登陆注册
5434900000019

第19章 CHAPTER V.(4)

This challenge fired a sympathetic handle-maker. "Grinders are right," said he. "We must be a ---- mean lot and all, to handle his ---- work."

"He has been warned enough; but he heeds noane."

"Hustle him out o' works."

"Nay, hit him o'er th' head and fling him into shore."

With these menacing words, three or four roughs advanced on him, with wicked eyes; and the respectable workmen stood, like stone statues, in cold and terrible neutrality; and Henry, looking round, in great anxiety, found that Bayne had withdrawn.

He ground his teeth, and stepped back to the wall, to have all the assailants in the front. He was sternly resolute, though very pale, and, by a natural impulse, put his hand into his side-pocket, to feel if he had a weapon. The knife was there, the deadly blade with which his enemies themselves had armed him; and, to those who could read faces, there was death in the pale cheek and gleaming eye of this young man, so sorely tried.

At this moment, a burly gentleman walked into the midst of them, as smartly as Van Amburgh amongst his tigers, and said steadily, "What is to do now, lads?" It was Cheetham himself, Bayne knew he was in the office, and had run for him in mortal terror, and sent him to keep the peace. "They insult me, sir," said Henry; "though I am always civil to them; and that grinder refuses to grind my blades, there."

"Is that so? Step out, my lad. Did you refuse to grind those blades?"

"Ay," said the greyhound-man sullenly.

"Then put on your coat, and leave my premises this minute."

"He is entitled to a week's warning, Mr. Cheetham," said one of the decent workmen, respectfully, but resolutely; speaking now for the first time.

"You are mistaken, sir," replied Mr. Cheetham, in exactly the same tone. (No stranger could have divined the speakers were master and man.) "He has vitiated his contract by publicly refusing to do his work. He'll get nothing from me but his wages up to noon this day.

But YOU can have a week's warning, if you want it."

"Nay, sir. I've naught against you, for my part. But they say it will come to that, if you don't turn Little up."

"Why, what's his fault? Come now; you are a man. Speak up."

"Nay, I've no quarrel with the man. But he isn't straight with the trade."

"That is the secretaries' fault, not mine," said Henry. "They can't see I've brought a new trade in, that hurts no old trade, and will spread, and bring money into the town."

"We are not so ---- soft as swallow that," said the bloated smith.

"Thou's just come t' Hillsborough to learn forging, and when thou'st mastered that, off to London, and take thy ---- trade with thee."

Henry colored to the brow at the inferior workman's vanity and its concomitant, detraction. But he governed himself, by a mighty effort, and said, "Oh, that's your grievance now, is it? Mr. Cheetham--sir--will you ask some respectable grinder to examine these blades of mine?"

"Certainly. You are right, Little. The man to judge a forger's work is a grinder, and not another forger. Reynolds, just take a look at them, will ye?"

A wet grinder of a thoroughly different type and race from the greyhound, stepped forward. He was thick-set in body, fresh-colored, and of a square manly countenance. He examined the blades carefully, and with great interest.

"Well," said Henry, "were they forged by a smith, or a novice that is come here to learn anvil work?"

Reynolds did not reply to him, nor to Mr. Cheetham: he turned to the men. "Mates, I'm noane good at lying. Hand that forged these has naught to learn in Hillsbro', nor any other shop."

"Thank you, Mr. Reynolds," said Henry, in a choking voice. "That is the first gleam of justice that I--" He could say no more.

"Come, don't you turn soft for a word or two," said Cheetham.

"You'll wear all this out in time. Go to the office. I have something to say to you."

The something was said. It amounted to this--"Stand by me and I'll stand by you."

"Well, sir," said Henry, "I think I must leave you if the committees refuse my offer. It is hard for one man to fight a couple of trades in such a place as this. But I'm firm in one thing: until those that govern the unions say 'no' to my offer, I shall go on working, and the scum of the trades sha'n't frighten me away from my forge."

"That's right; let the blackguards bluster. Bayne tells me you have had another anonymous."

"Yes, sir."

"Well, look here: you must take care of yourself, outside the works; but, I'll take care of you inside. Here, Bayne, write a notice that, if any man molests, intimidates, or affronts Mr. Little, in my works, I'll take him myself to the town-hall, and get him two months directly. Have somebody at the gate to put a printed copy of that into every man's hand as he leaves."

"Thank you, sir!" said Henry, warmly. "But ought not the police to afford me protection, outside?"

"The police! You might as well go to the beadle. No; change your lodging, if you think they know it. Don't let them track you home.

Buy a brace of pistols, and, if they catch you in a dark place, and try to do you, give them a barrel or two before they can strike a blow. No one of THEM will ever tell the police, not if you shot his own brother dead at that game. The law is a dead letter here, sir.

You've nothing to expect from it, and nothing to fear."

"Good heavens! Am I in England?"

"In England? No. You are in Hillsborough."

同类推荐
  • 台湾私法人事编

    台湾私法人事编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一报还一报

    一报还一报

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部苾芻尼毗奈耶

    根本说一切有部苾芻尼毗奈耶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 滇游日记

    滇游日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 别译杂阿含经

    别译杂阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 与总裁的合约爱情

    与总裁的合约爱情

    两年前,他对她说“我来履行承诺”她利用他的感情来达到自己的目的她对他说:如果我爱的是自由和远方,又怎会让你用柴米油盐困住我即将要迈开的脚步!两年后,他骗她回来“只要你不离开我,你要做什么我都依你”在一段关系里,最怕的就是一个计划着未来一个计划着离开,他不会明白如果她不转身往前走一步,那这份爱就注定得不到结果。这一次是她爱上了他,她终究还是转身了,原来他还在原地等她,谁知这一转身就是一辈子…
  • 第三日

    第三日

    关于耶稣的死,有三个版本:1.被钉在十字架上,血尽而死。2.真主让耶稣和犹大互相换脸,死的是犹大,耶稣肉身升天。3.耶稣被吊死,在地狱被毁灭污浊的火焰燃烧,灰飞烟净。和教友们一样,伍奶向人宣教时讲第一个版本:耶稣被钉在十字架上,血尽而死。3日后复活,40日升天。但在心里面,她却执着地认定第二个版本:耶稣没死,耶稣是肉身升天了。因为耶稣是一位慈爱的神,无所不能,不会遭受磨难,他应当飘飘地升到天上去。伍奶说:“主啊,我赞美你。”第三个版本伍奶不知道,没有人告诉过她。如果有人在她面前说了,伍奶一定抽那个人的嘴。
  • 若非相见

    若非相见

    他的眼睛能看见所有人的磁场,于是再复杂的人心他也能揣测明白。可这世上偏偏只有一个她,那样简单的人,却让他看不见,猜不透更放不下。为了爱情,胆小的女孩也变得勇敢,可因为爱情再自信的人也有了怯懦的理由。于是差一点错过。还好只是差一点。既然我遇见了这世上最特别的你,那我就再不可能放手。
  • 关于人的思考:人的本质、产物及发现

    关于人的思考:人的本质、产物及发现

    《关于人的思考:人的本质、产物及发现》主要内容:集三十余年思考,一生学识成就经典,洞悉人之本质,展示文学、哲理之价值。这本书从人的社会本源探讨了人的各种社会属性及人生不同阶段的特点,阐释了这样一种观念,即所有的人,除了极端情况,都有天生的才能,如果能够得到恰当的引导,都能够在他们最擅长的活动中表现出敏捷、灵巧、聪慧和敏锐。
  • 把日子过成一首诗:精致生活系列(套装共5册)

    把日子过成一首诗:精致生活系列(套装共5册)

    《厨房里的骑士》“开发一款新菜肴远比发现一颗新行星更让人感到幸福。”为了人类的幸福,法国传奇政治家和美食家萨瓦兰将自己跌宕起伏的一生化作美食奇谈。《边玩边赚钱:36种潮流达人职业》的每一篇文章,都是介绍某个在普通人眼里有一定神秘度、与部分人梦想相关的职业,比如塔罗师、调香师、飞行员等等。别说你会用日用品——揭开日常用品中的那些潜在危险茶经·茶道那些只因虚度才有的快乐时光……
  • 上个世纪的月季

    上个世纪的月季

    每天在老园丁到来之前的凌晨,文婕妤就来到园中绕着月季花坛散步。一圈又一圈,灯芯绒布鞋走得漫无声息。那是当年小城民间常见的手工鞋款——便宜、软和、轻便,与那种闹市中马蹄滴嗒的皮鞋相映成趣。有一些雾气,空气非常清新。那时天只蒙蒙光亮,最后的几颗蓝星还在头顶闪烁。站前悄无人迹。婕妤忍不住伸手摘了一朵月季花。红色的朵瓣上便骨碌碌滚下几滴露水。露水顺着她的手背流进了她的袖口,婕妤感觉到冰凉。吸了吸鼻翼,有一股清香钻进鼻孔沁入心扉。婕妤恨不能将鼻尖前的花朵咬上一口。文婕妤就住在车站附近,一个坐落在近郊的长途汽车车站。
  • 小祖宗你乖一点

    小祖宗你乖一点

    回国第一天,好友告诉她,她帮她找到了最帅的仔沈夜末。她立刻赶过去,没想到大失所望,顺便吐糟了一番:“相貌不行,身材不行。”“听闻你在我背后造谣我?”一次意外,她发现那天看到的男生并不是沈夜末。“那,那是误会!”盯着跟前这张完美的脸颊,她猛咽口水,步步后退。再一次相遇,他只想将她独宠入怀!
  • 世界富豪给青年人的财富忠告

    世界富豪给青年人的财富忠告

    各个行业的大师之所以成为大师,除了广为世人称道的显赫功绩外,自有其专业的智慧、生活的智慧。人说,要成功,观念很重要,拥有正确的观念,等于取得了开启成功大门的钥匙。而取法大师,借鉴他们多年的经验,可以不费吹灰之力就汲取他们的智慧,进而为己所用。本书为大家找来了人称“股神”的沃伦·巴菲特、世界信息业龙头的比尔·盖茨、金融大鳄索罗斯、世界新首富卡洛斯·斯利姆·埃卢、经营之神王永庆、亚洲超人李嘉诚、印度首富普利姆吉、钢铁大王卡内基等人,这些在各个领域独占鳌头的大师,将一一带来他们几经淬炼的人生智慧。 年轻人,现在,你需要做的,只是用心聆听,并且细细咀嚼,之后,你将会发现,他们做得到的,你也将做得到。大师的言谈中自然隐藏专业的精华,聆听他们的忠告,无疑是一种成功的快捷方式。本书为我们收录的就是世界财富界大师们的财富忠告。聆听他们的忠告,帮助赚取更多的财富。
  • 降妖除魔追妻路

    降妖除魔追妻路

    【红袖读书——首届“全球征文大赛”】参赛作品,临墨曾是妖界至尊,即将登上妖皇之位,遭逢一夜巨变,自降身份成为协调人界与妖界秩序的看守人。他明明是个人妖混血,体内却藏着两个灵魂,并同时爱上临墨。上一世我让给了你,这一世不会再认输放手了。其实就是上辈子因为阴谋没能找到自己幸福的众人,这辈子一起破解阴谋,解除误会,获得幸福,顺带拯救世界的故事。
  • 极品养生菜

    极品养生菜

    随着健康意识的提高,大家也越来越重视菜品的养生保健功能。包含菜品正从传统的油腻、制作繁复向尽量保持菜品的原汁原味、更多注重养生功能转变。《极品养生菜》为您介绍各种菜营养价值和食疗保健功效,希望能把科学的膳食观念和烹调技法传授给大家,使人们能从每天的膳食中摄取充足的营养,让自己、家人及朋友都能因此吃出健康,吃出营养,吃出乐趣,活得长寿。