登陆注册
5394500000004

第4章

The houses were tall and still possessed of a ruined dignity, but many of them were empty save for dust and the spider.By night there was the clash of steel and the cries of brawlers straying restlessly from inn to inn.Where once gentility abode was now but a rancid and rude incontinence.But here David found housing commensurate to his scant purse.Daylight and candlelight found him at pen and paper.

One afternoon he was returning from a foraging trip to the lower world, with bread and curds and a bottle of thin wine.Halfway up his dark stairway he met--or rather came upon, for she rested on the stair --a young woman of a beauty that should balk even the justice of a poet's imagination.A loose, dark cloak, flung open, showed a rich gown beneath.Her eyes changed swiftly with every little shade of thought.Within one moment they would be round and artless like a child's, and long and cozening like a gypsy's.One hand raised her gown, undraping a little shoe, high-heeled, with its ribbons dangling, untied.So heavenly she was, so unfitted to stoop, so qualified to charm and command! Perhaps she had seen David coming, and had waited for his help there.

Ah, would monsieur pardon that she occupied the stairway, but the shoe!--the naughty shoe! Alas! it would not remain tied.Ah! if monsieur /would/ be so gracious!

The poet's fingers trembled as he tied the contrary ribbons.Then he would have fled from the danger of her presence, but the eyes grew long and cozening, like a gypsy's, and held him.He leaned against the balustrade, clutching his bottle of sour wine.

"You have been so good," she said, smiling."Does monsieur, perhaps, live in the house?"

"Yes, madame.I--I think so, madame."

"Perhaps in the third story, then?"

"No, madame; higher up."

The lady fluttered her fingers with the least possible gesture of impatience.

"Pardon.Certainly I am not discreet in asking.Monsieur will forgive me? It is surely not becoming that I should inquire where he lodges."

"Madame, do not say so.I live in the--"

"No, no, no; do not tell me.Now I see that I erred.But I cannot lose the interest I feel in this house and all that is in it.Once it was my home.Often I come here but to dream of those happy days again.

Will you let that be my excuse?"

"Let me tell you, then, for you need no excuse," stammered the poet.

"I live in the top floor--the small room where the stairs turn."

"In the front room?" asked the lady, turning her head sidewise.

"The rear, madame."

The lady sighed, as if with relief.

"I will detain you no longer then, monsieur," she said, employing the round and artless eye."Take good care of my house.Alas! only the memories of it are mine now.Adieu, and accept my thanks for your courtesy."

She was gone, leaving but a smile and a trace of sweet perfume.David climbed the stairs as one in slumber.But he awoke from it, and the smile and the perfume lingered with him and never afterward did either seem quite to leave him.This lady of whom he knew nothing drove him to lyrics of eyes, chansons of swiftly conceived love, odes to curling hair, and sonnets to slippers on slender feet.

Poet he must have been, for Yvonne was forgotten; this fine, new loveliness held him with its freshness and grace.The subtle perfume about her filled him with strange emotions.

On a certain night three persons were gathered about a table in a room on the third floor of the same house.Three chairs and the table and a lighted candle upon it was all the furniture.One of the persons was a huge man, dressed in black.His expression was one of sneering pride.

The ends of his upturned moustache reached nearly to his mocking eyes.

Another was a lady, young and beautiful, with eyes that could be round and artless, as a child's, or long and cozening, like a gypsy's, but were now keen and ambitious, like any other conspirator's.The third was a man of action, a combatant, a bold and impatient executive, breathing fire and steel.he was addressed by the others as Captain Desrolles.

This man struck the table with his fist, and said, with controlled violence:

"To-night.To-night as he goes to midnight mass.I am tired of the plotting that gets nowhere.I am sick of signals and ciphers and secret meetings and such /baragouin/.Let us be honest traitors.If France is to be rid of him, let us kill in the open, and not hunt with snares and traps.To-night, I say.I back my words.My hand will do the deed.To-night, as he goes to mass."

The lady turned upon him a cordial look.Woman, however wedded to plots, must ever thus bow to rash courage.The big man stroked his upturned moustache.

"Dear captain," he said, in a great voice, softened by habit, "this time I agree with you.Nothing is to be gained by waiting.Enough of the palace guards belong to us to make the endeavour a safe one."

"To-night," repeated Captain Desrolles, again striking the table."You have heard me, marquis; my hand will do the deed."

"But now," said the huge man, softly, "comes a question.Word must be sent to our partisans in the palace, and a signal agreed upon.Our stanchest men must accompany the royal carriage.At this hour what messenger can penetrate so far as the south doorway? Ribouet is stationed there; once a message is placed in his hands, all will go well."

"I will send the message," said the lady.

"You, countess?" said the marquis, raising his eyebrows."Your devotion is great, we know, but--"

"Listen!" exclaimed the lady, rising and resting her hands upon the table; "in a garret of this house lives a youth from the provinces as guileless and tender as the lambs he tended there.I have met him twice or thrice upon the stairs.I questioned him, fearing that he might dwell too near the room in which we are accustomed to meet.He is mine, if I will.He writes poems in his garret, and I think he dreams of me.He will do what I say.He shall take the message to the palace."

同类推荐
  • 梅间诗话

    梅间诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胸腹门

    胸腹门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 读医随笔

    读医随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅花拳秘谱

    梅花拳秘谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养性延命录

    养性延命录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 英雄联盟之辅助之王

    英雄联盟之辅助之王

    一入联盟深似海,常年青铜无奈何,辅助系统快上身,助我拿下辅助王。青铜辅助王肖成一夜偶得辅助升级系统,青铜快快离我而去。白银,黄金,白金,钻石,大师,宗师,王者快快到我碗里来。
  • 开海

    开海

    明朝嘉靖四十五年,隆万中兴前夜。这是最好的时代,戚家军向近代军队迈出第一步,脚踏缫车在东南日夜不休产出丝绸,它强大、富庶。这也是最坏的时代,卫所制因贪污腐败而日趋崩溃,土地兼并愈演愈烈内阁夺位混战不休,它衰落、垂暮。当排枪火炮轰鸣在欧洲战场,当西班牙无敌舰队纵横四海,当传教士手捧圣经怀揣密信对这片新大陆露出觊觎的目光。清远卫小旗陈沐头顶笠铁盔,鸟铳扛肩膀,望向大海高高扬起下巴。-已有完本作品,人品保证,更新勤劳,敬请收藏。读者群:102341981,欢迎大家。
  • 盛皇财团:云少惹不起

    盛皇财团:云少惹不起

    “大少爷,你不能进去!”门口忽然有人喊道。“我的家我为什么不能进去!都给我让开,我要看……
  • 南风知我意之浅浅时光

    南风知我意之浅浅时光

    这是一段纯纯的校园故事,发生了很多的令人心动,感动的事,温软了年少的时光,,
  • 帝少独宠之傲娇国民女神

    帝少独宠之傲娇国民女神

    她从小感情淡漠的怪病,就算是换了具身体也还是一样。他是娱乐圈里被人追捧的影帝,家世显赫,样貌精致,引无数人竞折腰!某一天她发现她的病好了,原因就是他。之后,所做的一切都是为了他。“你知道吗?你就是我的药,能治好我的药。”某人轻笑“这是喜欢我?和我表白?”她摇头“是想告诉你,你对我有多重要,想把你藏起来。”悄悄地,是我一个人的。
  • 网游之刀尖起舞

    网游之刀尖起舞

    平凡少年进入网游世界,毅然选择向往已久的职业。他变身为盗贼,虽防低血薄,却可以靠仅剩的几点血,逆袭全局。勇敢和智慧兼备的他,终走向辉煌!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • History of Friedrich II of Prussia

    History of Friedrich II of Prussia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女君归元

    女君归元

    这些年,白笙饱受仙神唾弃,只因她是一条不起眼的小蛇……
  • 阿珥楠

    阿珥楠

    东海涯畔有老道只观沧海不问世事。西天极乐有和尚喜欢给人观钵讲故事。北寒之地有汉子不问苍天不问鬼神只问拳。南边埠头有大胡子在市集留有无数传说。中土神州有读书人在后山开山立院。而我们的故事是从一块石头开始的。