登陆注册
5436900000110

第110章 Chapter 18 (2)

‘Did she seem hurt by your silence?'

‘I am afraid she was hurt by it. ‘‘You have not got your mother's face,'' she said, ‘‘or your mother's heart. Your mother's face was dark, and your mother's heart, Miss Fairlie, was the heart of an angel.'' ‘‘I am sure I feel kindly towards you,'' I said, ‘‘though I may not be able to express it as I ought. Why do you call me Miss Fairlie --?'' ‘‘Because I love the name of Fairlie and hate the name of Glyde,--' she broke out violently.

I had seen nothing like madness in her before this, but I fancied I saw it now in her eyes. ‘‘l only thought you might not know I was married,''

I said, remembering the wild letter she wrote to me at Limmeridge, and trying to quiet her. She sighed bitterly, and turned away from me. ‘‘Not know you were married?'' she repeated. ‘‘I am here because you are married.

I am here to make atonement to you, before I meet your mother in the world beyond the grave.'' She drew farther and farther away from me, till she was out of the boat-house, and then she watched and listened for a little while. When she turned round to speak again, instead of coming back, she stopped where she was, looking in at me, with a hand on each side of the entrance. ‘‘Did you see me at the lake last night?'' she said. ‘‘Did you hear me following you in the wood? I have been waiting for days together to speak to you alone -- I have left the only friend I have in the world, anxious and frightened about me -- I have risked being shut up again in the mad-house -- and all for your sake, Miss Fairlie, all for your sake.''

Her words alarmed me, Marian, and yet there was something in the way she spoke that made me pity her with all my heart. I am sure my pity must have been sincere, for it made me bold enough to ask the poor creature to come in, and sit down in the boat-house, by my side.'

‘Did she do so?'

‘No. She shook her head, and told me she must stop where she was, to watch and listen, and see that no third person surprised us. And from first to last, there she waited at the entrance, with a hand on each side of it, sometimes bending in suddenly to speak to me, sometimes drawing back suddenly to look about her. ‘I was here yesterday,'' she said, ‘‘before it came dark, and I heard you, and the lady with you, talking together.

I heard you tell her about your husband. I heard you say you had no influence to make him believe you, and no influence to keep him silent. Ah! I knew what those words meant -- my conscience told me while I was listening.

Why did I ever let you marry him! Oh, my fear -- my mad, miserable, wicked fear! --'' She covered up her face in her poor worn shawl, and moaned and murmured to herself behind it. I began to be afraid she might break out into some terrible despair which neither she nor I could master. ‘‘Try to quiet yourself,'' I said; ‘‘try to tell me how you might have prevented my marriage.'' She took the shawl from her face, and looked at me vacantly.

‘‘I ought to have had heart enough to stop at Limmeridge,'' she answered.

‘‘I ought never to have let the news of his coming there frighten me away.

I ought to have warned you and saved you before it was too late. Why did I only have courage enough to write you that letter? Why did I only do harm, when I wanted and meant to do good? Oh, my fear -- my mad, miserable, wicked fear!'' She repeated those words again, and hid her face again in the end of her poor worn shawl. It was dreadful to see her, and dreadful to hear her.'

‘Surely, Laura, you asked what the fear was which she dwelt on so earnestly?'

‘Yes, I asked that.'

‘And what did she say?'

‘She asked me in return, if I should not be afraid of a man who had shut me up in a mad-house, and who would shut me up again, if he could?

I said, ‘‘Are you afraid still? Surely you would not be here if you were afraid now?'' ‘‘No,'' she said, ‘‘I am not afraid now.'' I asked why not She suddenly bent forward into the boat-house, and said, ‘‘Can't you guess why?'' I shook my head. ‘‘Look at me,'' she went on. I told her I was grieved to see that she looked very sorrowful and very ill. She smiled for the first time. ‘‘Ill?'' she repeated; ‘‘I'm dying. You know why I'm not afraid of him now. Do you think I shall meet your mother in heaven? Will she forgive me if I do?'' I was so shocked and so startled, that I could make no reply.

‘‘I have been thinking of it,'' she went on, ‘‘all the time I have been in hiding from your husband, all the time I lay ill. My thoughts have driven me here -- I want to make atonement -- I want to undo all I can of the harm I once did.'' I begged her as earnestly as I could to tell me what she meant. She still looked at me with fixed vacant eyes. ‘‘Shall I undo the harm?'' she said to herself doubtfully. ‘‘You have friends to take your part. If you know his Secret, he will be afraid of you, he won't dare use you as he used me. He must treat you mercifully far his own sake, if he is afraid of you and your friends. And if he treats you mercifully, and if I can say it was my doing --'' I listened eagerly for more, but she stopped at those words.'

‘You tried to make her go on?'

‘I tried, but she only drew herself away from me again, and leaned her face and arms against the side of the boat-house. ‘‘Oh!'' I heard her say, with a dreadful, distracted tenderness in her voice, ‘‘oh! if I could only be buried with your mother! If I could only wake at her side, when the angel's trumpet sounds, and the graves give up their dead at the resurrection!''

-- Marian! I trembled from head to foot -- it was horrible to hear her.

‘‘But there is no hope of that,'' she said, moving a little, so as to look at me again, ‘‘no hope for a poor stranger like me. I shall not rest under the marble cross that I washed with my own hands, and made so white and pure for her sake. Oh no! oh no! God's mercy, not man's, will take me to her, where the wicked cease from troubling and the weary are at rest.''

同类推荐
  • 五经算术

    五经算术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘大方等日藏经

    大乘大方等日藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 英云梦传

    英云梦传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • More Bab Ballads

    More Bab Ballads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Forty-Two Poems

    Forty-Two Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我要做神豪2

    我要做神豪2

    扑街作者沈浩,时来运转,新书都市神豪流,公众期十万收藏,成神指日可待,却不想上架之日,却穿越到了书中世界。“穿越成为笔下世界的主角,怎么办?在线等,急!”PS:我们都是神豪群号:646871709。
  • 我的“反派”夫君

    我的“反派”夫君

    少女叶蓁蓁被好友推荐了一款古风江湖恋爱游戏——《霸道反派爱上我》,在下载游戏时她不小心睡着,莫名进入到这个游戏中……刚进入游戏就误食了反派美男子纪然之救治妹妹的最好药引,又因为“看到反派美男子就迈不动腿”的奇葩游戏设定,叶蓁蓁只好跟随纪然之回到玄影阁……纪然之并不是心狠手辣的江湖恶人,两人互生情愫,然而——江湖多波折,真情待考验!叶蓁蓁通过搞笑的系统君知道了游戏中的一生也仅是现实中的片刻,她不愿从游戏中出来,宁愿先做完这一生的一场梦……
  • 在下秘卡师

    在下秘卡师

    他被人们称为秘卡师,别人永远也无法猜到他下一张会出什么卡,因为他用的卡牌人们从没见过。陈成:“他们都叫我秘卡师,其实我很不喜欢这个名字。”一个红发热辣美女贴了过来:“您就是秘卡师吗?”陈成正色道:“没错,在下正是!”五阶6星卡:品如的衣柜效果:指定对象着品如之衣,搔首弄姿,可打断敌方技能。八阶9星卡:薛定谔的猫效果:当结果呈现五五开时,偏向自己有利的一方。
  • 清代的皇权与世家

    清代的皇权与世家

    《清代的皇权与世家》讲述了海宁陈氏、查氏,桐城张氏,山东孔氏,以及满洲钮祜禄氏等,均为清代著名的世家大族。《清代的皇权与世家》对其家族形态、人口成长、地域分布,及其与皇权的关系等论题进行了深入、全面的讨论。作者在充分掌握史料的基础上,借鉴人口统计、族谱分析等社会学研究方法,由此跳出了传统历史研究方法的窠臼,为认识有清一代的历史提供了新颖独特的视角。
  • 太上慈悲道场灭罪水忏

    太上慈悲道场灭罪水忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大父母1:国外政治家成长课

    大父母1:国外政治家成长课

    本书通过详细分析国外政治家父母对孩子的教育经历,从多方面揭示他们不同的教育方法和营造的家庭氛围,给读者以启迪和引导作用。一个家庭给孩子的心灵和成长带来的影响是不能估计的,本书通过列举罗斯福、李光耀、撒切尔夫人、克林顿、默克尔、奥巴马等多位政治家从小到大的成长经历,揭秘父母的生活习惯和管理方式等对他们的成功、成才起到的关键作用。
  • 独步天下:哈日珠拉(下卷)

    独步天下:哈日珠拉(下卷)

    摄影师步悠然在一次古墓之旅中离奇穿越,成为历史上传奇的女真第一美女东哥。这位自出生便被预言“可兴天下,可亡天下”的女子,究竟兴的是谁家天下,亡的又是谁家天下?拥有着现代灵魂的她,该如何面对在“可兴天下,可亡天下”这一谶语的利益驱逐下,那一段段趋之若鹜的情感纠葛?这注定不凡的传奇人生为她带来的是幸运,还是灾难?大清王朝建立的背后究竟隐藏着多少秘密?历史的走向,会因为她的介入发生怎样的改变?当一切尘埃落定时,那抹跨越四百年时空的灵魂,又将何去何从?
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 宝石扣

    宝石扣

    出租车开到了家门口,三浦付了车费走下了车。有些日子没有这么痛快地喝过了。发烫的面颊被夹杂着新绿的夜风一吹,心情格外舒服。于是,他站在院子里,领略了好一阵子的清风后,才迈步朝家门走去。房子被夜色笼罩着,妻子悠子去开同窗会好像还没有回来。这是一个没有孩子的家庭,四十六岁的大学教授不得不自己掏出钥匙开门,他苦笑了一下,但决没有不快的感觉。三浦打开房门,走进了有六张芦席大小的起居室,打开灯开始换衣服。这是他的一套习惯动作。他抬头看了一下挂在墙上的钟表,刚过十点。“看来穿睡衣比穿和服要舒服。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。