登陆注册
5426200000127

第127章 CHAPTER THE THIRTY-FIRST SEEDS OF THE FUTURE (FIRS

"NOT SO large as Windygates. But--shall we say snug, Jones?"

"And comfortable, Smith. I quite agree with you."

Such was the judgment pronounced by the two choral gentlemen on Julius Delamayn's house in Scotland. It was, as usual with Smith and Jones, a sound judgment--as far as it went. Swanhaven Lodge was not half the size of Windygates; but it had been inhabited for two centuries when the foundations of Windygates were first laid--and it possessed the advantages, without inheriting the drawbacks, of its age. There is in an old house a friendly adaptation to the human character, as there is in an old hat a friendly adaptation to the human head. The visitor who left Swanhaven quitted it with something like a sense of leaving home.

Among the few houses not our own which take a strong hold on our sympathies this was one. The ornamental grounds were far inferior in size and splendor to the grounds at Windygates. But the park was beautiful--less carefully laid out, but also less monotonous than an English park. The lake on the northern boundary of the estate, famous for its breed of swans, was one of the curiosities of the neighborhood; and the house had a history, associating it with more than one celebrated Scottish name, which had been written and illustrated by Julius Delamayn. Visitors to Swanhaven Lodge were invariably presented with a copy of the volume (privately printed). One in twenty read it. The rest were "charmed," and looked at the pictures.

The day was the last day of August, and the occasion was the garden-party given by Mr. and Mrs. Delamayn.

Smith and Jones--following, with the other guests at Windygates, in Lady Lundie's train--exchanged their opinions on the merits of the house, standing on a terrace at the back, near a flight of steps which led down into the garden. They formed the van-guard of the visitors, appearing by twos and threes from the reception rooms, and all bent on going to see the swans before the amusements of the day began. Julius Delamayn came out with the first detachment, recruited Smith and Jones, and other wandering bachelors, by the way, and set forth for the lake. An interval of a minute or two passed--and the terrace remained empty. Then two ladies--at the head of a second detachment of visitors--appeared under the old stone porch which sheltered the entrance on that side of the house. One of the ladies was a modest, pleasant little person, very simply dressed. The other was of the tall and formidable type of "fine women," clad in dazzling array. The first was Mrs. Julius Delamayn. The second was Lady Lundie.

"Exquisite!" cried her ladyship, surveying the old mullioned windows of the house, with their framing of creepers, and the grand stone buttresses projecting at intervals from the wall, each with its bright little circle of flowers blooming round the base. "I am really grieved that Sir Patrick should have missed this."

"I think you said, Lady Lundie, that Sir Patrick had been called to Edinburgh by family business?"

"Business, Mrs. Delamayn, which is any thing but agreeable to me, as one member of the family. It has altered all my arrangements for the autumn. My step-daughter is to be married next week."

"Is it so near as that? May I ask who the gentleman is?"

"Mr. Arnold Brinkworth."

"Surely I have some association with that name?"

"You have probably heard of him, Mrs. Delamayn, as the heir to Miss Brinkworth's Scotch property?"

"Exactly! Have you brought Mr. Brinkworth here to-day?"

"I bring his apologies, as well as Sir Patrick's. They went to Edinburgh together the day before yesterday. The lawyers engage to have the settlements ready in three or four days more, if a personal consultation can be managed. Some formal question, I believe, connected with title-deeds. Sir Patrick thought the safest way and the speediest way would be to take Mr. Brinkworth with him to Edinburgh--to get the business over to-day--and to wait until we join them, on our way south, to-morrow."

"You leave Windygates, in this lovely weather?"

"Most unwillingly! The truth is, Mrs. Delamayn, I am at my step-daughter's mercy. Her uncle has the authority, as her guardian--and the use he makes of it is to give her her own way in every thing. It was only on Friday last that she consented to let the day be fixed--and even then she made it a positive condition that the marriage was not to take place in Scotland.

Pure willfulness! But what can I do? Sir Patrick submits; and Mr. Brinkworth submits. If I am to be present at the marriage I must follow their example. I feel it my duty to be present--and, as a matter of course, I sacrifice myself. We start for London to-morrow."

"Is Miss Lundie to be married in London at this time of year?"

"No. We only pass through, on our way to Sir Patrick's place in Kent--the place that came to him with the title; the place associated with the last days of my beloved husband. Another trial for _me!_ The marriage is to be solemnized on the scene of my bereavement. My old wound is to be reopened on Monday next--simply because my step-daughter has taken a dislike to Windygates."

"This day week, then, is the day of the marriage?"

"Yes. This day week. There have been reasons for hurrying it which I need not trouble you with. No words can say how I wish it was over.--But, my dear Mrs. Delamayn, how thoughtless of me to assail _ you_ with my family worries! You are so sympathetic.

That is my only excuse. Don't let me keep you from your guests. I could linger in this sweet place forever! Where is Mrs. Glenarm?"

"I really don't know. I missed her when we came out on the terrace. She will very likely join us at the lake. Do you care about seeing the lake, Lady Lundie?"

"I adore the beauties of Nature, Mrs. Delamayn--especially lakes!"

"We have something to show you besides; we have a breed of swans on the lake, peculiar to the place. My husband has gone on with some of our friends; and I believe we are expected to follow, as soon as the rest of the party--in charge of my sister--have seen the house."

同类推荐
  • 谰言长语

    谰言长语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四库全书总目提要_集部

    四库全书总目提要_集部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大佛略忏一卷

    大佛略忏一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲玉环记

    六十种曲玉环记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 悬笥琐探

    悬笥琐探

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 橘子味病娇男友

    橘子味病娇男友

    【小甜饼】【第一人称】作为一个高二生,我有了我高中生涯第一个正式的同桌,然后因为一个赌约,被迫和这个同桌交往。交往不到一个月,一拍两散后。我问橘子:“大哥当时为什么要我做你女朋友啊?”橘子说:“因为他们都说你很好。”这话弄得我是丈二和尚,摸不著头脑啊。这算什么理由?!这他丫的是在淘宝上购物,发现老子好评度高的意思吗?我忽然乐呵了,挑眉问:“那后来呢,我不好了,所以要分手?”“不是……”橘子低垂眼眸,嘴唇轻微地动了动,欲言又止的模样叫人看来委屈极了,我感觉他都快哭了。我tm心里莫名一痛,然后听他说:“你对所有人都好,我很难受。”“呃……其实我也不是对所有人都好。”谁会对所有人都好啊,我又不是圣母玛利亚,不懂这小妖精在矫情个什么劲儿!后来我跟橘子说:“要不我们谈谈吧。”橘子一脸坚定:“我和你除了恋爱,没什么可谈的!”我轻挑眉,反问道:“不然你以为我和你谈什么?弹棉花吗?!”
  • 刚刚好的你

    刚刚好的你

    周尽欢没想到过了这么久,她还能再遇到宋演。她记得自己做过最勇敢的事就是大声向宋演表白,但结果却只是听到他冰冷的声音里饱含的鄙夷和拒绝。可就是这样一个人,却又重新出现在她的生活里,还成了她的上司。已经做好准备同这个人老死不相往来的周尽欢却发现,宋演似乎变了。虽然他依旧毒舌、冷漠,但似乎他对她是不同的,让她有些措手不及……周尽欢:“宋演,你不要告诉我,你喜欢我?”宋演:“我就是喜欢你!”
  • 永远不说再见

    永远不说再见

    本书是著名作家刘芬的最新作品选集,包括《永远不说再见》《伞》《逃离》等作品。刘芬的作品语言清晰、故事叙事饱含对人世、情感的思考,既有女性作家的细腻心理描写,亦有对现代都市中众生相的深刻洞察。每一篇都是近年来女性作家中难得的优秀作品。
  • 月亮河(锐读·特别版)

    月亮河(锐读·特别版)

    我爬起身,步履蹒跚地走向黑暗,拐了两个弯,一扇铁门挡住去路,拉开铁门,一个狭窄的石屋灯光昏暗,墙上钉了个铁牌,红底黑字:月亮河。?月亮河?我惊讶地端详屋角的木梯,水管和它一齐伸向天花板的窟窿。石屋其实是间地下室,我踩着梯子,推开一堆木箱,发现自己身处于某个空荡荡的房间里,室内堆满了稻草、砖块和木箱。摆脱它们的纠缠,我推开屋门走了出去,第一眼看到的是漫天大雾。
  • 创业时,他们在读什么

    创业时,他们在读什么

    创业不该是关起门来的单打独斗,而应该是一种乐于交流、不断吸收、随时感知外部世界的生活方式。在硅谷,这个全球初创公司和创新技术的第一孵化地,精英创业者们又在读什么、想什么、并且感知到了什么呢?本书通过分享硅谷创业精英们的所读所想和实战经验,为创业路上的人们打开了一扇窗。这21本由硅谷新贵们甄选出的创业路上的必读经典,从不同的行业视角带来关于创业的全方位解读:艰难时刻创业者需要具备怎样的素质和心态?在硅谷,哪些商业新趋势正悄然兴起?如何激发团队创造力?怎么迅速成为行业垄断者?创业是一条孤独且艰辛的不归路,你准备好连接世界了吗?
  • 浮世画家(2017诺奖得主石黑一雄作品)

    浮世画家(2017诺奖得主石黑一雄作品)

    《浮世画家(2017诺奖得主石黑一雄作品)》同样以主人公的会议为基调,以非凡的小说技巧生动地展现了主人公的回忆与思考,写作笔法含蓄委婉,耐人寻味。主人公曾是位显赫一时的浮世绘画家,随着二战日本的战败,他才恍若大梦初醒:原来整个日本民族的过去竟是在为一种荒诞虚幻的理想献身,他的艺术理想也真如其名称一样毫无根基,虚浮于世。
  • Love Like Theirs (The Romance Chronicles—Book #4)

    Love Like Theirs (The Romance Chronicles—Book #4)

    "LOVE LIKE THIS creates a world of emotions and turmoil, describing superbly the mind of a young lady (Keira) and her struggles to balance her social life and her career. Sophie Love is a natural storyteller. LOVE LIKE THIS is very well written and edited, and I highly recommend it to the permanent library of all readers that appreciate a romance that can be savored during a weekend."--Books and Movie Reviews (Roberto Mattos)LOVE LIKE THEIRS (The Romance Chronicles—Book #4) is book #4 in a new, sweet romance series by #1 bestselling author Sophie Love. The series begins with LOVE LIKE THIS (Book #1), a free download!Keira Swanson, 28, has sworn off of love. With her heart still hurting from her breakups with Cristiano and Shane, she will not allow her magazine to use her for another love experiment.
  • 盛世唐朝之谁是李世民(上)

    盛世唐朝之谁是李世民(上)

    刚参加完女子太极剑比赛并获得冠军的少女风明,在参观博物馆的画展时,居然借着一幅名为《隋唐十杰》的古画,穿越时空来到隋朝末年。隋唐乱世,群雄并起,逐鹿天下,风明便开始了在乱世的惊涛骇浪中辗转求活的传奇经历。风明先是邂逅了秦琼,秦琼对明日久生情,但明却一直将其视为大哥,并未发现他的深情。而后机缘巧合,明来到太原,与一代帝王李世民两情相悦,但现代女子又岂能容忍自己的男人三妻四妾、后宫佳丽无数?李世民再喜爱明,能给她的也只是财富与宠爱,而不能给她唯一。明想趁夜逃走,却被李世民抓住。世民答应只放明一次,若再次相逢,他便永不放手了,而后忍痛放明离去。明在误打误撞之下来到江都,却又纠缠在宇文成都与隋炀帝之中。明在隋宫中步步惊心、如履薄冰,期间她惊奇地发现自己居然与死去多年的南朝陈后主的贵妃张丽华惊人的相似,而她似乎与隋室有着莫大的关联。江都兵变,宇文化及杀死了隋炀帝,而宇文成都利用手腕想强娶明为妻,明在万般无奈之下,只能选择跳河逃离这迷一样的皇宫。至此,仅传两代,存国三十八年的大隋王朝,就这样结束了,而明也踏上了新的旅程,继续游历隋唐……
  • 神秘枕边人:boss,借个运

    神秘枕边人:boss,借个运

    【本文1v1,宠文,爽文~】沈于归从小就特别倒霉,衰神附体。她耗尽了所有的运气,遇到了他——只要跟费南城在一起,就会时来运转,人生就像开了挂!“老婆,你怎么这么丑?还懦弱无能被欺负?来,转个运。”第二天,她从丑小鸭变身黑天鹅,从学渣变学霸,将欺负她的人,打得满地找牙!“老婆,你怎么这么穷?还做什么生意都亏本?来,转个运。”从此后,她人在家中坐,钱从天上来,数钱到手抖!看热闹的众人啧啧发抖:这哪里是转了个运,分明是换了个人。他凉飕飕的看过去:换人怎么了?吃你家大米了?