登陆注册
5341700000061

第61章 CORRESPONDENTS IN TROUBLE(4)

In devoting herself to her service, Nadia secured to her youth and beauty the protection afforded by the age of the old prisoner.

On the crowd of unhappy people, embittered by sufferings, this silent pair--one seeming to be the grandmother, the other the grand-daughter--imposed a sort of respect.

After being carried off by the Tartar scouts on the Irtych, Nadia had been taken to Omsk. Kept prisoner in the town, she shared the fate of all those captured by Ivan Ogareff, and consequently that of Marfa Strogoff.

If Nadia had been less energetic, she would have succumbed to this double blow. The interruption to her journey, the death of Michael, made her both desperate and excited. Divided, perhaps forever, from her father, after so many happy efforts had brought her near him, and, to crown her grief, separated from the intrepid companion whom God seemed to have placed in her way to lead her.

The image of Michael Strogoff, struck before her eyes with a lance and disappearing beneath the waters of the Irtych, never left her thoughts.

Could such a man have died thus? For whom was God reserving His miracles if this good man, whom a noble object was urging onwards, had been allowed to perish so miserably? Then anger would prevail over grief. The scene of the affront so strangely borne by her companion at the Ichim relay returned to her memory.

Her blood boiled at the recollection.

"Who will avenge him who can no longer avenge himself?" she said.

And in her heart, she cried, "May it be I!" If before his death Michael had confided his secret to her, woman, aye girl though she was, she might have been able to carry to a successful conclusion the interrupted task of that brother whom God had so soon taken from her.

Absorbed in these thoughts, it can be understood how Nadia could remain insensible to the miseries even of her captivity.

Thus chance had united her to Marfa Strogoff without her having the least suspicion of who she was. How could she imagine that this old woman, a prisoner like herself, was the mother of him, whom she only knew as the merchant Nicholas Korpanoff? And on the other hand, how could Marfa guess that a bond of gratitude connected this young stranger with her son?

The thing that first struck Nadia in Marfa Strogoff was the similarity in the way in which each bore her hard fate.

This stoicism of the old woman under the daily hardships, this contempt of bodily suffering, could only be caused by a moral grief equal to her own. So Nadia thought; and she was not mistaken.

It was an instinctive sympathy for that part of her misery which Marfa did not show which first drew Nadia towards her.

This way of bearing her sorrow went to the proud heart of the young girl. She did not offer her services; she gave them.

Marfa had neither to refuse nor accept them. In the difficult parts of the journey, the girl was there to support her.

When the provisions were given out, the old woman would not have moved, but Nadia shared her small portion with her; and thus this painful journey was performed. Thanks to her companion, Marfa was able to follow the soldiers who guarded the prisoners without being fastened to a saddle-bow, as were many other unfortunate wretches, and thus dragged along this road of sorrow.

"May God reward you, my daughter, for what you have done for my old age!"said Marfa Strogoff once, and for some time these were the only words exchanged between the two unfortunate beings.

During these few days, which to them appeared like centuries, it would seem that the old woman and the girl would have been led to speak of their situation. But Marfa Strogoff, from a caution which may be easily understood, never spoke about herself except with the greatest brevity. She never made the smallest allusion to her son, nor to the unfortunate meeting.

Nadia also, if not completely silent, spoke little. However, one day her heart overflowed, and she told all the events which had occurred from her departure from Wladimir to the death of Nicholas Korpanoff.

All that her young companion told intensely interested the old Siberian. "Nicholas Korpanoff!" said she.

同类推荐
  • 佛说秘密八名陀罗尼经

    佛说秘密八名陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瀛涯勝覽

    瀛涯勝覽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琴说

    琴说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 前阴门

    前阴门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辟妄救略说

    辟妄救略说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之太后不良

    重生之太后不良

    一杯毒酒让宋辰星以为就此可以干干净净入了告别人世,谁料到却让她重生回到十年前,那个噩梦开始的时候。一切推倒重来,是重蹈覆辙,还是颠覆以往?这一世,我不要被人碾作尘泥,也不要做什么宠冠后宫的皇妃,我只求自由活着!
  • 谋杀

    谋杀

    世间善恶都是对等且守恒的,波澜不惊的环境之下也会隐藏着你意想不到的恶行。情,仇,爱,恨,不过是罪恶爆发的火山口···09警厅连环杀人案,822恶劣藏尸案,东京樱花树的传说,等等一切说不尽的人性原罪,本书会在这里一一呈现。
  • Celebration & The Room

    Celebration & The Room

    A restaurant. Two curved banquettes. It's a celebration. Violent, wildly funny, Harold Pinter's new play displays a vivid zest for pgsk.com The Room, Harold Pinter's first play, he reveals himself as already in full control of his unique ability to make dramatic poetry of the banalities of everyday speech and the precision with which it defines pgsk.com Pinter's latest play, Celebration, and his first play, The Room directed by the author himself, premired as a double-bill at London's Almeida Theatre in March 2000.
  • 家庭养花实用大全(新世纪新生活百科全书)

    家庭养花实用大全(新世纪新生活百科全书)

    “花”与“卉”两个字自古以来各有其含义,花通常是指植物所开的花,在植物学上指被子植物所特有的生殖器官,在园艺学上指供人观赏的植物。卉是草的总称。
  • 旅行基金

    旅行基金

    法国著名科探险幻小说家儒勒·凡尔纳的作品。慷慨的凯伦·西摩夫人为安地列斯中学的会考优胜者设立了一项旅行基金,资助九个会考优胜者和一名教师到安地列斯群岛做一次长途旅行。幸运者们乘坐机灵号出发了,等待他们的是死亡的考验和海上冒险。故事曲折离奇,可读性强。
  • 玉虚聊天系统

    玉虚聊天系统

    代替卫生纸用小石棍居然是个仙界的聊天系统!实名注册发现,自已的姓名不对!江得宝有点懵,那我是谁啊!
  • 风云皇后

    风云皇后

    一把AK47,他用他的命洗涤了她的怨。同一把AK47,她毫不犹豫扣下扳机,子弹穿心而过。你不在,我生何欢?*天佑二百八十三年,紫光普照盛京。同日,定安王喜得千金。天降奇观,皇帝认定此女绝非池中物,故赐名倾城。【片段一】声乐阵阵,喜气冲天。他笑迎新妃入宫,却将大婚不足三日的皇后抛诸脑后。凤和殿内,沐倾城双目紧闭,面色如金,整个身子虚弱的靠在雕花大床的一角,若有似无的气息,仿若随时都会随风逝去整整一夜,她无法入眠!喜乐何其刺耳?纵然相隔甚远,她亦尽收于心。伊凡,你可知我此时心痛?【片段二】朝堂上,她翻手即为云雨。天佑尽知,当朝沐皇后倾城绝世,治国更不落圣帝之下风。衡阳蝗灾,百姓食不果腹,终掀叛乱之祸,朝堂一时间束手无策。然沐皇后雷霆出手,半月即平暴乱,朝野震惊!方此时,他对她另眼相待。然“女子干政,大逆不道”,群臣阴谋险佞,更有后宫诡谲,走错一步便是万劫不复!只为他,她无悔。【片段三】“孽种是谁的?”一句质问,打破了她所有的希冀。一碗藏红花,斩尽她残余的眷恋。他下旨:“皇后无德,残害皇室血脉,心机深沉,赐藏红花一碗,让其自食恶果。”她笑:“欠你的,我已还清!”【美男排排站】萧莫白,飞云山庄少主,拥有苍澜大陆近半数的财富,却只对她爱痴狂。他说:老大,我只习惯听你的指挥办事。所以这辈子,别想甩开我。沐涵越,九岁被她收养,十年后成为了名震朝野的武林盟主,却一直以静默的方式守护着她,永世不变。他说:姐姐,我别无所求,只想永远留在你身边。慕容逸,天佑大将军,风流狡黠,采花无数,却最终栽在她的罗裙下。他说:小城城,我错了,应该换你来采老子的……司空无垠,司空山庄主人,庞大的暗势力幕后主手,却甘愿以性命护佑她。他说:城儿,为了你,便是死上千次又有何妨?褚易南,圣域山庄庄主,圣手医术绝天下,却为她一而再再而三破了山庄百年不换的规矩。他说:倾倾,无论你想做什么,我都陪着你。推荐倾城完结文:《邪颜》推荐老婆凤晗精彩都市美文:《极品总裁的嚣张秘书》《俏丽老妈混血儿》推荐情人珠珠精彩美文:《无敌女夫子》推荐好友文:《母后乖乖让朕爱》天蝎女《黑道总裁的伪善妻》莲子《傲世狂宠》紫音《王妃十岁》蛋蛋《邪帝冷妻》图图《邪皇后》安安《丑娘八夫》桃花
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 域灵法神

    域灵法神

    没人知道一个强大的域灵帝国为何破灭,《域灵宝典》下落不明,伊莉娜思大陆再次掀起一场血雨腥风。
  • 我掀翻了这个天下

    我掀翻了这个天下

    穿越异世界,身怀系统,还有实力强悍的老爹,叶云飘了。怂是不可能怂的,身为穿越者,就应当无拘无束,纵酒放歌、恣意江湖!然而,叶云一不小心,掀翻了这个天下!