登陆注册
5449500000020

第20章 Chapter 3 Conspicuous Leisure(10)

This somewhat idealized and diagrammatic outline of the development and nature of domestic service comes nearest being true for that cultural stage which was here been named the "quasi-peaceable" stage of industry. At this stage personal service first rises to the position of an economic institution, and it is at this stage that it occupies the largest place in the community's scheme of life. In the cultural sequence, the quasi猵eaceable stage follows the predatory stage proper, the two being successive phases of barbarian life. Its characteristic feature is a formal observance of peace and order, at the same time that life at this stage still has too much of coercion and class antagonism to be called peaceable in the full sense of the word. For many purposes, and from another point of view than the economic one, it might as well be named the stage of status. The method of human relation during this stage, and the spiritual attitude of men at this level of culture, is well summed up under the term. But as a descriptive term to characterise the prevailing methods of industry, as well as to indicate the trend of industrial development at this point in economic evolution, the term "quasi-peaceable" seems preferable. So far as concerns the communities of the Western culture, this phase of economic development probably lies in the past; except for a numerically small though very conspicuous fraction of the community in whom the habits of thought peculiar to the barbarian culture have suffered but a relatively slight disintegration.

Personal service is still an element of great economic importance, especially as regards the distribution and consumption of goods; but its relative importance even in this direction is no doubt less than it once was. The best development of this vicarious leisure lies in the past rather than in the present; and its best expression in the present is to be found in the scheme of life of the upper leisure class. To this class the modern culture owes much in the way of the conservation of traditions, usages, and habits of thought which belong on a more archaic cultural plane, so far as regards their widest acceptance and their most effective development.

In the modern industrial communities the mechanical contrivances available for the comfort and convenience of everyday life are highly developed. So much so that body servants, or, indeed, domestic servants of any kind, would now scarcely be employed by anybody except on the ground of a canon of reputability carried over by tradition from earlier usage. The only exception would be servants employed to attend on the persons of the infirm and the feeble-minded. But such servants properly come under the head of trained nurses rather than under that of domestic servants, and they are, therefore, an apparent rather than a real exception to the rule.

The proximate reason for keeping domestic servants, for instance, in the moderately well-to-do household of to-day, is (ostensibly) that the members of the household are unable without discomfort to compass the work required by such a modern establishment. And the reason for their being unable to accomplish it is (1) that they have too many "social duties", and (2) that the work to be done is too severe and that there is too much of it. These two reasons may be restated as follows: (1)

Under the mandatory code of decency, the time and effort of the members of such a household are required to be ostensibly all spent in a performance of conspicuous leisure, in the way of calls, drives, clubs, sewing-circles, sports, charity organisations, and other like social functions. Those persons whose time and energy are employed in these matters privately avow that all these observances, as well as the incidental attention to dress and other conspicuous consumption, are very irksome but altogether unavoidable. (2) Under the requirement of conspicuous consumption of goods, the apparatus of living has grown so elaborate and cumbrous, in the way of dwellings, furniture, bric-a-brac, wardrobe and meals, that the consumers of these things cannot make way with them in the required manner without help. Personal contact with the hired persons whose aid is called in to fulfil the routine of decency is commonly distasteful to the occupants of the house, but their presence is endured and paid for, in order to delegate to them a share in this onerous consumption of household goods. The presence of domestic servants, and of the special class of body servants in an eminent degree, is a concession of physical comfort to the moral need of pecuniary decency.

The largest manifestation of vicarious leisure in modern life is made up of what are called domestic duties. These duties are fast becoming a species of services performed, not so much for the individual behoof of the head of the household as for the reputability of the household taken as a corporate unit -- a group of which the housewife is a member on a footing of ostensible equality. As fast as the household for which they are performed departs from its archaic basis of ownership-marriage, these household duties of course tend to fall out of the category of vicarious leisure in the original sense; except so far as they are performed by hired servants. That is to say, since vicarious leisure is possible only on a basis of status or of hired service, the disappearance of the relation of status from human intercourse at any point carries with it the disappearance of vicarious leisure so far as regards that much of life. But it is to be added, in qualification of this qualification, that so long as the household subsists, even with a divided head, this class of non-productive labour performed for the sake of the household reputability must still be classed as vicarious leisure, although in a slightly altered sense. It is now leisure performed for the quasi-personal corporate household, instead of, as formerly, for the proprietary head of the household.

同类推荐
  • 老子道德经憨山注

    老子道德经憨山注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE ISLAND OF DR. MOREAU

    THE ISLAND OF DR. MOREAU

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上池杂说

    上池杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昨梦录

    昨梦录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甲乙日历

    甲乙日历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 入侵漫威的收容物

    入侵漫威的收容物

    震惊!漫威出现收容物!“听说了吗?金并被收容物改造成慈善家了!”“你的消息早就过时了,昨天索尔已经和三公主订婚了!”“你们听说没?至尊法师古一,竟然长头发了!这是什么收容物,我也要试试!”“你那地中海收容物也救不了,我听小道消息说,灭霸被怀孕之眼看了一眼,正带着他五万人的超生游击队,躲避仇家的追杀呢!”
  • 至暗人格

    至暗人格

    这是一款集生存、恐怖、解谜和非对称对抗于一体超级网游,玩家只需在游戏中完成生存考验便可获得积分奖励,首个赛季,积分榜排名前十的玩家能瓜分1亿现金大奖。书友群:260087041
  • 画地为牢之娇宠一世

    画地为牢之娇宠一世

    七年前一场一见钟情的相遇,就注定两人要终生纠缠。七年前,因为陷害桢楠入狱,欧阳宸如同天使带着十七岁的桢楠离开,三年的真心相待终抵不过一场陷害,消失四年,当桢楠病痛缠身带着无奈,过往再次归来。才发现心中的男人如此的恨自己。当年的真相究竟是什么?当年的往事,四年乃至七年前的陷害和误会。身世之谜,闺蜜之情,爱情的坚守。都在岁月的流逝下一一的揭开。
  • 玛丽

    玛丽

    柳回春不喜欢雨天,他也不怎么喜欢晴天,他偏爱阴天。阴天时,他会带一把伞出门,长柄伞,木质手柄,黑色伞面,在一个非常不起眼的角落,还用黑色丝线绣上了他的名字缩写。再说说柳回春另外一个比较“显而易见”的怪癖吧,或者说是他的职业习惯——他只在阴天约见委托人,且从不在自己的侦探事务所与他们见面,从不。这天是十一月三号,一个阴天,柳回春带着他的黑伞出门。
  • 我只会崩人设

    我只会崩人设

    【快穿】【爽文】“听说了吗?那个990的宿主又崩了一个世界。”“听说了听说了,你不知道,隔壁主神想追她,结果人嫌主神之前欺负过她,不让追。”“那可是主神啊,要我就直接嫁了。”“嫁?你醒醒吧,你怕是不知道追她的主神有多难搞,快走,她来了。”勉勉强强听了一些的向疏转眸瞪了眼她身后的男人。对方笑眯眯凑了上去,眼巴巴看着向疏的脸说:“我认错,你别崩人设了,我瞧着温软乖巧的人设挺好的。”向疏摩拳擦掌,准备动手,有些人不收拾就不知道什么叫追妻火葬场。
  • 三流棋手(中篇小说)

    三流棋手(中篇小说)

    康建国停住了。老人睁开眼,看着康建国手中的报纸,慢慢地把手掌伸了过来。康建国连忙把那块报纸放到他手上。老人把报纸拿到鼻子跟前,久久地看着那上面牛金河的照片。半晌,老人闭上了眼睛。康建国看见有眼泪悄悄地从老人眼角滚下。
  • 素食有理

    素食有理

    素食是件利于自身及全球的良心运动,它可以让你生活得更健康,可以减缓日趋严重的环境危机,可以减少世界性的饥饿和不公,可以为这个星球上其他动物的切身福利着想。成为一个有良心的素食关怀者,首先是要了解与素食有关的健康、环境、饥饿、资源、动物权利等各方面的知识。爱惜自己的身体,尽可能多地接触与健康和疾病有关的最新且权威的科学知识;减少肉品消费,多食谷物、蔬菜、水果,或干脆成为素食者或严格素食者;让更多的人了解肉类对心脏病、癌症、糖尿病、肥胖等的形成和加速有着重要的影响;呼吁减少农场化养殖或集约化畜牧,以减少温室气体的排放;向政府提议具有永续的、少伤害的农业建议,以维护我们日益紧缺的资源.
  • 秋风与你我都喜

    秋风与你我都喜

    当红小花旦vs小奶狗影帝场景一:沈不负:听闻你最近桃花很旺慕不离:桃花再旺只摘你一朵场景二:慕不离:负负,我喜欢你。沈不负:梨汁,我也是呢。慕不离:负负,可以做我的慕夫人吗?沈不负:梨汁,可以做我的慕先生吗?沈不负&慕不离:可以啊!前方高甜来袭,请做好准备~
  • 无脑文

    无脑文

    苦禾是个犄角旮旯里长大的孩子,平时喜欢搞点小发明,有一天他成功研制出了脑残片,然后他定了个小目标,成为世界上最聪明的人,顺便再弄个几百亿脑残粉。
  • 锅巴

    锅巴

    大春睡得正实,突然鼻孔痒痒,皱皱鼻子,想打喷嚏没打出来,很不情愿地瞭开眼皮,看到媳妇小白正笑眯眯瞅着他。小白的脸先是有些模糊,很快变得清晰,大春这才看到小白的手指间捏着一根金黄色的鸡毛。大春咧嘴笑了,原来是小白在捉弄他。小白笑眯眯的模样真好看。大春真想一翻身再把小白摁在床上,可小白早已穿戴整齐,再说,窗户纸也已经透亮了。小白啥时候起的床,他不知道。夜里他用的力气过多,直到现在,骨肉还乏。“张开嘴!”小白一龇牙,露出来一颗小虎牙。大春摇摇头,反而把嘴巴闭得更紧,他盯着小白手里的鸡毛,心想,才不上你的当呢。小白一看大春不张嘴,便把自己的嘴巴凑上来。