登陆注册
5428300000243

第243章 CHAPTER XIX(3)

The first effect of the declaration of war by England was the invasion of Hanover by the French troops under General Mortier. The telegraphic despatch by which this news was communicated to Paris was as laconic as correct, and contained, in a few words, the complete history of the expedition. It ran as follows: "The French are masters of the Electorate of Hanover, and the enemy's army are made prisoners of war." A day or two after the shop windows of the print-sellers were filled with caricatures on the English, and particularly on the Duke of Cambridge.

I recollect seeing one in which the Duke was represented reviewing his troops mounted on a crab. I mention these trifles because, as I was then living entirely at leisure, in the Rue Hauteville, I used frequently to take a stroll on the Boulevards, where I was sometimes much amused with these prints; and I could not help remarking, that in large cities such triffles have more influence on the public mind than is usually supposed.

The First Consul thought the taking of the prisoners in Hanover a good opportunity to exchange them for those taken from us by the English navy.

A proposition to this effect was accordingly made; but the English Cabinet was of opinion that, though the King of England was also Elector of Hanover, yet there was no identity between the two Governments, of both which George III. was the head. In consequence of this subtle distinction the proposition for the exchange of prisoners fell to the ground. At this period nothing could exceed the animosity of the two Governments towards each other, and Bonaparte, on the declaration of war, marked his indignation by an act which no consideration can justify;I allude to the order for the arrest of all the English in France-- a truly barbarious measure; for; can anything be more cruel and unjust than to visit individuals with the vengeance due to the Government whose subjects they may happen to be? But Bonaparte, when under the influence of auger, was never troubled by scruples.

I must here notice the fulfilment of a remark Bonaparte often made, use of to me during the Consulate. "You shall see, Bourrienne," he would say," what use I will make of the priests."

War being declared, the First Consul, in imitation of the most Christian kings of olden times, recommended the success of his arms to the prayers of the faithful through the medium of the clergy. To this end he addressed a circular letter, written in royal style, to the Cardinals, Archbishops, and Bishops of France.

It was as follows:

MONSIEUR--The motives of the present war are known throughout Europe. The bad faith of the King of England, who has violated his treaties by refusing to restore Malta to the order of St. John of Jerusalem, and attacked our merchant vessels without a previous declaration of war, together with the necessity of a just defence, forced us to have recourse to arms. I therefore wish you to order prayers to be offered up, in order to obtain the benediction of Heaven on our enterprises. The proofs I have received of your zeal for the public service give me an assurance of your readiness to conform with my wishes.

Given at St. Cloud, 18 Prairial, an XI. (7th June 1803).

(Signed) BONAPARTE.

This letter was remarkable in more than one respect. It astonished most of his old brothers-in-arms, who turned it into ridicule; observing that Bonaparte needed no praying to enable him to conquer Italy twice over.

The First Consul, however, let them laugh on, and steadily followed the line he had traced out. His letter was admirably calculated to please the Court of Rome, which he wished should consider him in the light of another elder son of the Church. The letter was, moreover, remarkable for the use of the word "Monsieur," which the First Consul now employed for the first time in an act destined for publicity. This circumstance would seem to indicate that he considered Republican designations incompatible with the forms due to the clergy: the clergy were especially interested in the restoration of monarchy. It may, perhaps, be thought that I dwell too much on trifles; but I lived long enough in Bonaparte's confidence to know the importance he attached to trifles. The First Consul restored the old names of the days of the week, while he allowed the names of the months, as set down in the Republican calendar, to remain. He commenced by ordering the Moniteur to be dated "Saturday," such a day of "Messidor." "See," said he one day, "was there ever such an inconsistency? We shall be laughed at! But I will do away with the Messidor. I will efface all the inventions of the Jacobins."

The clergy did not disappoint the expectations of the First Consul. They owed him much already, and hoped for still more from him. The letter to the Bishops, etc., was the signal for a number of circulars full of eulogies on Bonaparte.

These compliments were far from displeasing to the First Consul, who had no objection to flattery though he despised those who meanly made themselves the medium of conveying it to him. Duroc once told me that they had all great difficulty in preserving their gravity when the cure of a parish in Abbeville addressed Bonaparte one day while he was on his journey to the coast. "Religion," said the worthy cure, with pompous solemnity, "owes to you all that it is, we owe to you all that we are; and I, too, owe to you all that I am."

--[Not so fulsome as some of the terms used a year later when Napoleon was made Emperor. "I am what I am," was placed over a seat prepared for the Emperor. One phrase, "God made Napoleon and then rested," drew from Narbonne the sneer that it would have been better if the Deity had rested sooner. "Bonaparte," says Joseph de Maistre, "has had himself described in his papers as the 'Messenger of God.' Nothing more true. Bonaparte comes straight from heaven, like a thunderbolt.' (Saints-Benve, Caureries, tome iv. p. 203.]

同类推荐
  • 明季南略

    明季南略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奉和圣制经河上公庙

    奉和圣制经河上公庙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 野史无文

    野史无文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说善生子经

    佛说善生子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经义解

    道德真经义解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天涯采药人

    天涯采药人

    不学无术之士横行无忌,妖魔鬼怪肆无忌惮!神州无青天,碧海无蓝天。
  • 邪光义暗

    邪光义暗

    “狂风会卷起暴雪,辰星会驱散雾霭”“黑暗会带来一切,光明却带走了他”“到底何为正义?到底何为罪恶?”“到底何时自由?到底何谓平等?”“光有着他的虚伪,暗有着他的真理”“义者为地位冥想,邪者为真理献身”“暴雪在天地间嘶吼,世人皆见其暴躁,唯有狂风懂得欣赏这充满叹息的歌声”“雾霭在初晨间复苏,世人皆见其混沌,唯有辰星懂得欣赏这充满理性的美貌”“黑暗只懂得付出,可无人见其万一”“光明只懂得窃取,可世人皆称其善”“外表的虚伪彷徨,内在的光明荡肠”“倾听吧,观赏吧,当黑暗支离破碎时,你所信仰的光明将会化为何物?”
  • 颦颦知我心

    颦颦知我心

    本想着以泪还情、了却这段无从选择的雨露尘缘、却不料被他人扰了清净心、自此甘落凡尘、原来选择远比不选择来的艰难!
  • 蔡徐坤日常宠妻

    蔡徐坤日常宠妻

    蔡徐坤是我仇人,而我接近他的目的就是为了报仇,可有一天我却不知自己早已爱上他。她?是我这生想要守护的人,若她想要我的命,我给她便是。
  • 反派也妖娆

    反派也妖娆

    穿进千万字玛丽苏长文里,与女主讲和失败,该怎么办?乐瑶表示她很有经验,不就是当大反派陈玄灵吗,她锄头挥得熟,挖男主,挖男配,挖灵药,挖灵兽……就问你女主薛婉离害怕不害怕?哈,我乐瑶版陈玄灵,坏得专业,坏得掉渣!
  • 娇俏小傲凰

    娇俏小傲凰

    一个本应成长为知书达理的大家闺秀,却在幼年时被赶出家门。一个本是豪门之家的二公子,却屡遭自己大哥排挤,甚至连青梅竹马的初恋都被对方“抢走”。可塞翁失马,焉知非福?做不成知书达理的大家闺秀,作个绝世无双、笑傲江湖的“大魔头”更乐得逍遥!本以为娶不到青梅竹马的大公主是悲剧,谁料那“鬼魅刁钻”的“大魔头”更让自己神魂颠倒!于是,且看出身名门的大(Fu)家(Hei)闺(Yao)秀(Nv)如何伙同自己的真命天子戏耍朝廷内外,脚踢绿林江湖,将一众阴邪之辈玩弄于股掌之中!!!(此部为花兔国系列前传)
  • 半里扬沙半里花

    半里扬沙半里花

    姜楠遇到一个在飞机上自杀的女人,她留下一封不知何时书就的遗书。姜楠循着遗书的指引,一步步走进那个女人的生活,从此陷入一重又一重的迷局里……有些人活着,却毫无痕迹,有些人死了,却被记在心里。我用别人的名字爱过一个人,也被人爱过。可我,不想再做别人,因为我爱你……
  • 战略转型:赢时思变

    战略转型:赢时思变

    作者重点挑出三家有代表性的公司:零售巨头乐购(Tesco)、糖果饮料集团吉百利公司(Cadbury Schweppers)以及英国老牌医疗设备公司施乐辉(Smith & Nephew)。这三家公司不仅在长达20年的时间内表现出色,并且在改变经营策略和更换高级管理层的同时也保持了出色的业绩。然后,几位作者着手寻访相关过程的目击者,他们采访了三家公司的前管理人员,还通过挖掘公司的档案来寻找种种蛛丝马迹,研究这些公司如何做到这一点,以及他们为什么比类似行业的三家对应企业更为成功。
  • 抗联故事之网游篇

    抗联故事之网游篇

    童超是一个有为青年,在一场车祸中受了重伤,朋友家辉为了让他轻松养伤,建议他进入一款拟真游戏《幻境》中做职业玩家。初入游戏,他就与当时游戏中最大的两个帮派产生了一系列的恩怨,并迅速成长为一名高手,参加组建了自己所在的势力并渐渐成为领袖。正在他顺利发展时,游戏中各大势力都不同程度的受到了一个神秘组织的偷袭。一场波澜壮阔的战争就此开始……
  • 南岳单传记

    南岳单传记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。