登陆注册
5420100000064

第64章 Volume 2(28)

The man of Rotterdam moved forward a little as he spoke,and Gerard Douw,he scarce knew why,inwardly prayed for the speedy return of Schalken.

'I desire,'said the mysterious gentleman,'to place in your hands at once an evidence of my wealth,and a security for my liberal dealing with your niece.The lad will return in a minute or two with a sum in value five times the fortune which she has a right to expect from a husband.

This shall lie in your hands,together with her dowry,and you may apply the united sum as suits her interest best;it shall be all exclusively hers while she lives.Is that liberal?'

Douw assented,and inwardly thought that fortune had been extraordinarily kind to his niece.The stranger,he thought,must be both wealthy and generous,and such an offer was not to be despised,though made by a humourist,and one of no very prepossessing presence.

Rose had no very high pretensions,for she was almost without dowry;indeed,altogether so,excepting so far as the deficiency had been supplied by the generosity of her uncle.Neither had she any right to raise any scruples against the match on the score of birth,for her own origin was by no means elevated;and as to other objections,Gerard resolved,and,indeed,by the usages of the time was warranted in resolving,not to listen to them for a moment.

'Sir,'said he,addressing the stranger,'your offer is most liberal,and whatever hesitation I may feel in closing with it immediately,arises solely from my not having the honour of knowing anything of your family or station.Upon these points you can,of course,satisfy me without difficulty?'

'As to my respectability,'said the stranger,drily,'you must take that for granted at present;pester me with no inquiries;you can discover nothing more about me than I choose to make known.

You shall have sufficient security for my respectability--my word,if you are honourable:if you are sordid,my gold.'

'A testy old gentleman,'thought Douw;

'he must have his own way.But,all things considered,I am justified in giving my niece to him.Were she my own daughter,I would do the like by her.Iwill not pledge myself unnecessarily,however.'

'You will not pledge yourself unnecessarily,'said Vanderhausen,strangely uttering the very words which had just floated through the mind of his companion;'but you will do so if it IS necessary,I presume;and I will show you that I consider it in-

dispensable.If the gold I mean to leave in your hands satisfy you,and if you desire that my proposal shall not be at once withdrawn,you must,before I leave this room,write your name to this engagement.'

Having thus spoken,he placed a paper in the hands of Gerard,the contents of which expressed an engagement entered into by Gerard Douw,to give to Wilken Vanderhausen,of Rotterdam,in marriage,Rose Velderkaust,and so forth,within one week of the date hereof.

While the painter was employed in reading this covenant,Schalken,as we have stated,entered the studio,and having delivered the box and the valuation of the Jew into the hands of the stranger,he was about to retire,when Vanderhausen called to him to wait;and,presenting the case and the certificate to Gerard Douw,he waited in silence until he had satisfied himself by an inspection of both as to the value of the pledge left in his hands.At length he said:

'Are you content?'

The painter said he would fain have an other day to consider.

'Not an hour,'said the suitor,coolly.

'Well,then,'said Douw,'I am content;it is a bargain.'

'Then sign at once,'said Vanderhausen;

'I am weary.'

At the same time he produced a small case of writing materials,and Gerard signed the important document.

'Let this youth witness the covenant,'

said the old man;and Godfrey Schalken unconsciously signed the instrument which bestowed upon another that hand which he had so long regarded as the object and reward of all his labours.

The compact being thus completed,the strange visitor folded up the paper,and stowed it safely in an inner pocket.

'I will visit you to-morrow night,at nine of the clock,at your house,Gerard Douw,and will see the subject of our contract.Farewell.'And so saying,Wilken Vanderhausen moved stiffly,but rapidly out of the room.

Schalken,eager to resolve his doubts,had placed himself by the window in order to watch the street entrance;but the experiment served only to support his suspicions,for the old man did not issue from the door.This was very strange,very odd,very fearful.He and his master returned together,and talked but little on the way,for each had his own sub-jects of reflection,of anxiety,and of hope.

Schalken,however,did not know the ruin which threatened his cherished schemes.

Gerard Douw knew nothing of the attachment which had sprung up between his pupil and his niece;and even if he had,it is doubtful whether he would have regarded its existence as any serious obstruction to the wishes of Mynher Vanderhausen.

Marriages were then and there matters of traffic and calculation;and it would have appeared as absurd in the eyes of the guardian to make a mutual attachment an essential element in a contract of marriage,as it would have been to draw up his bonds and receipts in the language of chivalrous romance.

The painter,however,did not communicate to his niece the important step which he had taken in her behalf,and his resolution arose not from any anticipation of opposition on her part,but solely from a ludicrous consciousness that if his ward were,as she very naturally might do,to ask him to describe the appearance of the bridegroom whom he destined for her,he would be forced to confess that he had not seen his face,and,if called upon,would find it impossible to identify him.

Upon the next day,Gerard Douw having dined,called his niece to him,and having scanned her person with an air of satisfaction,he took her hand,and looking upon her pretty,innocent face with a smile of kindness,he said:'Rose,my girl,that face of yours will make your fortune.'

同类推荐
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 背锅

    背锅

    嚣张跋扈是你们的,作威作福是你的,快乐自然也是你们的。而我,除了挨不完的刀子和背不尽的锅外,什么都没有。
  • 百味物语

    百味物语

    生活中,可有一种味道让你念念不忘?或许念念不忘的是一个人,一段往事,一件物品?当香味传出,那些封存已久的故事,就会一点一滴重现。一起品尝吧,这正是属于我们的,酸甜苦辣交织的百味人生。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 不是是的

    不是是的

    张苦重生到这个世界,当别人在一步一步的建立运朝的时候,张苦只知道埋头的发展,一直发展,一直发展,……直到一天张苦的帝国直接成为了先天帝国。
  • 狗腿女皇

    狗腿女皇

    婳儿每至诞辰夜,总会梦见一人。没成想,却在天选仪式上见到,他竟是蓬菜仙岛尊奉的兮年上仙......(脱线而正经的文~)
  • 杀出一个大明星

    杀出一个大明星

    大型新闻发布会现场,有记者采访秦都。记者:请问你为什么要拍这部电视剧?秦都45°角望天,他能说他是被骗进去的吗?秦都:咳咳,因为我想拍这部电视剧。记者:为什么背景世界看起来都很真实,投资方是谁?投资了多少钱才把这部电视剧拍出来?秦都抑郁地看着记者,什么叫看起来很真实,明明是真的好吗?
  • 我是御剑士

    我是御剑士

    上古之战。黄帝与蚩尤联合击败了妖族,并杀死妖皇帝俊,要看着妖族就要消亡,但随后黄帝与蚩尤爆发的内战又让妖族得以喘息,千百年来,妖族隐藏在暗处积蓄力量,期待有朝一日重现上古的辉煌。过久的和平让人族忘记了上古之战的惨烈,面对这暗中发展数千年的妖族,人族该何去何从?然而危机并不仅仅如此,异界的魔兽、扭曲的深渊、可怕的沉沦魔、幽灵亡界的入侵……,面对这一切!谁又能力挽狂澜?
  • 明朝假太监

    明朝假太监

    听说过葵花宝典吗?欲练神功,挥刀自宫。错了,完全错了!那本葵花宝典是盗版地,真正的葵花宝典不是这么练地...
  • 温州人凭什么发财

    温州人凭什么发财

    温州人在“无资金、无技术、无市场”的情况下白手创业,起点低,风险小,回报率稳定,被誉为“东方犹太人”。他们关注市场,不在乎形式。当人们都在一味地追求“最好”时,温州人重视的却是什么是最适合自己的东西。温州商人所取得的成绩为世人所注目,吸引着许多人学习他们的经商模式,探寻他们的创业致富精神。《温州人:凭什么发财》从温州人生存理念、思维方式、经商手段、金钱观念、创业精神等方面讲述了他们创业致富的风雨历程。事例生动,故事感人,文笔清新,具有很强的借鉴意义,是立志从商者必读宝典。