登陆注册
5355500000008

第8章 Enter CHORUS(8)

POPE. To me and Peter shalt thou grovelling lie, And crouch beforethe Papal dignity.-- Sound trumpets, then; for thus Saint Peter's heir,>From Bruno's back, ascends Saint Peter's chair. [A flourish while he ascends.] Thus, as the gods creep on with feet of wool, Long ere with iron hands they punish men, So shall our sleeping vengeance now arise, And smite with death thy hated enterprise.-- Lord Cardinals of France and Padua, Go forthwith to our holy consistory, And read, amongst the statutes decretal, What, by the holy council held at Trent, The sacred synod hath decreed for him That doth assume the Papal government Without election and a true consent: Away, and bring us word with speed.

CARDINAL OF FRANCE. We go, my lord. [Exeunt CARDINALS of France and Padua.]

POPE. Lord Raymond. [They converse in dumb show.]

FAUSTUS. Go, haste thee, gentle Mephistophilis, Follow the cardinals to the consistory; And, as they turn their superstitious books, Strike them with sloth and drowsy idleness, And make them sleep so sound, that in their shapes Thyself and I may parley with this Pope, This proud confronter of the Emperor; And, in despite of all his holiness, Restore this Bruno to his liberty, And bear him to the states of Germany.

MEPHIST. Faustus, I go.

FAUSTUS. Despatch it soon: The Pope shall curse, that Faustus came to Rome. [Exeunt FAUSTUS and MEPHISTOPHILIS.]

BRUNO. Pope Adrian, let me have right of law: I was elected by the Emperor.

POPE. We will depose the Emperor for that deed, And curse the people that submit to him: Both he and thou shall stand excommunicate, And interdict from church's privilege And all society of holy men. He grows too proud in his authority, Lifting his lofty head above the clouds, And, like a steeple, overpeers the church: But we'll pull down his haughty insolence; And, as Pope Alexander, our progenitor, Trod on the neck of German Frederick, Adding this golden sentence to our praise, "That Peter's heirs should tread on Emperors, And walk upon the dreadful adder's back, Treading the lion and the dragon down, And fearless spurn the killing basilisk," So will we quell that haughty schismatic, And, by authority apostolical, Depose him from his regal government.

BRUNO. Pope Julius swore to princely Sigismond, For him and the succeeding Popes of Rome, To hold the Emperors their lawful lords.

POPE. Pope Julius did abuse the church's rights, And therefore none of his decrees can stand. Is not all power on earth bestow'd on us? And therefore, though we would, we cannot err. Behold this silver belt, whereto is fix'd Seven golden seals, fast sealed with seven seals, In token of our seven-fold power from heaven, To bind or loose, lock fast, condemn or judge, Resign or seal, or what so pleaseth us: Then he and thou, and all the world, shall stoop, Or be assured of our dreadful curse, To light as heavy as the pains of hell.

Re-enter FAUSTUS and MEPHISTOPHILIS, in the shapes of the CARDINALS of France and Padua.

MEPHIST. Now tell me, Faustus, are we not fitted well?

FAUSTUS. Yes, Mephistophilis; and two such cardinals Ne'er serv'd a holy Pope as we shall do. But, whilst they sleep within the consistory, Let us salute his reverend fatherhood.

RAYMOND. Behold, my lord, the Cardinals are return'd.

POPE. Welcome, grave fathers: answer presently What hath our holy council there decreed Concerning Bruno and the Emperor, In quittance of their late conspiracy Against our state and papal dignity?

FAUSTUS. Most sacred patron of the church of Rome, By full consent of all the synod Of priests and prelates, it is thus decreed,-- That Bruno and the German Emperor Be held as Lollards and bold schismatics, And proud disturbers of the church's peace; And if that Bruno, by his own assent, Without enforcement of the German peers, Did seek to wear the triple diadem, And by your death to climb Saint Peter's chair, The statutes decretal have thus decreed,-- He shall be straight condemn'd of heresy, And on a pile of faggots burnt to death.

POPE. It is enough. Here, take him to your charge, And bear him straight to Ponte Angelo, And in the strongest tower enclose him fast. To-morrow, sitting in our consistory, With all our college of grave cardinals, We will determine of his life or death. Here, take his triple crown along with you, And leave it in the church's treasury. Make haste again, my good Lord Cardinals, And take our blessing apostolical.

MEPHIST. So, so; was never devil thus bless'd before.

FAUSTUS. Away, sweet Mephistophilis, be gone; The Cardinals will be plagu'd for this anon. [Exeunt FAUSTUS and MEPHISTOPHILIS with BRUNO.]

POPE. Go presently and bring a banquet forth, That we may solemnize Saint Peter's feast, And with Lord Raymond, King of Hungary, Drink to our late and happy victory.

A Sennet while the banquet is brought in; and then enter FAUSTUS and MEPHISTOPHILIS in their own shapes.

MEPHIST. Now, Faustus, come, prepare thyself for mirth: The sleepy Cardinals are hard at hand, To censure Bruno, that is posted hence, And on a proud-pac'd steed, as swift as thought, Flies o'er the Alps to fruitful Germany, There to salute the woful Emperor.

FAUSTUS. The Pope will curse them for their sloth to-day, That slept both Bruno and his crown away. But now, that Faustus may delight his mind, And by their folly make some merriment, Sweet Mephistophilis, so charm me here, That I may walk invisible to all, And do whate'er I please, unseen of any.

MEPHIST. Faustus, thou shalt: then kneel down presently, Whilst on thy head I lay my hand, And charm thee with this magic wand. First, wear this girdle; then appear Invisible to all are here: The planets seven, the gloomy air, Hell, and the Furies' forked hair, Pluto's blue fire, and Hecat's tree, With magic spells so compass thee, That no eye may thy body see! So, Faustus, now, for all their holiness, Do what thou wilt, thou shalt not be discern'd.

同类推荐
  • 明伦汇编人事典卷人事总部

    明伦汇编人事典卷人事总部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卫将军文子

    卫将军文子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 否泰录

    否泰录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金史

    金史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海角遗编

    海角遗编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 午夜馒头铺

    午夜馒头铺

    大家有没有发觉,有些早餐店的早点明明很好吃,但是每个月总有那么两天,忽然发涩,难以下咽。不知道你们有没有想过,也许那些早点根本就不是给人吃的……
  • 神奇宝贝之风行沙传

    神奇宝贝之风行沙传

    一个孤儿,离奇死亡。机缘巧合之中,他死后竟然进入到了另一个世界——神奇宝贝世界!在这个世界里,他重新拥有了父母,有了朋友和兄弟,还有了自己喜欢的人。并且在这里,他也拥有了新的名字——风行沙。新的身份,新的世界,他在这个世界的冒险之旅也就此开始…………
  • 王府逆天大小姐

    王府逆天大小姐

    坐飞机一不小心竟然遇上空难,二十一世纪医学天才一遭穿越,竟到了凤王府不受待见的大小姐凤兮歌身上。悬崖之下重伤,结识了一位神秘莫测的男子,而他竟然缠着自己不走了?要跟着自己回王府?且看凤兮歌如何步步为营,成为逆天大小姐。
  • 魂斗沧澜

    魂斗沧澜

    沧澜大陆,每人都会拥有伴生武器曰器魂。器魂能够为宿主带来一异于常人的天赋能力。其中能够感应并且修炼玄气之人称之为玄师。玄师以器魂为主要战斗手段兽魂铸入器魂成为器灵——铸魂器灵化环成为玄师标志——腾环腾环可发动器灵之技能——魂技改造器魂成为高阶武器——凝型重生在这乱世的麟宇轩是否能够遇到上一世的那个她。“我只愿在这非凡的世界里遇到同一个你!”
  • 看灾

    看灾

    赵新琪的心情不好,走进办公室,脸还是黑红黑红的。满是猪肝色。先到的小万正在舒处长的办公桌前擦桌子。见他气色不好,就走到他的办公桌前,一边擦他的办公桌一边说,赵处长,昨晚全市的降雨量气象台已经传过来,要不要给你打印一份?什么处长处长的,叫得人肉麻,副处调。赵新琪将公文包重重地甩在没有擦完的办公桌上,不接小万的话。小万年轻,却会看事,见赵新琪火气不小,不再说话,赶忙把他的桌子擦干净,再去擦舒处长和自己的办公桌。
  • 仙界第一保险公司

    仙界第一保险公司

    朋友,您是不是有一个会炼丹的朋友?还是一个炼丹特别厉害还喜欢到处吹嘘的朋友?没关系,只要您买了我们的保险,我们保证,下次您朋友炼丹的时候,百分之一百不会成功。......我们的口号是:只有您买不起的保险,没有我们做不到的事情。
  • 我真不想当偶像

    我真不想当偶像

    当2019年的青年灵魂与1997年的女孩灵魂融合在一起之后她自己也分不清自己到底是他还是她了
  • 谁住在你的隔壁

    谁住在你的隔壁

    都市多金男邂逅神秘美丽的隔壁女邻居,友情逐渐向爱情升温时,男主竟被告知隔壁空置已久,而空屋的前住户——自缢身亡的女子竟跟邻居有点像……现代《聊斋》还是凶宅作乱,男主如何从灵异事件中脱身?当太阳降落,连接黑暗与白天的黄昏出现了森森白骨和声声叹息。因为妈妈、哥哥还有同桌女生徐小雅的离世,“我”开始被死亡所缠绕。突现幻觉而险些跳楼的“我”,接连跳楼、掉落的其他人,我开始能看到逝去的小雅对我笑笑,而这天,她走到我面前告诉我“她没有死”……一个二维码,竟然是一个致命ID,一段死亡邀约引出人性的考验,你会是下一个吗?
  • 江山如画不如你

    江山如画不如你

    她是钟鼎世家嫡女,却成为罪臣奴女。“相爷,你难道不怕千年之后,背上乱臣贼子的名声吗……“就算是贼子,我也要让你刻上我的姓氏。雪儿,你是贵是贱,都由我不由你!”
  • 梦与山神

    梦与山神

    传说孤生山脚下住着个梦灵,她爱慕山上的山神。却因山上结界不能去见心爱之人,在山脚哭了三天三夜,她泪水落下的地方都长满夜紫色的花朵,名为夜宿,夜宿受梦灵泪而长,百羚鸟食夜宿而生。然而事实真的如此吗?全文我瞎编,纯属为了满足个人的中二梦,就是个瞎编的玄幻故事,不写简介,我懒。不定期更新。。。