登陆注册
5434100000068

第68章 CHAPTER XX MY LAST SIGHT OF THE REVEREND JOHN LAPU

He staggered into a dark recess, one of many in the cave, and I followed him. There were boxes there, tea chests, cartridge cases, and old brass-ribbed Portuguese coffers.

Laputa had keys at his belt, and unlocked them, his fingers fumbling with weakness. I peered in and saw gold coin and little bags of stones.

'Money and diamonds,' he cried. 'Once it was the war chest of a king, and now it will be the hoard of a trader. No, by the Lord! The trader's place is with the Terrible Ones.' An arm shot out, and my shoulder was fiercely gripped.

'You stole my horse. That is why I am dying. But for you I and my army would be over the Olifants. I am going to kill you, Crawfurd,' and his fingers closed in to my shoulder blades.

Still I was unperturbed. 'No, you are not. You cannot. You have tried to and failed. So did Henriques, and he is lying dead outside. I am in God's keeping, and cannot die before my time.'

I do not know if he heard me, but at any rate the murderous fit passed. His hand fell to his side and his great figure tottered out into the cave. He seemed to be making for the river, but he turned and went through the door I had entered by. I heard him slipping in the passage, and then there was a minute of silence.

Suddenly there came a grinding sound, followed by the kind of muffled splash which a stone makes when it falls into a deep well. I thought Laputa had fallen into the chasm, but when I reached the door his swaying figure was coming out of the corridor. Then I knew what he had done. He had used the remnant of his giant strength to break down the bridge of stone across the gorge, and so cut off my retreat.

I really did not care. Even if I had got over the bridge I should probably have been foiled by the shut turnstile. I had quite forgotten the meaning of fear of death.

I found myself giving my arm to the man who had tried to destroy me.

'I have laid up for you treasure in heaven,' he said. 'Your earthly treasure is in the boxes, but soon you will be seeking incorruptible jewels in the deep deep water. It is cool and quiet down there, and you forget the hunger and pain.'

The man was getting very near his end. The madness of despair came back to him, and he flung himself among the ashes.

'We are going to die together, Crawfurd,' he said. 'God has twined our threads, and there will be only one cutting. Tell me what has become of my army.'

'Arcoll has guns on the Wolkberg,' I said. 'They must submit or perish.'

'I have other armies ... No, no, they are nothing. They will all wander and blunder and fight and be beaten. There is no leader anywhere ... And I am dying.'

There was no gainsaying the signs of death. I asked him if he would like water, but he made no answer. His eyes were fixed on vacancy, and I thought I could realize something of the bitterness of that great regret. For myself I was as cold as a stone. I had no exultation of triumph, still less any fear of my own fate. I stood silent, the half-remorseful spectator of a fall like the fall of Lucifer.

'I would have taught the world wisdom.' Laputa was speaking English in a strange, thin, abstracted voice. 'There would have been no king like me since Charlemagne,' and he strayed into Latin which I have been told since was an adaptation of the Epitaph of Charles the Great. 'Sub hoc conditorio,' he crooned, 'situm est corpus Joannis, magni et orthodoxi Imperatoris, qui imperium Africanum nobiliter ampliavit, et multos per annos mundum feliciter rexit.'* He must have chosen this epitaph long ago.

*'Under this stone is laid the body of John, the great and orthodox Emperor, who nobly enlarged the African realm, and for many years happily ruled the world.'

He lay for a few seconds with his head on his arms, his breast heaving with agony.

'No one will come after me. My race is doomed, and in a little they will have forgotten my name. I alone could have saved them. Now they go the way of the rest, and the warriors of John become drudges and slaves.'

Something clicked in his throat, he gasped and fell forward, and I thought he was dead. Then he struggled as if to rise. I ran to him, and with all my strength aided him to his feet.

'Unarm, Eros,' he cried. 'The long day's task is done.' With the strange power of a dying man he tore off his leopard-skin and belt till he stood stark as on the night when he had been crowned. From his pouch he took the Prester's Collar. Then he staggered to the brink of the chasm where the wall of green water dropped into the dark depth below.

I watched, fascinated, as with the weak hands of a child he twined the rubies round his neck and joined the clasp. Then with a last effort he stood straight up on the brink, his eyes raised to the belt of daylight from which the water fell. The light caught the great gems and called fires from them, the flames of the funeral pyre of a king.

Once more his voice, restored for a moment to its old vigour, rang out through the cave above the din of the cascade. His words were those which the Keeper had used three nights before. With his hands held high and the Collar burning on his neck he cried, 'The Snake returns to the House of its Birth.'

'Come,' he cried to me. 'The Heir of John is going home.'

Then he leapt into the gulf. There was no sound of falling, so great was the rush of water. He must have been whirled into the open below where the bridge used to be, and then swept into the underground deeps, where the Labongo drowses for thirty miles. Far from human quest he sleeps his last sleep, and perhaps on a fragment of bone washed into a crevice of rock there may hang the jewels that once gleamed in Sheba's hair.

同类推荐
  • 岩下放言

    岩下放言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 开福道宁禅师语录

    开福道宁禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乡塾正误幼学篇

    乡塾正误幼学篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正说篇

    正说篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 紫皇炼度玄科

    紫皇炼度玄科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 南溪醉

    南溪醉

    仙魔一战后,六界换来短暂的宁静,然而隐患并未消失。人间亡灵神秘失踪,卷起令六界骇然的战事。一世情愫,互动终身。阎溪纵使想求得一世太平,可乱世已替她做了决定。落魂起万花飞,一朝斩断情丝,断情绝爱,可连最后的希望都没抓住。南迁纵你一世,藕断丝连;纵有一世,只愿守得妙人归。哪怕寻遍六界,也要重拾你柔情的笑颜。在彼岸的深处,是那嫣然的守候。你可还记得你曾许下的承诺,南迁?只可惜醉鸣琴和羽笛不能再修复,就像我们爱情一样
  • 送河中张胄曹往太原

    送河中张胄曹往太原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我们遗忘的三年青春

    我们遗忘的三年青春

    即将踏入初三阶段的他们,是否能够体会到紧张的气氛,脱离稚嫩的外表,变得成熟稳重是否能够坚持下去,不中途放弃是否能够赶上进度,适应现在的生活,不喊苦喊累是否能够拥抱梦想,走向自己的道路是否懂得失败不是最可怕的是否会选择正确的人生新道路,掀起新篇章
  • 拆拆爱

    拆拆爱

    宁毁十座庙,不拆一桩亲的时代已经过去,拆爱师就应运而生了。他们从雇主处取得报酬,以“拆爱”为最终目的。良心拆爱师白素素与黑心拆爱师的鸡血对决,看谁能拆了谁的爱!
  • 从系统附身开始的日常

    从系统附身开始的日常

    机缘巧合系统附身后,人生将是,浮生如梦。
  • 双姝传

    双姝传

    夏荷香,是炎炎夏日里一朵散发着清冽香气的素荷吧?在进入沈家之前她只是山间乡下里一个朴实农女,进入沈家之后从丫鬟到少奶奶,她圆满的生活遭人妒忌被一步步逼迫、陷害沦落为乞丐。饥寒交迫的打压使她终于觉醒。青楼花魁到千金小姐,再到当家作主的夫人,杀夫夺子、把好姐妹赶去当尼姑,她带着悚人的冷笑只为复仇而来……
  • 活到最后的男人

    活到最后的男人

    钱如命因为没钱失恋后中了彩票,想去网吧发泄一下,谁知道老天又跟他开了一个玩笑,直接被神仙一个歪雷劈死了。神仙为了补偿钱如命送了他穿越与金手指,不过这一条蜈蚣,一个弱智的身体是闹哪样啊!在这强者生存的世界该怎么靠着一个不听话的金手指成为异界双雄。
  • 中国文化外宣研究

    中国文化外宣研究

    本书就文化对外宣传的作用、战略意义等方面进行了系统的论述,并从对外传播和国际交流的大背景出发,对中国文化外宣的基本情况进行了全面的总结与分析.对文化外宣的理论学说、传播规律以及中国文化外宣的发展历程、各种当代形态等内容进行深入剖析和考察。此外.本书还比较和借鉴了其他国家文化外宣的经验和发展策略,在此基础上提出了进一步发展我国文化外宣的对策和建议。
  • 白派阴阳先生

    白派阴阳先生

    先生一词常常出现于葬礼之中,人们如要是家里出了人命,或者非自然死时,往往都会求那些先生,来为死者祈祷安葬。保佑子孙满堂,世代荣华富贵。但是当今社会里,这些被称之为先生的白派先生可是越来越少,相反。这些骗钱从不手软,吃别人的从不嘴软的黑派先生可是越来越多。可偏偏让我这到了八辈子霉的骚年无意中成为了一个白派先生,真是命运弄人啊!
  • 肥娘种田好发家

    肥娘种田好发家

    一口燕窝把她呛成了一个吃啥啥都香的大肥婆。这里有瞎眼的婆婆,瘸腿的公公,身子病弱的小娃娃,还有个生不见人死不见尸的男人,她真想再喝口燕窝把自己呛死回去。怎奈全家的生计都在她一人身上,极品乡邻虎视眈眈,阴险妯娌泼辣嚣张,不彪不悍日子怎个过?