登陆注册
5447600000011

第11章 CHAPTER IV THE PLAY(1)

Shelton walked away; he had been indulging in a nightmare. "That old actor was drunk," thought he, "and no doubt he was an Irishman;still, there may be truth in what he said. I am a Pharisee, like all the rest who are n't in the pit. My respectability is only luck.

What should I have become if I'd been born into his kind of life?"and he stared at a stream of people coming from the Stares, trying to pierce the mask of their serious, complacent faces. If these ladies and gentlemen were put into that pit into which he had been looking, would a single one of them emerge again? But the effort of picturing them there was too much for him; it was too far--too ridiculously far.

One particular couple, a large; fine man and wife, who, in the midst of all the dirt and rumbling hurry, the gloomy, ludicrous, and desperately jovial streets, walked side by side in well-bred silence, had evidently bought some article which pleased them. There was nothing offensive in their manner; they seemed quite unconcerned at the passing of the other people. The man had that fine solidity of shoulder and of waist, the glossy self-possession that belongs to those with horses, guns, and dressing-bags. The wife, her chin comfortably settled in her fur, kept her grey eyes on the ground, and, when she spoke, her even and unruffled voice reached Shelton's ears above all the whirring of the traffic. It was leisurely precise, as if it had never hurried, had never been exhausted, or passionate, or afraid. Their talk, like that of many dozens of fine couples invading London from their country places, was of where to dine, what theatre they should go to, whom they had seen, what they should buy. And Shelton knew that from day's end to end, and even in their bed, these would be the subjects of their conversation. They were the best-bred people of the sort he met in country houses and accepted as of course, with a vague discomfort at the bottom of his soul. Antonia's home, for instance, had been full of them. They were the best-bred people of the sort who supported charities, knew everybody, had clear, calm judgment, and intolerance of all such conduct as seemed to them "impossible," all breaches of morality, such as mistakes of etiquette, such as dishonesty, passion, sympathy (except with a canonised class of objects--the legitimate sufferings, for instance, of their own families and class). How healthy they were! The memory of the doss-house worked in Shelton's mind like poison. He was conscious that in his own groomed figure, in the undemonstrative assurance of his walk, he bore resemblance to the couple he apostrophised. "Ah!" he thought, "how vulgar our refinement is!" But he hardly believed in his own outburst. These people were so well mannered, so well conducted, and so healthy, he could not really understand what irritated him. What was the matter with them? They fulfilled their duties, had good appetites, clear consciences, all the furniture of perfect citizens; they merely lacked-feelers, a loss that, he had read, was suffered by plants and animals which no longer had a need for using them. Some rare national faculty of seeing only the obvious and materially useful had destroyed their power of catching gleams or scents to right or left.

The lady looked up at her husband. The light of quiet, proprietary affection shone in her calm grey eyes, decorously illumining her features slightly reddened by the wind. And the husband looked back at her, calm, practical, protecting. They were very much alike. So doubtless he looked when he presented himself in snowy shirt-sleeves for her to straighten the bow of his white tie; so nightly she would look, standing before the full-length mirror, fixing his gifts upon her bosom. Calm, proprietary, kind! He passed them and walked behind a second less distinguished couple, who manifested a mutual dislike as matter-of-fact and free from nonsense as the unruffled satisfaction of the first; this dislike was just as healthy, and produced in Shelton about the same sensation. It was like knocking at a never-opened door, looking at a circle--couple after couple all the same. No heads, toes, angles of their souls stuck out anywhere.

In the sea of their environments they were drowned; no leg braved the air, no arm emerged wet and naked waving at the skies; shop-persons, aristocrats, workmen, officials, they were all respectable. And he himself as respectable as any.

He returned, thus moody, to his rooms and, with the impetuosity which distinguished him when about to do an unwise thing, he seized a pen and poured out before Antonia some of his impressions:

. . . . Mean is the word, darling; we are mean, that's what 's the matter with us, dukes and dustmen, the whole human species--as mean as caterpillars. To secure our own property and our own comfort, to dole out our sympathy according to rule just so that it won't really hurt us, is what we're all after. There's something about human nature that is awfully repulsive, and the healthier people are, the more repulsive they seem to me to be . . . .

He paused, biting his pen. Had he one acquaintance who would not counsel him to see a doctor for writing in that style? How would the world go round, how could Society exist, without common-sense, practical ability, and the lack of sympathy?

He looked out of the open window. Down in the street a footman was settling the rug over the knees of a lady in a carriage, and the decorous immovability of both their faces, which were clearly visible to him, was like a portion of some well-oiled engine.

同类推荐
  • 宗门十规论

    宗门十规论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内丹秘诀

    内丹秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵枢经脉翼

    灵枢经脉翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 童歌养正

    童歌养正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大宋中兴通俗演义岳王传

    大宋中兴通俗演义岳王传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 但是相思不相负

    但是相思不相负

    走过路过千万不要错过!她本想闷声发大财,与世无争。偏偏有人吧啦她,拉进无休争斗的漩涡里。既然如此,她只好和竹马携手。左踢青龙,右踹白虎。顺便当个首富,再生一对萌宝生活岂不是美滋滋。――某女和朋友约好了要去听戏,却被某男拦在门口。不悦道:“我去哪跟你没关系,你管不着。”某男轻笑:“没关系?那这两个是怎么回事?”从身后提出一对萌娃可怜巴巴的萌娃。“母亲,你赶紧把父亲娶回家吧。”苏相思额头冒青筋,她都养了什么东西。
  • 西游之运朝天下

    西游之运朝天下

    当西游中出现一个运朝,那满天神佛还能觉得自己高高在上,说自己乃是方外之人,而不受法律惩罚吗?那妖魔鬼怪,还能视凡人如蝼蚁,生杀予夺吗?一个现代人意外来到西游世界,西游从此多了一只蝴蝶。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 同桌明媚

    同桌明媚

    情不知所起,一往而深。中考而失利的王子鱼只能来到固道中学求学,原本觉得人生晦暗的他,在遇到楚莫菲之后,才发现头顶的天空,居然也可以如此明媚……
  • 凌贝贝的米虫生活

    凌贝贝的米虫生活

    红莲国一向不喜好女人的妖孽王爷,却破天荒的将她养在身边,疼进了骨子里。她赌气要离家出走,却被那妖孽拦住讨债:“本王的出浴图都叫你卖遍了整个莲都,你得负责……”某女不满:“让我负责也行,你得说你是因为什么看上我的!”某王爷妖孽一笑:“因为你傻。”某女闻言暴怒,正要发飙之时某妖孽又开口了:“但本王就是喜欢你这种有点傻,脑子不好使的,嗯……很好养活……”(宠文)
  • 特工小萌妃

    特工小萌妃

    “我解了你的封印,你该怎么报答我?”她手持凶器抵在他脖子上卖萌。他眯起寒眸,邪肆一笑:“自当以身相许。”穿越之后解开了某只妖孽的封印,从此脚踩渣男手撕白莲花,御灵兽,傲苍穹,却被妖孽邪帝纠缠不已,日夜不得安宁——“嘤,我一代天才怎么会栽在你身上!”他轻叹:“能不能先别坐我身上了,我跪榴莲跪得好痛……”【新书《邪帝宠上瘾:萌妃,太娇羞!》】
  • 服务致胜

    服务致胜

    我们一定要记住,服务是一项长期的工程,不能掉以轻心,也不能因循守旧,而必须时时刻刻为客户着想,发自内心地为客户服务,真诚地为客户解决问题,注意细节,勇于创新。由覃曦编著的《服务制胜》分节介绍了各种服务法则,详细地告诉你应该怎样去为客户服务,帮你解决服务过程中的种种困扰,让你学会怎样达到客户的要求。
  • 荼蘼之诱

    荼蘼之诱

    傲娇清冷的大明星洛子千,偶遇少女荼蘼,惊鸿一瞥,一眼万年。机缘之下,荼蘼与洛子千展开“同居”生活。荼蘼的守护天使是个俊和尚,还有与富少互怼的日常。既甜且虐。
  • 巴黎之悟

    巴黎之悟

    本书被称为巴黎版的《在路上》,为凯鲁亚克后期的作品。小说以半自传体的风格、用第一人称讲述了作者去巴黎和布列塔尼探寻家族历史的十日之旅。从蒙帕纳斯黑帮酒吧里风韵不存的法国女人到与作者同名的陌生法国“贵族”,旅程中的每个人每件事都令凯鲁亚克深深着迷,他认为自己从中获得了“垮掉的一代”眼中最高境界的人生体验:“顿悟”。全书秉承了凯鲁亚克一贯的写作风格,用天马行空的联想和充满激情的笔触写出了独特的旅行感悟。
  • 夫人她过分能作

    夫人她过分能作

    顾木瑶不知道让瑜竟砚爱上她到底需要多长的时间,她从小就放在心底的人却一直对她恶言相向,不管不问。他们之间的一纸婚约,到底只有她一个人当了真。假如重来一次,顾木瑶发誓她一定不会再次爱上这个让自己遍体鳞伤的男人。[每满100收藏加更一章,你的一个收藏对我来说真的很重要]