登陆注册
5354600000044

第44章 POSSIBILITIES(4)

I think that there is still a hope.There is as yet no sign of a general improvement in Russia, nor is such an improvement possible until the Russians have at least carried out the first stage of their programme.It would even not be surprising if things in general were to continue to go to the bad during the carrying out of that first stage.Shortages of food, of men, of tools, of materials, are so acute that they have had to choose those factories which are absolutely indispensable for the carrying out of this stage, and make of them "shock" factories, like the "shock" troops of the war, giving them equipment over and above their rightful share of the impoverished stock, feeding their workmen even at the cost of letting others go hungry.That means that other factories suffer.No matter, say the Russians, if only that first stage makes progress.Consequently, the only test that can be fairly applied is that of transport.Are they or are they not gaining on ruin in the matter of wagons and engines! Here are the figures of wagon repairs in the seven chief repairing shops up to the month of June:

December 1919............475 wagons were repaired.January 1920.............656February.................697March.1104April...................1141 May.....................1154 June1161After elaborate investigation last year, Trotsky, as temporary Commissar of Transport, put out an order explaining that the railways, to keep up their present condition, must repair roughly 800 engines every month.During the first six months of 1920 they fulfilled this task in the following percentages:

January..................32percentFebruary50March66

April....................78 May......................98 June.104I think that is a proof that, supposing normal relations existed between Russia and ourselves, the Russian would be able to tackle the first stage of the problem that lies before them, and would lie before them whatever their Government might be.Unfortunately there is no proof that this steady improvement can be continued, except under conditions of trade with Western Europe.There are Russians who think they can pull through without us, and, remembering the miracles of which man is capable when his back is to the wall, it would be rash to say that this is impossible.But other Russians point out gloomily that they have been using certain parts taken from dead engines (engines past repair) in order to mend sick engines.They are now coming to the mending, not of sick engines merely, but of engines on which post-mortems have already been held.They are actually mending engines, parts of which have already been taken out and used for the mending of other engines.There are consequently abnormal demands for such things as shafts and piston rings.They are particularly short of Babbitt metal and boiler tubes.In normal times the average number of new tubes wanted for each engine put through the repair shops was 25 (10 to 15 for engines used in the more northerly districts, and 30 to 40 for engines in the south where the water is not so good).This number must now be taken as much higher, because during recent years tubes have not been regularly renewed.Further, the railways have been widely making use of tubes taken from dead engines, that is to say, tubes already worn.Putting things at their very best,assuming that the average demand for tubes per engine will be that of normal times, then, if 1,000 engines are to be repaired monthly, 150,000 tubes will be wanted every six months.Now on the 15th of June the total stock of tubes ready for use was 58,000, and the railways could not expect to get more than another 13,000 in the near future.Unless the factories are able to do better (and their improvement depends on improvement in transport), railway repairs must again deteriorate, since the main source of materials for it in Russia, namely the deadengines, will presently be exhausted.

On this there is only one thing to be said.If, whether because we do not trade with them, or from some other cause, the Russians are unable to proceed even in this first stage of their programme, it means an indefinite postponement of the moment when Russia will be able to export anything, and, consequently, that when at last we learn that we need Russia as a market, she will be a market willing to receive gifts, but unable to pay for anything at all.And that is a state of affairs a great deal more serious to ourselves than to the Russians, who can, after all, live by wandering about their country and scratching the ground, whereas we depend on the sale of our manufactured goods for the possibility of buying the food we cannot grow ourselves.If the Russians fail, their failure will affect not us alone.It will, by depriving her of a market, lessen Germany's power of recuperation, and consequently her power of fulfilling her engagements.What, then, is to happen to France? And, if we are to lose our market in Russia, and find very much weakened markets in Germany and France, we shall be faced with an ever-increasing burden of unemployment, with the growth, in fact, of the very conditions in which alone we shall ourselves be unable to recover from the war.In such conditions, upheaval in England would be possible, and, for the dispassionate observer, there is a strange irony in the fact that the Communists desire that upheaval, and, at the same time, desire a rebirth of the Russian market which would tend to make that upheaval unlikely, while those who most fear upheaval are precisely those who urge us, by making recovery in Russia impossible, to improve the chances of collapse at home.The peasants in Russia are not alone in wanting incompatible things.

同类推荐
  • 现成话

    现成话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甲戌公牍钞存

    甲戌公牍钞存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大正句王经

    大正句王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 渔樵闲话录

    渔樵闲话录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妇人带下门

    妇人带下门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 亿万老婆买一送一

    亿万老婆买一送一

    七年前,她潇洒地丢下100块,带着儿子落跑。七年后,她带着天才儿子回来,没想到被宝贝儿子坑进MBS国际。她的顶头上司竟然是七年前的MR.¥100!……坏丫头,七年前你敢这么羞辱我,这次一定让你付出代价!当腹黑遇上腹黑,外加一个腹黑儿子,拼的是段数级别,拼的是演技,那么,看谁能技高一筹。
  • 泠泠剑光

    泠泠剑光

    如若世所不容,众人皆弃;如若命运多舛,形影相吊;那么,是背负罪孽,隐忍屈辱;还是重拾名剑,抗争天下?“在斑驳交错的世间轮回中,我已经做出了我的选择。”无妨深渊地狱,不惧狂澜风啸,我都是那盏长明烛灯,我都是那缕不灭星火。ps1:男主视角,但不妨碍我写男女双强;ps2:这是两个人物于逆境中不断抗争的故事。剧情前期慢热,从第九章起开始起飞
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 胡雪岩官商智慧全集

    胡雪岩官商智慧全集

    被誉为“旷世不遇的商贾奇人”的胡雪岩,白手起家,纵横商场江湖之间,出入朝廷庙堂之上,创建起庞大的“商业帝国”,既富且贵,当然有许多常人所不及之处。每天汲取一点他在经商、处世、做人、用人等方面的智慧,能帮助我们在职场上左右逢源,游刃有余,商场上风生水起,立于不败之地。
  • 暗黑武神

    暗黑武神

    我身即武器!我志亦武器!一双铁拳打天下!陈曦意外来到暗黑世界,成为一个武僧,面对恶魔和人类,陈曦咧嘴一笑。“不服的请上前一步,让老衲帮你先剃度,再送你上西天!”一个不但爱吃肉、爱喝酒的,还十分暴力的武僧,在异界成就“武神”名号的故事!
  • 黎佳的逆袭之路

    黎佳的逆袭之路

    她出生农村,高中毕业,刚人社会,外出打工就遇到了知己。一次偶然的机会,她进入了娱乐圈。历经重重困难她终于从一个小配角变成了星途璀璨的大明星并且和青梅竹马一起走向人生的巅峰!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 漫威之金色闪光

    漫威之金色闪光

    过去我曾有个想法,将一群能力异禀的人集结在一起,看看我们是否能变得更加强大,当人们需要我们的时候,我们可以挺身而出,为他们而战。那时候的人们称呼我们是英雄、是守望者,我们是守望先锋!新人作家,多多包涵,感谢支持。
  • 我在中国的二十五年

    我在中国的二十五年

    以外国人的眼光,观察了中国的革命、国共关系、租界、中日俄关系、日本侵华等焦点问题,既有对中国上层政治的观察与思考,如对中俄边境关系、西安事变、南京事件等情势的分析令人深思;也有对底层民众生活的体验与感受,如对沦为土匪的流民之近距离观察;其对日本侵华给中国及世界所造成的苦难,更是有切身的体会、直观的展现与沉痛的批判。