登陆注册
5437700000010

第10章 II(3)

As it happened, James was away, and mother had to meet her unwelcome guests supported only by her young children. She at once prepared a meal, however, and when they arrived she welcomed them calmly and gave them the best she had. After they had eaten they began to point at and demand ob- j ects they fancied in the room--my brother's pipe, some tobacco, a bowl, and such trifles--and my mother, who was afraid to annoy them by refusal, gave them what they asked. They were quite sober, and though they left without expressing any appreciation of her hospitality, they made her a second visit a few months later, bringing a large quantity of venison and a bag of cranberries as a graceful return. These Indians were Ottawas; and later we became very friendly with them and their tribe, even to the degree of attending one of their dances, which I shall describe later.

Our second encounter with Indians was a less agreeable experience. There were seven ``Mar- q uette warriors'' in the next group of callers, and they were all intoxicated. Moreover, they had brought with them several jugs of bad whisky-- t he raw and craze-provoking product supplied them by the fur-dealers--and it was clear that our cabin was to be the scene of an orgy. Fortunately, my brother James was at home on this occasion, and as the evening grew old and the Indians, grouped together around the fire, became more and more ir- r esponsible, he devised a plan for our safety. Our attic was finished, and its sole entrance was by a ladder through a trap-door. At James's whispered command my sister Eleanor slipped up into the attic, and from the back window let down a rope, to which he tied all the weapons we had--his gun and several axes. These Eleanor drew up and con- c ealed in one of the bunks. My brother then di- r ected that as quietly as possible, and at long in- t ervals, one member of the family after another was to slip up the ladder and into the attic, going quite casually, that the Indians might not realize what we were doing. Once there, with the ladder drawn up after us and the trap-door closed, we would be rea- s onably safe, unless our guests decided to burn the cabin.

The evening seemed endless, and was certainly nerve-racking. The Indians ate everything in the house, and from my seat in a dim corner I watched them while my sisters waited on them. I can still see the tableau they made in the firelit room and hear the unfamiliar accents of their speech as they talked together. Occasionally one of them would pull a hair from his head, seize his scalping-knife; a nd cut the hair with it--a most unpleasant sight!

When either of my sisters approached them some of the Indians would make gestures, as if capturing and scalping her. Through it all, however, the whisky held their close attention, and it was due to this that we succeeded in reaching the attic unob- s erved, James coming last of all and drawing the ladder after him. Mother and the children were then put to bed; but through that interminable night James and Eleanor lay flat upon the floor, watching through the cracks between the boards the revels of the drunken Indians, which grew wild- e r with every hour that crawled toward sunrise.

There was no knowing when they would miss us or how soon their mood might change. At any moment they might make an attack upon us or set fire to the cabin. By dawn, however, their whisky was all gone, and they were in so deep a stupor that, one after the other, the seven fell from their chairs to the floor, where they sprawled un- c onscious. When they awoke they left quietly and without trouble of any kind. They seemed a strangely subdued and chastened band; probably they were wretchedly ill after their debauch on the adulterated whisky the traders had given them.

That autumn the Ottawa tribe had a great corn celebration, to which we and the other settlers were invited. James and my older sisters attended it, and I went with them, by my own urgent invita- t ion. It seemed to me that as I was sharing the work and the perils of our new environment, I m ight as well share its joys; and I finally succeeded in making my family see the logic of this position.

The central feature of the festivity was a huge kettle, many feet in circumference, into which the Indians dropped the most extraordinary variety of food we had ever seen combined. Deer heads went into it whole, as well as every kind of meat and vegetable the members of the tribe could procure. We all ate some of this agreeable mixture, and later, with one another, and even with the Indians, we danced gaily to the music of a tom-tom and a drum. The affair was extremely interesting until the whisky entered and did its unpleasant work. When our hosts be- g an to fall over in the dance and slumber where they lay, and when the squaws began to show the same ill effects of their refreshments, we unostentatiously slipped away.

同类推荐
  • 金刚顶莲华部心念诵仪轨

    金刚顶莲华部心念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Misc Writings and Speeches

    Misc Writings and Speeches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬻子

    鬻子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平砂玉尺经

    平砂玉尺经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲南柯记

    六十种曲南柯记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 在他怀中撒个娇

    在他怀中撒个娇

    【甜宠短篇】【1V1SC】外人都知道莫青宴高冷矜贵,冷漠疏离,不近女色,都以为他下一步就要吃斋念佛。只有洛千柔知道莫青宴占有欲特别强,男明星不准看,小裙子不准穿……条件多得让她心里烦。她插着腰,提出分手。莫青宴冷冷一笑,将她按在沙发上,低沉着嗓音,问:“你确定?”为了得到他,布下天罗地网,现木已成舟,怎么可能轻易放手?莫青宴:我的愿望,垄断你。
  • 我的世界之麦块大陆

    我的世界之麦块大陆

    这是一部讲述了郑琪桦从现实中,不知为何到了麦块大陆的故事。
  • 魔修洗白路

    魔修洗白路

    大魔头重生了!看他如何勾搭挚友!做一个好魔头
  • 除魔小屋

    除魔小屋

    魔由心生,只要有人的地方就有魔,我是一名除魔师,维护着世间的平衡,也徘徊于魔与人之间。
  • 新世说

    新世说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谋情之王爷诱妃成瘾

    谋情之王爷诱妃成瘾

    【宠文一对一,若有爱,是深爱,若有虐,是暖虐。欢迎入坑~~】他是南羽国的五王爷,大婚前一月,未婚妻突患重病,他衣不解带没日没夜的榻前照料,真是不离不弃,情深似海。————乱说,他分明恨不得亲手剁了他那未婚妻。他也是浮玉剑宗的掌门大弟子,他薄情寡义,为了娶另一个女子,竟亲手逼得爱慕他的女徒弟跳崖自尽。————瞎说,他分明爱她入骨,视她如命,怎么舍得。*****【事实是】她八岁那年家中被灭门,他救下她,阴差阳错,收了她做徒弟。从此宠她入骨,爱她如命。桃花灼灼之时,也曾许诺要百里红妆迎她进门。*****【实际是】醉酒之夜,他抱住她声声唤着“绾绾”,声声婉转动听,缠绵悱恻。她泪如雨下,心如刀割。那日,她一身红衣,他勃然大怒,从此不许她再穿红衣。那日,她和那女子同时被刀架着脖子,只能活一个时,他毫不迟疑舍弃了她。那日,他将她与刺客一同射杀,逼得她跳崖自杀。*****【真相是】他为她,弱水三千,只取一瓢。他为她,忍辱负重,受制于人。他为她,敌军城下,弃甲投降。他为她,遮雨挡风,此生不负。*****一曲红尘几重泪,再回首谁是谁非。若使相遇便相知,省却多少曲折事。*****【小剧场】浮玉剑宗后山上云雾缭绕,楚慕问白若,“你想要的浪漫是什么样的?”白若回答说,“很简单,就是我们去抢劫,成功后携款潜逃中,你不幸被捕,宁死不招,锒铛入狱……留下我一个人黯然神伤,挥金如土的度过余生。”楚慕,“……”这南羽没人敢抓他吧。————一日,楚慕拿来棋盘要和白若下象棋。白若说:“我不会。”楚慕说:“没事,我教你。”棋盘摆好后,楚慕拿着‘士’问白若:“知道这是什么吗?”白若说:“干!”从此楚慕再也不和白若提下棋了。————浮玉剑宗新弟子年度考核的时候,陈玉刚好给白若监考。快交卷时,白若的卷子和她的姓一样,一片空白。陈玉走过她桌旁时,趁人不注意,偷偷给她塞了张纸条。白若那个激动啊,各种紧张,各种激动,各种藏,最后终于颤抖着打开,上面赫然写着:“你怎么什么都不会啊?”“……”————
  • 凤逆妖娆:摄政王妃拽上天

    凤逆妖娆:摄政王妃拽上天

    闵韵兰因为骂了玻璃心作者一句话,就被“作者保护系统”拉进小说之中,开始了她鸡飞狗跳的生活。“什么?!让我降服男主还要帮助他登上皇位?!”闵韵兰觉得自己遭受到了命运的捉弄。“什么?!病弱的护国公小女儿竟然身怀绝技,还是一教之主?”闵韵兰觉得她的世界观受到了冲击。“什么?!我的任务对象竟然喜欢我?!”闵韵兰觉得她的敬业精神受到了挑战。“什么?!皇帝居然要封我为摄政王?!”闵韵兰觉得……算了,你们开心就好,摄政王这个名头很是威风吗,不错不错。闵韵兰觉得这个她已经被这个疯狂的世界同化了。
  • 一剑无声

    一剑无声

    江湖血雨,人如草,天地生灵,剑向天,他活着就是为了杀人吗?杀那些该杀的人和那些不该杀的人有分别吗?他不知道,他只知道杀人,因为他知道他不杀人就有人会杀他。
  • 暗恋是一场不可言说的意外

    暗恋是一场不可言说的意外

    在你年少无知的年代里,是不是有这样一个人,他总是不经意间就牵动了你的所有情绪,存在于你的所有幻想,放肆在你的整个青春。他,似毒,入骨。
  • 庭下槐

    庭下槐

    大隋朝的一桩‘再生人’的奇事,被朝廷视为祥瑞。殊不知,这祥瑞却成为凶兆。柱国大臣颜府惨招灭门,国佐不稳,摇摇欲坠。佞臣当道,九州生灵涂炭。曹青槐一生被禁锢在黄沙漫天之地,直到死,她都望着东边。东边有丹阳,山青水绿姑娘俊。河水倒流,冬秋夏春,这一切都从那个洞房花烛夜说起。