登陆注册
5432100000086

第86章 KALININ(7)

"And what of the country's people?"

"What of the country's people? Oh, so long as you keep yourself to yourself they will not interfere with you."

"And why will they not?"

Kalinin paused, stared at me, smiled condescendingly, and, finally, said:

"What a dullard you are to ask about such simple things! Were you never given any sort of an education? Surely by this time you ought to be able to understand something?"

Then, with a change of subject, and subduing his tone to one of snuffling supplication, he added in the sing-song chant of a person reciting a prayer:

"'0h Lord, suffer me not to become bound unto the clergy the priesthood, the diaconate, the tchinovstvo, [The official class] or the intelligentsia!' This was a petition which my mother used often to repeat."

The raindrops now were falling more gently, and in finer lines and more transparent network, so that one could once more descry the great trunks of the blackened oaks, with the green and gold of their leaves. Also, our own hollow had grown less dark, and there could be discerned its smoky, satin-bright walls. From those walls Kalinin picked a bit of charcoal with finger and thumb, saying:

"It was shepherds that fired the place. See where they dragged in hay and dead leaves! A shepherd's fife hereabouts must be a truly glorious one!"

Lastly, clasping his head as though he were about to fall asleep, he sank his chin between his knees, and relapsed into silence.

Presently a brilliant, sinuous little rivulet which had long been laving the bare roots of our tree brought floating past us a red and fawn leaf.

"How pretty," I thought, "that leaf will look from a distance when reposing on the surface of the sea! For, like the sun when he is in solitary possession of the heavens, that leaf will stand out against the blue, silky expanse like a lonely red star."

After awhile my companion began, catlike, to purr to himself a song. Its melody, the melody of "the moon withdrew behind a cloud," was familiar enough, but not so the words, which ran:

0h Valentina, wondrous maid, More comely thou than e'er a flow'r!

The nurse's son doth pine for thee, And yearn to serve thee every hour!

"What does that ditty mean?" I inquired.

Kalinin straightened himself, gave a wriggle to a form that was as lithe as a lizard's, and passed one hand over his face.

"It is a certain composition," he replied presently. "It is a composition that was composed by a military clerk who afterwards died of consumption. He was my friend his life long, and my only friend, and a true one, besides being a man out of the common."

"And who was Valentina?"

"My one-time mistress," Kalinin spoke unwillingly.

"And he, the clerk--was he in love with her?"

"Oh dear no!"

Evidently Kalinin had no particular wish to discuss the subject, for he hugged himself together, buried his face in his hands, and muttered:

"I should like to kindle a fire, were it not that everything in the place is too damp for the purpose."

The wind shook the trees, and whistled despondently, while the fine, persistent rain still whipped the earth.

"I but humble am, and poor, Nor fated to be otherwise," sang Kalinin softly as, flinging up his head with an unexpected movement, he added meaningly:

"Yes, it is a mournful song, a song which could move to tears.

Only to two persons has it ever been known; to my friend the clerk and to myself. Yes, and to HER, though I need hardly add that at once she forgot it."

And Kalinin's eyes flashed into a smile as he added:

"I think that, as a young man, you had better learn forthwith where the greatest danger lurks in life. Let me tell you a story."

And upon that a very human tale filtered through the silken monotonous swish of the downpour, with, for listeners to it, only the rain and myself.

"Lukianov was NEVER in love with her," he narrated. "Only I was that. All that Lukianov did in the matter was to write, at my request, some verses. When she first appeared on the scene (I mean Valentina Ignatievna) I was just turned nineteen years of age; and the instant that my eyes fell upon her form I realised that in her alone lay my fate, and my heart almost stopped beating, and my vitality stretched out towards her as a speck of dust flies towards a fire. Yet all this I had to conceal as best I might; with the result that in the company's presence I felt like a sentry doing guard duty in the presence of his commanding officer. But at last, though I strove to pull myself together, to steady myself against the ferment that was raging in my breast, something happened. Valentina Ignatievna was then aged about twenty-five, and very beautiful--marvellous, in fact! Also, she was an orphan, since her father had been killed by the Chechentzes, and her mother had died of smallpox at Samarkand. As regards her kinship with the General, she stood to him in the relation of niece by marriage. Golden-locked, and as skin-fair as enamelled porcelain, she had eyes like emeralds, and a figure wholly symmetrical, though as slim as a wafer. For bedroom she had a little corner apartment situated next to the kitchen (the General possessed his own house, of course), while, in addition, they allotted her a bright little boudoir in which she disposed her curios and knickknacks, from cut-glass bottles and goblets to a copper pipe and a glass ring mounted on copper. This ring, when turned, used to emit showers of glittering sparks, though she was in no way afraid of them, but would sing as she made them dance:

"Not for me the spring will dawn!

Not for me the Bug will spate!

Not for me love's smile will wait!

Not for me, ah, not for me!

"Constantly would she warble this.

"Also, once she flashed an appeal at me with her eyes, and said:

"'Alexei, please never touch anything in my room, for my things are too fragile.'

"Sure enough, in HER presence ANYTHING might have fallen from my hands!

同类推荐
  • 四分比丘尼羯磨法

    四分比丘尼羯磨法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胎藏梵字真言

    胎藏梵字真言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道宣律师感通录

    道宣律师感通录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Miscellaneous Papers

    Miscellaneous Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 推求师意

    推求师意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 草木成情

    草木成情

    林沐的前身是个痴傻儿,连话都不会,从林沐接手这幅壳子以来,这一生就注定不会平凡。命运似乎一步步的在手把手教着林沐怎么寻回前生的回忆,身边的人人物物自然有他们的故事……如果有前生,我应该是一棵树。万物有灵,草木成情。2018年的那一整个月,是大学的入学军训。就在几个月前我看了第一本耽美小说。如果不用每天一个小时站军姿想些什么,那就太无聊了。
  • 网王之锦鲤与熊

    网王之锦鲤与熊

    她喜欢……春风满面。夏日阳光。秋如洛瑶。冬季恋歌。北理锦很喜欢自己的名字,锦绣山河如画一般地美好。嗯,也和那个少年一样。她本以为,她和他此生不会有任何交集,本以为是匆匆过客。谁知道一场意外让她从高处消失,落到了他的身边,从此书写一段……不可描述的生活……什么鬼??刚刚相遇的两人没有想到,那时的对方对自己来说有多么重要。二人相处的日常熊殿:摸头北理:蹭蹭熊殿:摸头北理:蹭蹭……回到高处的北理锦只想毁掉自己以前的黑历史。顺便和该死的作者讨论一下秀恩爱的正确姿势。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 把你的情绪变成诗

    把你的情绪变成诗

    生活有时让人觉得挺乏味,但有时又有意想不到的人或事情出现。当你的想象力跟不上生活的变化时,至少说明你被生活磨灭了很多原本属于你的天性。你原本是谁?你原本是来做什么的?你曾经和谁牵手,但最后又为什么不得不放弃?透过那天边的云彩,你试图想看清点什么,但那云总是多变而美丽,引你泪下,让你对她的丰富生出无限的期待。所以沐浴她吧,让她刺激你的心灵,让你做个追梦仙子。绽放你的身体,绽放你的心灵,绽放你的眼泪,让你的生命更生动,更有灵性。
  • 大龄爱钱女:擒爱酷总裁

    大龄爱钱女:擒爱酷总裁

    一次意外相遇,注定他们两人彼此不离。他冷傲自大,却在面对李晴天这样的女人,他总会感觉到无能为力,或是患得患失,很想抓住,却总跟他背道而驰。她爱钱天真,想段赫南这样的男人,想想她都觉得吃不消,脾气坏,霸道,可是却总会在她无助伤心的时候陪着她。该怎么说,爱情命注定,很矫情,却很真切。
  • 五星级员工是这样诞生的

    五星级员工是这样诞生的

    精英不是天生的,而是后天造就的!本书作者通过对贝尔实验室的200名精英员工长达十年的贴身研究,发现他们每天的行动中隐藏着和普通员工不一样的秘密。企业成功的关键是提高生产效率。提高所有雇员的生产效率的方法是教给他们成为精英的秘诀,让人人都成为五星级员工。
  • 珠江,东方的觉醒

    珠江,东方的觉醒

    以珠江三角洲作为艺术焦点,按照历史时序,全景式地追溯中华民族100多年来的强国之梦和不懈探索的伟大历程。作品所叙写的,都是中国近、现代史上的重大事件,如戊戌变法、辛亥革命一直到改革开放和现代化建设。面对这样富于历史意蕴的大题材,要求作者有开阔的视野和历史眼光,要求作品配以大的结构框架来容纳和消化极其丰富的内容。而这一方面,正是作者所长。面对“百年鸟瞰,卅载观照”,作者以时间流程为经线,以人物活动为纬线,勾勒、交织出一幅中华民族舍死忘生、百折不挠地求生存求发展的百年历史画卷。
  • 剑势

    剑势

    宋朝,奸臣当道,外敌强悍。张瑞泽手握绝世宝剑,保家卫国,征战四方。力撼名剑山庄统一江湖,一致对外。但却无力回天,埋剑归隐,一心修道。神奇功法现世,隐世老人出山,带他踏上修真路。且看他如何蜕变化龙,再现江湖,成为仙界至尊……
  • 奉子闪婚:鲜妻不准逃

    奉子闪婚:鲜妻不准逃

    她意外怀上他的孩子,穷酸孤女一夜间成了人人艳羡的齐家少夫人。“为什么要娶我?”齐睿声音冰冷,“我需要一个妻子,还有继承人,而你正好适合。”婚后……“喂!你在做什么!”慕思玥忍无可忍朝床上男人踹了一脚。齐睿理所当然开口,“夫妻义务……”