登陆注册
5436900000170

第170章 Chapter 28 (3)

For example, the maid, Fanny, who happened to be then absent from Limmeridge, was expected back in two days, and there would be a chance of gaining her recognition to start with, seeing that she had been in much more constant communication with her mistress, and had been much more heartily attached to her than the other servants. Again, Lady Glyde might have been privately kept in the house or in the village to wait until her health was a little recovered and her mind was a little steadied again. When her memory could be once more trusted to serve her, she would naturally refer to persons and events in the past with a certainty and a familiarity which no imposter could simulate, and so the fact of her identity, which her own appearance had failed to establish, might subsequently be proved, with time to help her, by the surer test of her own words.

But the circumstances under which she had regained her freedom rendered all recourse to such means as these simply impracticable. The pursuit from the Asylum, diverted to Hampshire for the time only, would infallibly next take the direction of Cumberland. The persons appointed to seek the fugitive might arrive at Limmeridge House at a few hours' notice, and in Mr Fairlie's present temper of mind they might count on the immediate exertion of his local influence and authority to assist them. The commonest consideration for Lady Glyde's safety forced on Miss Halcombe the necessity of resigning the struggle to do her justice, and of removing her at once from the place of all others that was now most dangerous to her -- the neighbourhood of her own home.

An immediate return to London was the first and wisest measure of security which suggested itself. In the great city all traces of them might be most speedily and most surely effaced. There were no preparations to make -- no farewell words of kindness to exchange with any one. On the afternoon of that memorable day of the sixteenth Miss Halcombe roused her sister to a last exertion of courage, and without a living soul to wish them well at parting, the two took their way into the world alone, and turned their backs for ever on Limmeridge House.

They had passed the hill above the churchyard, when Lady Glyde insisted on turning back to look her last at her mother's grave. Miss Halcombe tried to shake her resolution, but, in this one instance, tried in vain. She was immovable. Her dim eyes lit with a sudden fire, and flashed through the veil that hung over them -- her wasted fingers strengthened moment by moment round the friendly arm by which they had held so listlessly till this time. I believe in my soul that the hand of God was pointing their way back to them, and that the most innocent and the most afflicted of His creatures was chosen in that dread moment to see it.

They retraced their steps to the burial-ground, and by that act sealed the future of our three lives. III This was the story of the past -- the story so far as we knew it then.

Two obvious conclusions presented themselves to my mind after hearing it. In the first place, I saw darkly what the nature of the conspiracy had been, how chances had been watched, and how circumstances had been handled to ensure impunity to a daring and an intricate crime. While all details were still a mystery to me, the vile manner in which the personal resemblance between the woman in white and Lady Glyde had been turned to account was clear beyond doubt. It was plain that Anne Catherick had been introduced into Count Fosco's house as Lady Glyde -- it was plain that Lady Glyde had taken the dead woman's place in the Asylum -- the substitution having been so managed as to make innocent people (the doctor and the two servants certainly, and the owner of the mad-house in all probability) accomplices in the crime.

The second conclusion came as the necessary consequence of the first.

We three had no mercy to expect from Count Fosco and Sir Percival Glyde.

The success of the conspiracy had brought with it a clear gain to those two men of thirty thousand pounds -- twenty thousand to one, ten thousand to the other through his wife. They had that interest, as well as other interests, in ensuring their impunity from exposure, and they would leave no stone unturned, no sacrifice unattempted, no treachery untried, to discover the place in which their victim was concealed, and to part her from the only friends she had in the world -- Marian Halcombe and myself.

The sense of this serious peril -- a peril which every day and every hour might bring nearer and nearer to us -- was the one influence that guided me in fixing the place of our retreat. I chose it in the far east of London, where there were fewest idle people to lounge and look about them in the streets. I chose it in a poor and a populous neighbourhood -- because the harder the struggle for existence among the men and women about us, the less the risk of their having the time or taking the pains to notice chance strangers who came among them. These were the great advantages I looked to, but our locality was a gain to us also in another and a hardly less important respect. We could live cheaply by the daily work of my hands, and could save every farthing we possessed to forward the purpose, the righteous purpose, of redressing an infamous wrong -- which, from first to last, I now kept steadily in view.

In a week's time Marian Halcombe and I had settled how the course of our new lives should be directed.

There were no other lodgers in the house, and we had the means of going in and out without passing through the shop. I arranged, for the present at least, that neither Marian nor Laura should stir outside the door without my being with them, and that in my absence from home they should let no one into their rooms on any pretence whatever. This rule established, I went to a friend whom I had known in former days -- a wood engraver in large practice -- to seek for employment, telling him, at the same time, that I had reasons for wishing to remain unknown.

同类推荐
  • 仙乐集

    仙乐集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三宝感应要略录

    三宝感应要略录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今注

    古今注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北斗七星护摩法

    北斗七星护摩法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛制比丘六物图

    佛制比丘六物图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 六人帮传奇3:红电

    六人帮传奇3:红电

    谁不知道温瑞安?他年轻时写的《神州奇侠》,《四大名捕》,侠义盖世,名扬海外。武侠文坛有四大与天王,开创者梁羽生,大宗师金庸,已经封笔,鬼才古龙,英年早逝,奇才温瑞安,他是古龙之后,新派武侠小说的重要作家。本书是武侠小说家温瑞安的又一力作,本书是温瑞安的现代武侠作品,以武侠笔法写现代生活,温瑞安是第一人,陈剑谁,牛丽生,史流芳,驼铃,温文,蔡四幸六位热血青年,有共同的理想,产出人间的补平,有共同的爱好,醉心于中国武术,于是他们都加入了国际反暴利组织:不平社。
  • 重生热雪绯腾

    重生热雪绯腾

    王雪双眼微弯:摸小手,三阶丹药一枚!宗苍龙:…王雪笑的很甜:香一个,三阶丹药一瓶!宗苍龙:…王雪色眯眯:亲小嘴,四阶丹药一枚!宗苍龙:…眼见宗苍龙沉默,王雪一时急了,激动的大声吼道:双修!丹药管够!宗苍龙这回有反应了,他的脸红了,转过身向后转,然后,头也不回的跑了!王雪大怒:还敢跑!你给我等着!…………王雪:重生假的?宗苍龙双眼微弯:恩!王雪:穿越也是假的?宗苍龙笑的很甜:恩!王雪:什么是真的?宗苍龙色眯眯:你猜!眼见宗苍龙这样,王雪一时急了,激动的大声吼道:宗苍龙,你怎么不去死!宗苍龙这回有反应了,他拉起王雪,催动法术准备和王雪好好“聊聊”。王雪大怒:放开我,你这个骗子!流氓!变态!放开我!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 血脉降临

    血脉降临

    年少辞家向北行,平生誓为斩狼头。风雪压城血成河,万兽绕城死不休。纵有神威亦弱微,悲壮身死骨难留。金砖玉瓦铺满路,不拜王侯拜英雄。多少英雄为了守护家园因此丧命?又有多少人为追求至强,追求永恒的生命不断的努力着!
  • 霸道明星的女友

    霸道明星的女友

    五年前一个女孩的哥哥和哥哥的兄弟都喜欢她,她一直喜欢的是哥哥的兄弟他以为她和他会一直在一起可惜天有不测风云她有严重的家族遗传病在她去医院以后她只有两年的寿命她自己决定了与其和他在一起两年她死后他承受失去她的痛苦倒不如让他恨她他才有活下去的希望他和她的哥哥演了一出戏她离开了五年后她又回来了他们三个人会擦出怎样的爱情火花呢
  • 雪与雪之间的距离

    雪与雪之间的距离

    那些年的青春残片,“胖穷丑”女生因自卑而努力为学业奋斗,以时光为代价追求一段注定无望的感情。幼稚天真和敏感自私所带来的悔恨,时过境迁后的彻悟与万劫不复,在那里,永远下着雪。
  • 流浪反物质

    流浪反物质

    死后成为反物质颗粒,白浪踏上了流浪浩瀚无涯、变幻莫测的宇宙之旅!他不断将正物质同化融合为反物质,慢慢从尘埃进化…… 本人QQ:3022878793
  • 创龙传

    创龙传

    田中芳树史诗巨著,全网独家首发!以中国神话为素材、现代日本为背景的一套传奇史诗巨著,曾被改编为动画、游戏、漫画并广为流传。龙堂家四兄弟是沉睡了三千年的天界龙族四兄弟的转世,拥有超能力的他们,徘徊在人与龙之间,面对企图将他们的力量占为己有、进而统治全球的恶魔们,他们绝不屈服。四位美少年——四条光芒万丈的巨龙游弋于现代都市的上空,一幕幕超乎想象的宏伟场面渐次展开……当前翻译版本由田中芳树先生授权《创龙传》日文原版版权,并邀请到国内翻译名家重新翻译。当前版本有别于较早流行的台湾译者的版本,更加贴合当前大陆读者的句法习惯,并在田中芳树先生本人的指导下,纠正了较早翻译版本中字词含义的些许误差。考虑到翻译团队的效率,本书选择以连载方式为读者分阶段呈现。
  • 国产英雄

    国产英雄

    王焱同志:在2015年度“华东地区超能者违纪三项全面整治”、“热火朝天大干一百天再争辉煌”、“孤寡女妖送温暖”、“人妖和平共处知识全面普及”等专项工作中,表现优异,成绩突出。荣获‘先进个人’称号,特发此状,以资鼓励。--国非局华东分局王焱先生:鉴于阁下在打击“跨国超能者邪恶组织”,以及维稳“女妖国际紫荆花联盟”等事件中,发挥了积极重要的作用,维护了世界和平。充分展现了世界范围内,官方超能者联合执法体系的优越性以及必要性。特授予阁下“世界十大杰出超能者青年”的荣誉称号,特发此状,以资鼓励。--世界各大经济体官方超能者组织联合会(主角性格积极,助人为乐,充满正能量。人物鲜活生动,剧情设计畅快淋漓,曲折变化连本文作者自己都被震惊了!好书!)
  • 辅行诀脏腑用药法要

    辅行诀脏腑用药法要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。