登陆注册
5436900000103

第103章 Chapter 16 (3)

But Mrs Markland persisted. ‘‘l have had all sorts of teachers,'' she went on, ‘‘but the best of all, the most intelligent and the most attentive, w a Mr Hartright. If you ever take up your drawing again, do y him as a master. He is a young man -- modest and gentlemanlike -- I am sure you will like him.'' Think of those words being spoken to me publicly, in the presence of strangers -- strangers who had been invited to meet the bride and bridegroom! I did all I could to control myself -- I said nothing, and looked down close at the drawings. When I ventured to raise my head again, my eyes and my husband's eyes met, and I knew, by his look, that my face had betrayed me. ‘‘We will see about Mr Hartright,'' he said, looking at me all the time, ‘‘when we get back to England. I agree with you, Mrs Markland -- I think Lady Glyde is sure to like him.'' He laid an emphasis on the last words which made my cheeks burn, and set my heart beating as if it would stifle me. Nothing more was said. We came away early. He was silent in the carriage driving back to the hotel. He helped me out, and followed me upstairs as usual. But the moment we were in the drawing-room, he locked the door, pushed me down into a chair, and stood over me with his hands on my shoulders. ‘‘Ever since that morning when you made your audacious confession to me at Limmeridge,'' he said, ‘‘I have wanted to find out the man, and I found him in your face tonight. Your drawing-master was the man, and his name is Hartright. You shall repent it, and he shall repent it, to the last hour of your lives. Now go to bed and dream of him if you like, with the marks of my horsewhip on his shoulders.'' Whenever he is angry with me now he refers to what I acknowledged to him in your presence with a sneer or a threat. I have no power to prevent him from putting his own horrible construction on the confidence I placed in him.

I have no influence to make him believe me, or to keep him silent. You looked surprised today when you heard him tell me that I had made a virtue of necessity in marrying him. You will not be surprised again when you hear him repeat it, the next time he is out of temper -- Oh Marian! don't! don't! you hurt me!'

I had caught her in my arms, and the sting and torment of my remorse had closed them round her like a vice. Yes! my remorse. The white despair of Walter's face, when my cruel words struck him to the heart in the summer-house at Limmeridge, rose before me in mute, unendurable reproach. My hand had pointed the way which led the man my sister loved, step by step, far from his country and his friends. Between those two young hearts I had stood, to sunder them for ever, the one from the other, and his life and her life lay wasted before me alike in witness of the deed. I had done this, and done it for Sir Percival Glyde.

For Sir Percival Glyde.

I heard her speaking, and I knew by the tone of her voice that she was comforting me -- I, who deserved nothing but the reproach of her silence!

How long it was before I mastered the absorbing misery of my own thoughts, I cannot tell. I was first conscious that she was kissing me, and then my eyes seemed to wake on a sudden to their sense of outward things, and I knew that I was looking mechanically straight before me at the prospect of the lake.

‘It is late,' I heard her whisper. ‘It will be dark in the plantation.'

She shook my arm and repeated, ‘Marian! it will be dark in the plantation.'

‘Give me a minute longer,' I said -- ‘a minute, to get better in.'

I was afraid to trust myself to look at her yet, and I kept my eyes fixed on the view.

It was late. The dense brown line of trees in the sky had faded in the gathering darkness to the faint resemblance of a long wreath of smoke.

The mist over the lake below had stealthily enlarged, and advanced on us.

The silence was as breathless as ever, but the horror of it had gone, and the solemn mystery of its stillness was all that remained.

‘We are far from the house,' she whispered. ‘Let us go hack.'

She stopped suddenly, and turned her face from me towards the entrance of the boat-house.

‘Marian!' she said, trembling violently. ‘Do you see nothing? took!'

‘Where?'

‘Down there, below us.'

She pointed. My eyes followed her hand, and I saw it too.

A living figure was moving over the waste of heath in the distance.

It crossed our range of view from the boat-house, and passed darkly along the outer edge of the mist. It stopped far off, in front of us -- waited -- and passed on; moving slowly, with the white cloud of mist behind it and above it -- slowly, slowly, till it glided by the edge of the boat-house, and we saw it no more.

We were both unnerved by what had passed between us that evening. Some minutes elapsed before Laura would venture into the plantation, and before I could make up my mind to lead her back to the house.

‘Was it a man or a woman?' she asked in a whisper, as we moved at last into the dark dampness of the outer air.

‘I am not certain.'

‘Which do you think?'

‘It looked like a woman.'

‘I was afraid it was a man in a long cloak.'

‘It may be a man. In this dim light it is not possible to be certain.'

‘Wait, Marian! I'm frightened -- I don't see the path. Suppose the figure should follow us?'

‘Not at all likely, Laura. There is really nothing to be alarmed about.

The shores of the lake are not far from the village, and they are free to any one to walk on by day or night. It is only wonderful we have seen no living creature there before.'

We were now in the plantation. It was very dark -- so dark, that we found some difficulty in keeping the path. I gave Laura my arm, and we walked as fast as we could on our way back.

Before we were half-way through she stopped, and forced me to stop with her. She was listening.

同类推荐
  • 摄论章卷第一

    摄论章卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 定川遗书

    定川遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞房内经注

    太上洞房内经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赞僧功德经

    赞僧功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医经原旨

    医经原旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 你是夏夜的繁星

    你是夏夜的繁星

    “去把桌子上的水果拿来”“不要,我又不是你的佣人!”苏夏瞳瞪着她那双大葡萄眼,怒视着一脸悠哉躺在大床上的赫连北陌。“你说什么?”赫连北陌晃了晃手里的合约,深眸邪肆。“过来”赫连北陌朝苏夏勾了勾手。“干嘛?”苏夏不情愿地走到床前“你捏我脸干嘛!”赫连北陌捏起苏夏瞳婴儿肥的小脸“以后还敢不敢顶嘴了”“不敢了不敢了。”【本书甜宠无虐欢迎入坑】
  • 某不科学的第八位level5

    某不科学的第八位level5

    一道流星划过都市的夜空,奇迹产生了,他会给未来带来怎样的风暴呢?魔法禁书目录同人作品,感兴趣的可以看看。标签:魔法禁书目录,某科学,学园都市
  • 爱我就宠坏我

    爱我就宠坏我

    灰姑娘屡次被亲情出卖,被情敌算计,但她顽强如小强,凭着善良和能干,最后被白马王子宠上天。
  • 汉武挥鞭

    汉武挥鞭

    国际佣兵,京城大学机械和化工双料硕士,脑海里带着京城图书馆的书库,穿越成为幼年汉武帝。1.发展不出体系工业?那就带去体系完整的书库,3119万册够不够?2.没有人才?办上几十年书院够不够?3.儒家意识形态无法撼动?汉初的儒生帽子都被当尿壶,还不乖乖创立新儒学?4.粮食制约人口规模?不会去找土豆,地瓜和玉米?占城稻都能找到,还怕没杂交水稻?5.天灾不断?汉朝抓来战俘是要当奴隶的,修水利,养牲口。6.匈奴的马快追不上?打下大宛你想要多少汗血马?7.交通不便?新中国修桥铺路才用了多少年?8.信息不畅?大汉弄个电报不过分吧?
  • 我的寻宝生涯

    我的寻宝生涯

    一本残破的古书,引人无意中踏入盗墓寻宝之路,几经周折,埋藏千年的秘密破土而出,千古奇墓惊世骇俗,华阳道长铸下晋代竹林七贤的思君镜,俞伯牙钟子期永久的高山流水,青楼女子李思思的琵琶,跌宕起伏的故事悬疑重重,爱恨情仇缠绵交杂,九大谜案精彩呈现,无数奇珍异宝尽展眼前,热辣美女相伴,揭开千古之谜!一切尽在本书中……
  • 重生之弃女傲世

    重生之弃女傲世

    她是异界天才炼药师,炼丹、摆阵、治病无所不能。却因一颗灵草而殒命。再次醒来,她成为了她...一个被家族所弃,父母双亡的弱智少女。“洛傻子快把脸伸过来给我打两巴掌,别磨蹭!”“两巴掌就够吗?”洛凝嘴角噙着一抹笑意,声音平静而冷漠。电光石火之间,只听到“啪啪啪!”的脆响接连响起。看着吓傻的众人,她勾唇冷笑,“我不再是曾经的软柿子,若敢再欺,后果自负!”“大胆洛凝!这是你对伯父的说话态度吗?”洛凝嘴角微弯,眼中带着一抹嘲讽,“洛家主!难道你忘了,我早已和洛家没有了任何关系!”我命由我不由天,这是洛凝做人的一贯准则。即便是重生,命运的节奏依然要掌握在自己的手中。校草为她痴迷,冷峻总裁为才展颜,黑道枭雄为她痴心...然她的心中只有她的道,修真之道,逆天之道。谁要挡她的道,那就该有被灭的觉悟!且看弃女如何逆袭,一步步踏上强者巅峰之路...
  • 企业理论与中国企业改革

    企业理论与中国企业改革

    《企业理论与中国企业改革》是张维迎“企业理论四书”之一,收录了张维迎先生自1986年至2014年写就的19篇学术含量非常高的文章,涉及的问题包括企业家与所有制、公司治理结构、国资管理体制、企业重组与并购、地区间竞争、民营企业融资、资本市场的发展、民企与国企的未来等。这些文章是作者将企业理论应用于中国企业改革的研究成果。但本书并不仅仅是一部经济学著作。因其是对中国近三十年的改革进程所作的持续观察与研究,它实际上又是一部中国改革史著作。
  • 铁未销集

    铁未销集

    《铁未销集》作者是一位爱书人、读书人,数十年阅书无数。集中收录了作者平日读书之后的一些思绪碎片,知己之论,书评推介等,文字内外,都能看出作者与书、与社会思想的碰撞火花,精致的文字中蕴含了睿智的因子,也可见出作者的一些新观察视野。文笔清简而沉郁,内容博洽而通融,书里书外、物事人情,都能以文字见分晓。一册在手,游目驰怀,信可乐也。
  • 快穿之爸爸妈妈我爱你

    快穿之爸爸妈妈我爱你

    我叫曦,是一名杀手,我死了,又好像没死,007告诉我,只要我完成了委托人的愿望和系统任务,就有机会重生,我答应了,体验了时下最流行的魂穿,最让我激动的是我不再是孤儿,我也有爸妈亲人,我爱他们即使我只是占用了别人的身体。