登陆注册
5349500000010

第10章 THE ARGUMENT(9)

To clear this spot by death, at least I give A badge of fame to slander's livery, A dying life to living infamy.

Poor helpless help, the treasure stol'n away, To burn the guiltless casket where it lay!

'Well, well, dear Collatine, thou shalt not know The stained taste of violated troth;I will not wrong thy true affection so, To flatter thee with an infringed oath;This bastard graff shall never come to growth;He shall not boast who did thy stock pollute That thou art doting father of his fruit.

'Nor shall he smile at thee in secret thought, Nor laugh with his companions at thy state;But thou shalt know thy int'rest was not bought Basely with gold, but stol'n from forth thy gate.

For me, I am the mistress of my fate, And with my trespass never will dispense, Till life to death acquit my forced offence.

'I will not poison thee with my attaint, Nor fold my fault in cleanly-coined excuses;My sable ground of sin I will not paint To hide the truth of this false night's abuses.

My tongue shall utter all; mine eyes, like sluices, As from a mountain-spring that feeds a dale, Shall gush pure streams to purge my impure tale.'

By this, lamenting Philomel had ended The well-tuned warble of her nightly sorrow, And solemn night with slow sad gait descended To ugly hell; when lo, the blushing morrow Lends light to all fair eyes that light will borrow;But cloudy Lucrece shames herself to see, And therefore still in night would cloist'red be.

Revealing day through every cranny spies, And seems to point her out where she sits weeping;To whom she sobbing speaks: 'O eye of eyes, Why pry'st thou through my window? leave thy peeping;Mock with thy tickling beams eyes that are sleeping;Brand not my forehead with thy piercing light, For day hath nought to do what's done by night.'

Thus cavils she with every thing she sees.

True grief is fond and testy as a child, Who wayward once, his mood with nought agrees.

Old woes, not infant sorrows, bear them mild;Continuance tames the one; the other wild, Like an unpractised swimmer plunging still With too much labour drowns for want of skill.

So she, deep-drenched in a sea of care, Holds disputation with each thing she views, And to herself all sorrow doth compare;No object but her passion's strength renews, And as one shifts, another straight ensues.

Sometime her grief is dumb and hath no words;Sometime 'tis mad and too much talk affords.

The little birds that tune their morning's joy Make her moans mad with their sweet melody;"For mirth doth search the bottom of annoy;"Sad souls are slain in merry company;

"Grief best is pleased with grief's society True sorrow then is feelingly sufficed When with like semblance it is sympathized.

"'Tis double death to drown in ken of shore;"He ten times pines that pines beholding food;"To see the salve doth make the wound ache more;"Great grief grieves most at that would do it good;"Deep woes roll forward like a gentle flood, Who, being stopped, the bounding banks o'erflows;Grief dallied with nor law nor limit knows.

'You mocking birds,' quoth she, your tunes entomb Within your hollow-swelling feathered breasts, And in my hearing be you mute and dumb.

My restless discord loves no stops nor rests;"A woeful hostess brooks not merry guests.

Relish your nimble notes to pleasing ears;"Distress likes dumps when time is kept with tears.

'Come, Philomel, that sing'st of ravishment, Make thy sad grove in my dishevelled hair.

As the dank earth weeps at thy languishment, So I at each sad strain will strain a tear, And with deep groans the diapason bear;For burden-wise I'll hum on Tarquin still, While thou on Tereus descants better skill.

'And whiles against a thorn thou bear'st thy part To keep thy sharp woes waking, wretched I, To imitate thee well, against my heart Will fix a sharp knife to affright mine eye;Who, if it wink, shall thereon fall and die.

These means, as frets upon an instrument, Shall tune our heart-strings to true languishment.

'And for, poor bird, thou sing'st not in the day, As shaming any eye should thee behold, Some dark deep desert, seated from the way, That knows not parching heat nor freezing cold, Will we find out; and there we will unfold To creatures stern sad tunes, to change their kinds.

Since men prove beasts, let beasts bear gentle minds.'

As the poor frighted deer, that stands at gaze, Wildly determining which way to fly, Or one encompassed with a winding maze That cannot tread the way out readily;So with herself is she in mutiny, To live or die which of the twain were better, When life is shamed and death reproach's debtor.

'To kill myself,' quoth she, 'alack, what were it, But with my body my poor soul's pollution?

They that lose half with greater patience bear it Than they whose whole is swallowed in confusion.

That mother tries a merciless conclusion Who, having two sweet babes, when death takes one, Will slay the other and be nurse to none.

'My body or my soul, which was the dearer, When the one pure, the other made divine?

Whose love of either to myself was nearer, When both were kept for heaven and Collatine?

Ay me! the bark pilled from the lofty pine, His leaves will wither and his sap decay;So must my soul, her bark being pilled away.

'Her house is sacked, her quiet interrupted, Her mansion battered by the enemy;Her sacred temple spotted, spoiled, corrupted, Grossly engirt with daring infamy;Then let it not be called impiety If in this blemished fort I make some hole Through which I may convey this troubled soul.

'Yet die I will not till my Collatine Have heard the cause of my untimely death, That he may vow, in that sad hour of mine, Revenge on him that made me stop my breath.

My stained blood to Tarquin I'll bequeath, Which by him tainted shall for him be spent, And as his due writ in my testament.

'My honour I'll bequeath unto the knife That wounds my body so dishonoured.

'Tis honour to deprive dishonoured life;

The one will live, the other being dead.

So of shame's ashes shall my fame be bred;For in my death I murder shameful scorn.

同类推荐
  • 宝持总禅师语录

    宝持总禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Moon Endureth

    The Moon Endureth

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛为娑伽罗龙王所说大乘经

    佛为娑伽罗龙王所说大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒发微论

    伤寒发微论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海东逸史

    海东逸史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 宝宝的58个心思

    宝宝的58个心思

    教育孩子是一项伟大的事业,要想取得这份事业的辉煌,首先就应该摆正父母与孩子之间的关系,正确的亲子关系是教育成功的关键,那么,孩子与父母之间的关系应该是什么样子的呢?
  • 侏儒与国王

    侏儒与国王

    身处风暴中心的侏儒,洞悉宫廷暗室深藏的秘密。三个国君的非常人生,六幕命悬一线的生死传奇。悲壮而滑稽的戏仿,大胆而淋漓的颠覆。生杀予夺间,谁是操纵命运的那只隐形之手?苍凉瑰丽的蒙太奇画面,直击灵魂深处的犀利拷问,丰富浓稠的叙事容量,炉火纯青的写作技巧,为你呈现一个叫做侏儒的生物,在大时代中的行走笔记。如同看一部李安、张艺谋导演的电影,充满光影的变幻,和敲打心灵的思考的低音。
  • 傲娇女帝要飞天

    傲娇女帝要飞天

    何为爱情?有背叛,执着,才是吗?某人实力宠她,她只管傲娇霸道就行,这就是爱情!
  • 九五纵横诀

    九五纵横诀

    “九,为数之极,五,为数之中,九五者,至尊也。上古时期,神州大地三教并立,百家争鸣,儒释道三教呈鼎立之势,然则有天纵之人横空出世,以一己之力抗衡百家,欲一统神州,致使神州大地战火连绵,乱世纷争,儒家之主孔夫,带领儒家十杰欲结束纷争,不料惨遭失败,儒家近乎灭门,传承被断,消失在神州的舞台,一万年后,一位少年穿越星海而来
  • 在最后的时间里

    在最后的时间里

    这是一个哲学问题,你的生命只剩下最后的一周你会怎么过,你会惶惶不可终日的度过剩下的日子,还是坚强乐观的笑看余下的时光?
  • 公爵大人,你飘了!

    公爵大人,你飘了!

    【男女主双重生+爆笑甜宠1v1】娱乐大八卦:《公爵大人夜会神秘女子共度春宵,据爆料该女子系十八线小演员顾念笙》记者:“请问顾小姐,您正在跟爵爷交往吗?”顾念笙:“不,我正在追求他。”记者:“是什么给了您不要脸的勇气,倒追全球排名第一最值得嫁的男人?”顾念笙:“上辈子欠他的。”傅景淮:滚!劳资不可能两辈子都栽在同一个女人手里……
  • 365天的专属

    365天的专属

    “你跟我一年,我替你家还清债务。”一场交易,她成了他的女人。一向不苟言笑的季少御最讨厌女人得寸进尺,他的宠爱并不是女人可以任性的理由,直到遇到她。他当她是宝,她却以为自己是草,从不懂得寸进尺,从不会在他面前任性,他说1,她不会说2,她的想法一直都很简单,跟他一年,和他两清。一年后。他在家通宵工作完,推开房间的门,看到正在收拾行李的她。他来到她面前,用往常一样的语气对她说:“我们去吃早餐。”
  • 兵者

    兵者

    【re血军文,火爆畅销】西北有兵,性如狼,暴若鹰,敏似狐;兵中有人,喝烈酒,擎战旗,杀如麻。兵者无王,胸中无畏;此生从戎,精忠报国!PS:燃烧你的鲜血,燃爆你的肾上腺,随着号角冲锋陷阵,享受铁血男儿的冲天豪情!已完结《兵者为王》《单兵为王》《龙牙兵王》《兵王之王》(文出七品,必属精品。)
  • 部执异论

    部执异论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云朵上的歌

    云朵上的歌

    钢琴少女唐云朵和哥哥夏时,妈妈唐欣在生活在一个叫长乐的城市。可是她的记忆,有十年空白。在寻找记忆的途中,一切开始转变——夏时的真实身份,唐欣的欲盖弥彰,好友的躲躲藏藏。十年的记忆背后到底暗藏了一个怎样的秘密?她与夏时、曲方歌又将陷入了怎样复杂的感情漩涡中……