登陆注册
5343100000087

第87章 BOOK III(24)

Upon this there was a great outcry, and the young councillors of both parties interested themselves in the contest, which, you see, began pretty warmly. The Presidents interposed between us, conjuring him to have some regard to the temple of justice and the safety of the city, and desiring that all the nobility and others in the hall that were armed might be turned out. He approved of it, and bade M. de La Rochefoucault go and tell his friends so from him. Upon which I said, "I will order my friends to withdraw also." Young D'Avaux, now President de Mesmes, then in the Prince's interest, said, "What! monsieur, are you armed?"--"Without doubt," I said; though I had better have held my, tongue, because an inferior ought to be respectful in words to his superior, though he may equal him in actions. Neither is it allowable in a Churchman when armed to confess it. There are some things wherein men are willing to be deceived. Actions very often vindicate men's reputations in what they do against the dignity of their profession, but nothing can justify words that are inconsistent with their character.

As I had desired my friends to withdraw, and was entering into the Court of Judicature, I heard an uproar in the hall of people crying out "To arms!" I had a mind to go back to see what was the matter; but I had not time to do it, for I found myself caught by the neck between the folding doors, which M. de La Rochefoucault had shut on me, crying out to MM.

Coligny and Ricousse to kill me.

[This action is very much disguised and softened in the Memoirs of Rochefoucault. M. Joly, in his Memoirs, vol. i., p. 155, tells it almost in... the same manner as the Cardinal de Retz.]

The first thought he was not in earnest, and the other told him he had no such order from the Prince. M. Champlatreux, running into the hall and seeing me in that condition, vigorously pushed back M. de La Rochefoucault, telling him that a murder of that nature was horrible and scandalous. He opened the door and let me in. But this was not the greatest danger I was in, as you will see after I have told you the beginning and end of it.

Two or three of the Prince de Conde's mob cried out, as soon as they saw me, "A Mazarin!" Two of the Prince's soldiers drew their swords, those next to them cried out, "To your arms!" and in a trice all were in a fighting posture. My friends drew their swords, daggers, and pistols, and yet, as it were by a miracle, they stopped their hands on a sudden from action; for in that very instant of time, Crenan, one of my old friends, who commanded a company of the Prince de Conti's gendarmes, said to Laigues, "What are we doing? Must we let the Prince de Conde and the Coadjutor be murdered? Whoever does not put up his sword is a rascal!"This expression coming from a man of great courage and reputation, every one did as he bade them. Nor is Argenteuil's courage and presence of mind to be less admired. He being near me when I was caught by the neck between the folding doors, and observing one Peche,--[Joly calls him "The great clamourer of the Prince." See his Memoirs, p. 157.]-- a brawling fellow of the Prince's party, looking for me with a dagger in his hand, screened me with his cloak, and thereby saved my life, which was in the more danger because my friends, who supposed I was gone into the Great Chamber, stayed behind to engage with the Prince de Conde's party. The Prince told me since that it was well I kept on the defensive, and that had the noise in the hall continued but a minute longer, he would himself have taken me by the throat and made me pay for all; but I am fully persuaded that the consequences would have been fatal to both parties, and that he himself had had a narrow escape.

As soon as I reentered the Great Chamber I told the First President that I owed my life to his son, who on that occasion did the most generous action that a man of honour was capable of, because he was passionately attached to the Prince de Conde, and was persuaded, though without a cause, that I was concerned in above twenty editions against his father during the siege of Paris. There are few actions more heroic than this, the memory of which I shall carry to my grave. I also added that M. de La Rochefoucault had done all he could to murder me.'

[The Duke answered, as he says himself in his Memoirs, that fear had disturbed his judgment, etc. See in the Memoirs of M. de La Rochefoucault, the relation of what passed after the confinement of the Princes.]

He answered me these very words: "Thou traitor, I don't care what becomes of thee." I replied, "Very well, Friend Franchise " (we gave him that nickname in our party); "you are a coward " (I told a lie, for he was certainly a brave man), "and I am a priest; but dueling is not allowed us." M. de Brissac threatened to cudgel him, and he to kick Brissac.

The President, fearing these words would end in blows, got between us.

The First President conjured the Prince pathetically, by the blood of Saint Louis, not to defile with blood that temple which he had given for the preservation of peace and the protection of justice; and exhorted me, by my sacred character, not to contribute to the massacre of the people whom God had committed to my charge. Both the Prince and I sent out two gentlemen to order our friends and servants to retire by different ways.

The clock struck ten, the House rose, and thus ended that morning's work, which was likely to have ruined Paris.

You may easily guess what a commotion Paris was in all that morning.

同类推荐
  • 洞玄灵宝自然九天生神章经

    洞玄灵宝自然九天生神章经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 研经言

    研经言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 直斋书录解题

    直斋书录解题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Captains of the Civil War

    Captains of the Civil War

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无上依经

    无上依经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越后我在山寨当团宠

    穿越后我在山寨当团宠

    穿越当山匪?好吧,也算干回老本行。山寨穷的叮当响,只能开山占地奔小康。日子好过了,几个退休的老寨主还是愁的心慌慌,一心要给她抢个压寨夫郎。老槐树下,几个老头围坐在一起,面前堆着画像,讨论的热火朝天~“这个是一城之主,人称玉面郎,跟咱家侄女算是郎才女貌。”“我看这个也不错,凉京有名的书香公子,温文尔雅知书达理。”“还有这个,少年将军,能文善武,威震四方。”“好好好,都不错,咳~,我看这个什么世子也不错,一表人才······”
  • 盛世权谋之江山变

    盛世权谋之江山变

    一朝落水,十年离京艳绝归来,盛安风华无双乱世嫡谋,天下风起云涌女主版:想拿我作棋子?——让我瞧瞧天下棋局你在哪,对不起,没有你的位置想要跟我比试?——来来来,弓弩枪棍刀剑矛盾斧钺戟殳鞭锏锤叉钯戈,随便选一个想我俯首称臣?——得了,别做你的春秋大梦不就是江山变,定乾坤?——待我从头收拾旧山河,朝天阙*皇图霸业,都付笑谈纵横驰骋,舍我其谁男主版:——你看我们俩的名字都是一句诗(昭昭若日月之明,云离离如星辰之行),简直是天造地设的一对——不配!*——我一见你,便觉山河失色,日月忽暮——那还了得?*——世人图权财,我独恋昭昭——不爱江山爱美人?男女主身心干净,强强联手,宠文爽文,最爱虐渣渣(づ ̄3 ̄)づ╭?~霸气又软萌的大小姐x傲娇腹黑的世子爷,请大家多多支持~
  • 盖世狂帝

    盖世狂帝

    少年有梦:为天地立心,为人族立命,为往圣继绝学,为众生开太平!一掌灭万界,一拳镇千古!一怒万族颤栗,血染青天。
  • 无面侠客传

    无面侠客传

    二十年前,昆仑山学艺,二十年后,还乡寻亲,却不料一场血雨腥风正呼啸而来。
  • 她惊艳全球

    她惊艳全球

    她是来自异界的智囊首脑,才智过人,技术高端,穿到一个被花心男劈腿的女人身上,全世界都等着看她被抛弃后的笑话,她偏不让那些人得逞,下一刻超级富豪向她求婚,惊艳全球,“嫁给我吧,条件任你开!”她只有一个要求,“帮我打那些人的脸!”
  • 为什么给别人打工

    为什么给别人打工

    20世纪末,英国麦肯锡公司发起一个有关“分享”和“激励”的培训项目,旨在加强员工的职业素质和个人竞争力。马克斯·兰茨伯格作为该项目的负责人和麦肯锡资深董事,在综合了28年培训经验的基础上,将此项目完善成书,该书迅即成为商业领域的经典培训教材,译成14种语言畅销全球。
  • 优等生学习法

    优等生学习法

    《优等生学习法》从学习的方法、习惯、能力、兴趣、各科学习的特点和具体办法及应试技巧等方面,运用简单明了的语言。全方位、多角度地对学习方法和具体纲节进行了阐释和归纳,并为希望成为优等生的你量身打造实用锦囊,让你在吸收他人学习经验的同时,找到属于自己的办法,从而使你的学习成绩有一个赝的飞跃。
  • 体育营销全程操盘及案例解析

    体育营销全程操盘及案例解析

    体育产业收益不菲,潜力巨大,如今已成为一个重要的经济领域。本书分析了体育环境、体育营销与媒体、体育与金融、体育赛事等内容,介绍了体育行业的商业化下的体育产业管理及体育赛事营销,采用了交叉学科的研究方法,跨领域分析了体育行业当今面临的机遇与挑战,以期对学者和研究人员探索体育行业潜在利益有所裨益。通过这些介绍,读者可以直接听体育营销专家的真知灼见,亲身领略体育营销的基本原则以及可以带来的机会。
  • 当代风云录珍藏版(陆天明作品套装共5册)

    当代风云录珍藏版(陆天明作品套装共5册)

    陆天明经典作品典藏合集,史诗般的现实主义巨著,《省委书记》《命运》等影视改编剧火遍大江南北。
  • 千古圣君之王道至尊

    千古圣君之王道至尊

    文朝帝国庆历485年,这是一个特殊的年代,柱国公府的公子苏继文被异世的灵魂重新替换掉了,而且带着炎黄的老祖宗一起穿越了。“天生万物,众生有录,名录有四,帝王名录,人臣录,异王录,异人录。”“得众生名录者,当为王!”千古第一帝嬴政跨六马车而来,言道:“朕乃始皇帝。”西楚霸王项羽手舞霸王枪,言道:“楚虽三户能亡秦!”奸雄曹操言道:“宁教我负天下人,休教天下人负我!”……