帕,现在,所有的便士都被倒在柜台上了。“我把所有的钱都拿出来了,”她简单地解释道。

皮特认真地看着她,然后,很快抽回了项链。价格标签在他这边,小女孩看不到。怎么跟她说呢?信任的目光从她蓝色的眼睛里透出来,触动了他隐隐作痛的旧伤。“你等等,”说着,他转身走到储藏室后面。“你叫什么名字?”他边忙边回头问道。“珍·格雷斯。”

皮特回到珍等待的地方,手里拿着一个用鲜红的纸包好的小盒子,还系着一条绿丝带打着蝴蝶结。“给你,”他简短地说道,“路上别弄丢了。”

她高兴地跑出去,出门时回头对他微笑。他透过窗户看着她离开,一片悲凉袭上心头。他心底深处无法掩饰的悲伤,被珍·格雷斯的某些东西和她的那串项链再次唤醒。这个孩子麦黄色的头发,大海般深蓝的眼睛。不久前,皮特曾爱上一个女孩,她拥有同样麦黄的头发和深蓝的眼睛,那串蓝宝石项链本该是她的。

然而,突然一个雨夜——一辆卡车在光滑的路面打滑——她的生命就这样梦一般地被毁灭了。从那以后,皮特生活在孤苦和悲痛中,无法自拔。他对顾客彬彬有礼,但天黑后,他的世界几乎一片空白,他试着让自己在自哀自怜中,随时间的消逝慢慢忘却那些苦痛。珍·格雷斯的蓝眼睛又勾起了自己对失去的至爱的回忆。这些痛苦,让他在节日里兴高采烈地顾客面前有些畏缩。接下来的10天里,生意很好,女士们喋喋不休地涌入,抚弄各种饰品,讨价还价。最后一个顾客终于走了,圣诞节前夕的深夜,皮特轻松地舒了一口气。一年又过去了,但对于皮特来说,这一夜还是很漫长。

门开了,一位年轻的女子匆匆而入,毫无由来地,皮特觉得她很面熟,金黄的头发,深蓝的双眸,只是记不起曾经在什么时候,什么地方见过她。她默默地从手提包里拿出一个小盒子,松散地用红纸包着,还有一条绿丝带系着蝴蝶结,在他眼前闪闪发光的是那串蓝宝石项链。

“这是你店里卖出去的吗?”她问道。

皮特抬起头,看着她,轻声说道,“是,是我卖的。”

“宝石是真的吗?”

“是的,虽然质地不是最好的——但是真的。”

“你记得自己卖给谁了吗?”

“她是一个小姑娘,叫珍。她买给她姐姐的圣诞礼物。”

“它值多么钱?”

“至于价格,”他严肃地告诉她,“这通常是商家和顾客之间的秘密。”

“但珍是绝对买不起的,她只有几便士的零花钱,怎么买得起这宝石呢?”

“她给的是别人能出的最高价,”他说,“她用光了她所有的钱。”

一片寂静笼罩着这个小古董店。他看见远处的教堂尖塔,钟声开始响起。远处鸣响的钟声,放在柜台上的小盒子,姑娘眼中的疑问,皮特心中无以名状的生命复苏感——这一切都是因为一个孩子的爱。

“可为什么你要这么做?”

皮特把手中的礼物递给她。

“已经是圣诞节早上了,”他说:“不幸的是,我没有人可送点什么东西。你能让我送你回家,在你家门口说一声圣诞快乐吗?”

于是,在钟声齐鸣时,在幸福人群中,皮特·里查德和这位还不知姓名的姑娘迈入了又一天的开端——那给世间每个人带来希望的伟大一天。

记忆填空

1. On this winter’s afternoon a was standing there, her forehead against the , earnest and enormous studying each treasure as if she were for something quite special.

2. Behind the counter Pete himself, a man not more than thirty but with already turning gray. There was a bleak about him as he looked at the small customer who flattened her ungloved on the counter.

3. Without speaking, she from her purse a package loosely unwrapped its red paper, a bow of ribbon with it.

佳句翻译

1. 他透过窗户看着她离开,一片悲凉袭上心头。

2. 他试着让自己在自哀自怜中,随时间的消逝慢慢忘却那些苦痛。

3. “她给的是别人能出的最高价,”他说,“她用光了她所有的钱。”

短语应用

1. It’s a small shop which had come down to him from his grandfather.

come down to:流传下来;可以归结为;实质上是

2. And so, to the sound of many bells and in the midst of happy people...

in the midst of:在……之中

同类推荐
  • 飞鸟集·新月集

    飞鸟集·新月集

    泰戈尔,印度著名诗人、作家,第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。世界上最杰出的诗集之一,由名家郑振铎翻译,意境优美、文笔隽永。引领世人探寻真理和智慧的源泉。如同在暴风雨过后的初夏清晨,推开卧室的窗户,看到一个淡泊清透的世界,一切都是那样的清新、亮丽,可是其中的韵味却很厚实,耐人寻味。
  • 英文疑难详解

    英文疑难详解

    《英文疑难详解》采用问答模式,对读者提出的英语疑难问题进行详细的解答,具有极强的针对性、实用性。书中将200个问题分为13大项,从各种词类的使用方法上升到语法及表达方式,再到中英语言差异和成语研究等语言的文化层面,有利于读者由浅及深地学习。虽然作者针对的是具体问题进行解答,但每一个问题都会举出大量的例句,穷尽问题所涉及知识点的方方面面,填补读者的知识鸿沟。
  • 飘(上)(纯爱·英文馆)

    飘(上)(纯爱·英文馆)

    《飘》是美国女作家玛格丽特·米切尔(1900—1949)十年磨一剑的作品,也是惟一的作品。小说以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,描绘了内战前后美国南方人的生活。作品刻画了那个时代的许多南方人的形象,占中心位置的斯佳丽、瑞德、艾希礼、梅勒妮等人是其中的典型代表。他们的习俗礼仪、言行举止、精神观念、政治态度,通过对斯佳丽与白瑞德的爱情纠缠为主线,成功地再现了林肯领导的南北战争,美国南方地区的社会生活。
  • 当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    幸福瞬间的确存在。每天,它们在我们身边徘徊,像银光闪闪的游鱼,等待我们去捕捉。即使你没有找到幸福,它们也会找上你。快乐似乎就是简单地做事,是一种能从最简单的事物中提炼出乐趣的能力。万事万物都绽放着美。漫步于田野或者树林,闲荡在夏日海边或山涧,细碎的困惑和忧虑都会烟消云散。
  • 听BBC学英语:英语10倍速增长学习法

    听BBC学英语:英语10倍速增长学习法

    本书内容丰富,讲解详细,书中每一篇热点新闻都配有BBC 原声音频,发音清晰流畅且现场感强,方便学习者利用闲暇时间随时随地学习,从而迅速提高听力水平。读者们在练习听力的同时还可以模仿原汁原味的语音语调,训练自己的发音,提高口语表达能力。学习地道英语,看这本就够了。
热门推荐
  • 斩龙(全8册)

    斩龙(全8册)

    一个退伍的特种兵李逍遥,偶然一次机会成为了绝世美女的贴身保镖,陪着美女大小姐一同进入了炙手可热的游戏世界,为了铸造斩龙行会在游戏里的辉煌,为了创造一个属于英雄的年代,李逍遥凭着一身智谋与虎胆,执剑天下,扫清污浊、荡尽不平,最终登上了一代天王的宝座,并且抱得美人归。这是一个属于热血英雄的传说,一个群雄并起、烽火连城的虚拟年代,讲述你从未听闻过的事,做你从未想过的事。游戏与现实细腻的交织,柔情与刚毅讲述传奇人生,在这里,邪恶永远战胜不了正义,黑暗永远遮不住光明。侠肝义胆,群雄并起的江湖情怀不再只是梦境,正义和英雄的力量沸腾着每一位读者的血液,体验前所未有的侠义青春。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 这个少奶奶不简单

    这个少奶奶不简单

    履行长辈订下的娃娃亲,温暖嫁给一个从没见过面的男人,不过,她可是带着个鬼朋友一起嫁豪门的,有鬼朋友撑腰,还怕富少老公欺负不成?“少爷,少奶奶昨晚又在房里烧祭品了。”“少爷,少奶奶好像中邪了,她一个人自问自答,您不在家的时候,常常一个人对着空气笑。”“对呢对呢,她每次用餐,都好像对面有人一样的,说笑个不停,好邪门啊。”自从温暖嫁入骆家,几乎每天都有员工辞职,辞职理由无非一个:少奶奶撞邪了!不过,大少爷在家的时候,小新娘却一切正常,嘟嘴装无辜。
  • 单身女人独闯北美二十年

    单身女人独闯北美二十年

    李蓓(pgsk.com),加籍华人,50后。加拿大大华笔会会员,加拿大动物保护协会会员。94年到美国,98年到加拿大至今。开办国际婚姻交友俱乐部十几年,无数单身朋友在这里走进婚姻的殿堂。著有《独闯北美》纪实连载70篇,有篇章荣获加拿大多元文化最具影响力原创作品奖并受到加拿大媒体多次采访鼓励宣传。作者,以自己20多年的海外生活(包括和西方人的家庭生活)的阅历和积淀,不吝啬分享最真实的遇见和感受。在这些故事里真实记录了西方生活风貌还有我个人和西方人的精神碰撞。
  • 封神双龙1

    封神双龙1

    商纣末年,妖魔乱政,两名身份卑贱的少年奴隶,于一次偶然的机会被卷进神魔争霸的洪流中,一个性格沉稳、温文尔雅,有着超凡的感悟力;另一个古灵精怪、活泼机智,满身的市井顽童气息,却聪明绝顶。
  • 女法医穿越之夫君欠调教

    女法医穿越之夫君欠调教

    <本文一女多男,男主多样,择优上岗。>最强人类学法医一朝穿越,变成了程府最不受宠的小小庶女。爹爹不亲,嫡母陷害,长姐污蔑,姨娘软弱,穿越第二天便被这些人联手安上了一条“故意伤人罪”,连夜送到了乡下庄园,美其名曰——静养。医学狂人陈默挑眉,只要能继续工作就行!于是,陈大法医破天荒的情商爆表,勾搭美男神探,小惑天下名捕,破案也能惹桃花!凭着人情上位,靠着实力让人臣服。等她重回上京都,爹爹谄媚,嫡母委蛇,长姐暗妒,各类牛鬼蛇神纷纷涌了上来,今天一出阴谋,明天一出诡计,明明是励志女强文的性格,却安排了宫斗宅斗的戏码,真当我陈默好相与?!陈默拿着森冷的手术刀,一脸面瘫的斜睨向作者。作者:陈大大大大女王,小的马上让道,呵呵呵,马上立刻现在,就让您出场。陈默满意地收回手术刀。小剧场一:“小默,我喜欢你。”某美男一脸含羞带怯地向陈默表白。“哦。”陈默继续面瘫,眼神直勾勾地盯着桌上的裸男。“你!你到底有没有听到啊?干什么要盯着别的男人看!你眼里还有没有我!”某美男等了半天没等到陈默的反映,开始狂暴掀桌。陈默抬头:“那你也脱光了躺在这里,我也这么专注地看你。”某美男顿时脸色惨白遁走。陈默收回目光,继续解剖尸体。小剧场二:一向淡然的柳乘风俊脸上露出了惶急的神态,偷偷看了一眼没有什么表情的陈默,心中舒了一口气,看来她还没有发现(人家这是面瘫好吗!),看着前方的岔路口,想了半天才抬步往左边那条路走去。陈默的面瘫脸终于忍不住崩溃:“柳乘风!这条路我们已经走了三次了!”柳乘风:我,我,我想和你多走一会儿。想了半天,向来以聪慧无双著称于世的柳乘风却只想了这么一个烂理。陈默向天翻了个白眼:你这个理由已经用了108次了!快点走,要不然等我们到了尸体都要烂了!说完便大踏步地向前,不理那个呆立在一旁的俊美男子。“哎,等等我!”柳乘风赶紧追上——这要是让他一个人走,可不知道要走到何年何月了。————————————————————————————异世励志女强文,女主面瘫,寡淡,冷清但不冷血。请大家大胆跳坑,青夙努力更文!关于验尸术语等均来自百度君,若有指教,欢迎前来。每日一更,若有事情,会提前通知。鞠躬。
  • 装一片海阔天空

    装一片海阔天空

    父亲娶了儿子的女同学为妻,留下部份实业后出国定居。男主在几年之内屡战屡败,沦为餐厅老板、有名无实的富二代。当假富二代碰到假白富美后,本已丧失的斗志再次被激发,连续的作死行为拉开序幕,各路小丑粉墨登场。不着调的父亲回国,还带回一个捣乱的小弟弟,专坏儿子的好事。生活总是充满了意外,也有惊喜……
  • 行舟梦

    行舟梦

    渡人渡己,达修炼之路彼岸。踏山走水,看遍世间景,看尽人间事。
  • 短笛

    短笛

    诗,是大自然的夜明珠,而语言文字只是夜幕,好让它更能显现出……
  • 伦敦环城骑行记

    伦敦环城骑行记

    生于英国伦敦的查尔斯·乔治·哈珀(1863—1943)是著名作家及插画家。其足迹遍布英国公路和海岸线,留下多本自制行记。《伦敦环城骑行记》便是其中非常著名的一本。在当时的伦敦,每个周末会有数以千计的伦敦人骑行六十到七十公里,环绕伦敦寻访国道亦或者历史古迹,而作者也正是其中之一。与其他旅行者不同的是,作者在骑行过程中记录下了当时伦敦周边大大小小数十处经典自然和人文景观;自绘精美插图贯穿始终,不仅为本地人,也为外地甚至外国人提供了一本极为优秀的伦敦周边旅行指南。