登陆注册
5341700000054

第54章 A TARTAR CAMP(1)

AT a day's march from Kolyvan, several versts beyond the town of Diachinks, stretches a wide plain, planted here and there with great trees, principally pines and cedars.

This part of the steppe is usually occupied during the warm season by Siberian shepherds, and their numerous flocks.

But now it might have been searched in vain for one of its nomad inhabitants. Not that the plain was deserted.

It presented a most animated appearance.

There stood the Tartar tents; there Feofar-Khan, the terrible Emir of Bokhara, was encamped; and there on the following day, the 7th of August, were brought the prisoners taken at Kolyvan after the annihilation of the Russian force, which had vainly attempted to oppose the progress of the invaders.

Of the two thousand men who had engaged with the two columns of the enemy, the bases of which rested on Tomsk and Omsk, only a few hundred remained. Thus events were going badly, and the imperial government appeared to have lost its power beyond the frontiers of the Ural--for a time at least, for the Russians could not fail eventually to defeat the savage hordes of the invaders.

But in the meantime the invasion had reached the center of Siberia, and it was spreading through the revolted country both to the eastern, and the western provinces.

If the troops of the Amoor and the province of Takutsk did not arrive in time to occupy it, Irkutsk, the capital of Asiatic Russia, being insufficiently garrisoned, would fall into the hands of the Tartars, and the Grand Duke, brother of the Emperor, would be sacrificed to the vengeance of Ivan Ogareff.

What had become of Michael Strogoff? Had he broken down under the weight of so many trials? Did he consider himself conquered by the series of disasters which, since the adventure of Ichim, had increased in magnitude? Did he think his cause lost? that his mission had failed? that his orders could no longer be obeyed?

Michael was one of those men who never give in while life exists.

He was yet alive; he still had the imperial letter safe; his disguise had been undiscovered. He was included amongst the numerous prisoners whom the Tartars were dragging with them like cattle;but by approaching Tomsk he was at the same time drawing nearer to Irkutsk. Besides, he was still in front of Ivan Ogareff.

"I will get there!" he repeated to himself.

Since the affair of Kolyvan all the powers of his mind were concentrated on one object--to become free! How should he escape from the Emir's soldiers?

Feofar's camp presented a magnificent spectacle.

Numberless tents, of skin, felt, or silk, glistened in the rays of the sun. The lofty plumes which surmounted their conical tops waved amidst banners, flags, and pennons of every color.

The richest of these tents belonged to the Seides and Khodjas, who are the principal personages of the khanat.

A special pavilion, ornamented with a horse's tail issuing from a sheaf of red and white sticks artistically interlaced, indicated the high rank of these Tartar chiefs.

Then in the distance rose several thousand of the Turcoman tents, called "karaoy," which had been carried on the backs of camels.

The camp contained at least a hundred and fifty thousand soldiers, as many foot as horse soldiers, collected under the name of Alamanes. Amongst them, and as the principal types of Turkestan, would have been directly remarked the Tadjiks, from their regular features, white skin, tall forms, and black eyes and hair; they formed the bulk of the Tartar army, and of them the khanats of Khokhand and Koundouge had furnished a contingent nearly equal to that of Bokhara. With the Tadjiks were mingled specimens of different races who either reside in Turkestan or whose native countries border on it.

There were Usbecks, red-bearded, small in stature, similar to those who had pursued Michael. Here were Kirghiz, with flat faces like the Kalmucks, dressed in coats of mail:

some carried the lance, bows, and arrows of Asiatic manufacture;some the saber, a matchlock gun, and the "tschakane," a little short-handled ax, the wounds from which invariably prove fatal.

There were Mongols--of middle height, with black hair plaited into pigtails, which hung down their back; round faces, swarthy complexions, lively deep-set eyes, scanty beards--dressed in blue nankeen trimmed with black plush, sword-belts of leather with silver buckles, coats gayly braided, and silk caps edged with fur and three ribbons fluttering behind.

Brown-skinned Afghans, too, might have been seen.

Arabs, having the primitive type of the beautiful Semitic races;and Turcomans, with eyes which looked as if they had lost the pupil,--all enrolled under the Emir's flag, the flag of incendiaries and devastators.

Among these free soldiers were a certain number of slave soldiers, principally Persians, commanded by officers of the same nation, and they were certainly not the least esteemed of Feofar-Khan's army.

If to this list are added the Jews, who acted as servants, their robes confined with a cord, and wearing on their heads instead of the turban, which is forbidden them, little caps of dark cloth;if with these groups are mingled some hundreds of "kalenders," a sort of religious mendicants, clothed in rags, covered by a leopard skin, some idea may be formed of the enormous agglomerations of different tribes included under the general denomination of the Tartar army.

Nothing could be more romantic than this picture, in delineating which the most skillful artist would have exhausted all the colors of his palette.

Feofar's tent overlooked the others. Draped in large folds of a brilliant silk looped with golden cords and tassels, surmounted by tall plumes which waved in the wind like fans, it occupied the center of a wide clearing, sheltered by a grove of magnificent birch and pine trees. Before this tent, on a japanned table inlaid with precious stones, was placed the sacred book of the Koran, its pages being of thin gold-leaf delicately engraved.

同类推荐
  • 佛说六字神咒王经

    佛说六字神咒王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春雨逸响

    春雨逸响

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上说中斗大魁保命妙经

    太上说中斗大魁保命妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周氏冥通记

    周氏冥通记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华岳寺

    华岳寺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 斯人若逝,即无栀子

    斯人若逝,即无栀子

    那些时光如雪般纷扬而下的日子里,那个稚嫩的少年,那个温柔的女孩,那些止不住的流水般的往事,一点点地活在我们渐渐长大的足迹里。
  • 我爱这世界,因为我爱你

    我爱这世界,因为我爱你

    女人,无论在社会和家庭中承担什么角色,无论人生在哪个阶段和状态,也无论婚否,嫁于何人,有无孩子,都不妨碍你独立自主,坚定洒脱,活得像自己。书中记录了冉莹颖的四篇随笔,写她在面对人生抉择——爱情与事业如何取舍时的纠结与智慧,写她在十年中始终保持爱情的温度的秘诀。同时收录了三封从未公开的信件,一封写给妈妈,一封写给丈夫,一封写给儿子;三封信分别诠释了智慧女人的不同阶段,体现了美丽与智慧并重,家庭与事业兼顾,幸福与成功双丰收的完美女人冉莹颖的人生经营课。
  • 尘乱凡间

    尘乱凡间

    人人有一段可泣可悲的故事,这些故事,有的让人开怀大笑。有的让人伤心欲绝。
  • 强权沙皇:彼得大帝

    强权沙皇:彼得大帝

    本书主要内容包括:初掌政权、励精图治、锐意改革、领土扩张、强国之道、情感世界等。
  • 我讲给你的一千零一夜晚安

    我讲给你的一千零一夜晚安

    青春时代因为一场车祸失去了最爱的女孩的韩轩,在将感情尘封多年后,意外遇见了一个让她又爱又恨的顽皮的小丫头苏梓夏,却也由此逐渐打开了自己的内心,在经历诸多事情确定相爱后,却又忽然因一人的出现掀起了当年车祸的事情原委,让韩轩忽然发现了苏梓夏许久的隐瞒,从此两人……
  • 弃欢传

    弃欢传

    热爱正义的少女却背负着一层层让人未知的身份,逃出牢笼只为了活着。而在深宫中长大的他沉稳内敛,只为了当年的真相、为了夺回属于他的一切,步步为营。俩人在这个时空越缠越紧,他们之间存在的是什么...当王府陷入危机,她的身份一层层被人揭开,站在风口浪尖,她究竟是谁?改朝换代的动荡时期,王府被软禁起来,她带着王爷手下的兵被拦在府外,凌厉的眼眸下,一字一句对着太子说:“我楚弃欢!才是当今安平王妃,王爷近日身体不适,理应由本王妃执掌王府大小事宜!太子若不撤了这王府周围的兵,今日...我便要血洗你太子一党!”如今,局势不稳、烽火四起,王爷生死不明。就像当初做出的承诺一样,她要护住整个王府的周全,翻出尘封在箱底的短剑。踏进王府一步者,诛之!
  • The Link

    The Link

    The work The Link began as a 557-page outline that Richard Matheson wrote for a proposed twenty-hour ABC mini-series in the late 1970s. The ABC executives asked Matheson to shorten the series into seven hours but after Matheson had written three hours of the series, the two parted company. Matheson's original vision could not be condensed without destroying the essence of the plot and characters. Here in The Link is the original outline, in narrative form, in publication for the first time.The story follows Robert Allright as he explores his own demons as well as those of psychics past as he also struggles to decipher his father's dying wish to explore an archeological dig in Arizona. Allright's only clue is the mystifying crystal that his father believes is the key to a great discovery.
  • 布丽娜塔罗的血

    布丽娜塔罗的血

    剥开父母离世后的重重迷雾,她发现自己原来身负强大的能量,而这却让她走上了一条更为凶险的道路……(本文很虐,请做好心里准备,但我会写个完美的结局)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 续命

    续命

    我自出生就命格特殊,只能躲在一家香店保命。为了续命,我接手了很多古怪离奇的事情,每一件都让我对人心产生不一样的看法。最后我才知道,我看似是在渡鬼,实则是在渡我……