登陆注册
5456100000043

第43章 CHAPTER XIII(2)

"At seven. I am sure of the time, for I was just sitting down to my supper. He was here an hour. But he said nothing, when he entered, of any mummy being in the arbor; nor when he left me at the door and I came to say good-bye to him - did either of us see this object. To be sure," added Mrs. Jasher meditatively, "we did not look particularly in the direction of this arbor.""I scarcely see how any one entering or leaving the garden could fail to see it, especially as the snow reflects the moonlight so brightly."Mrs. Jasher shivered, and taking the skirt of her teagown, flung it over her carefully attired head, "It is very cold," she remarked irritably. "Don't you think we had better return to the house, and talk there?""What!" said Archie grimly, "and leave the mummy to be carried away as mysteriously as it has been brought. No, Mrs. Jasher.

That mummy represents one thousand pounds of my money.""I understood that the Professor bought it himself.""So he did, but I supplied the purchase money. Therefore I do not intend that this should be lost sight of again. Lucy, my dear, you run home again and tell your father what we have found.

He had better bring men, to take it to his museum. When it is there, Mrs. Jasher can then explain how it came to be in her garden."Without a word Lucy set off, walking quickly, anxious to fulfill her mission and gladden the heart of her stepfather with the amazing news.

Archie and Mrs. Jasher were left alone, and the former lighted a cigarette, while he tapped the mummy case, and examined it as closely as the pale gleam of the moonlight permitted. Mrs.

Jasher made no move to enter the house, much as she had complained of the cold. But perhaps she found the flimsy skirt of the tea-gown sufficient protection.

"It seems to me, Mr. Hope," said she very tartly, "that you suspect my having a hand in this," and she tapped the mummy coffin also.

"Pardon me," observed Hope very politely, "but I suspect nothing, because I have no grounds upon which to base my suspicions. But certainly it is odd that this missing mummy should be found in your garden. You will admit that much.""I admit nothing of the sort," she rejoined coolly. "Only myself and Jane live in the cottage, and you don't expect that two delicate women could move this huge thing." She tapped the case again. "Moreover, had I found the mummy I should have taken it to the Pyramids at once, so as to give Professor Braddock some pleasure.""It will certainly be an acceptable wedding present," said Archie sarcastically.

"Pardon me," said Mrs. Jasher in her turn, "but I have nothing to do with it as a present or otherwise. How the thing came into my arbor I really cannot say. As I told you, Professor Braddock made no remark about it when he came; and when he left, although I was at the door, I did not notice anything in this arbor.

Indeed I cannot say if I ever looked in this direction."Archie mused and glanced at his watch.

"The Professor told Lucy that he came by the six train: you say that he was here at seven.""Yes, and he left at eight. What is the time now?""Ten o'clock, or a few minutes after. Therefore, since neither you nor Braddock saw the mummy, I take it that the case was brought here by some unknown people between eight o'clock and a quarter to ten, about which time I arrived here with Lucy."Mrs. Jasher nodded.

"You put the matter very clearly," she observed dryly. "You have mistaken your vocation, Mr. Hope, and should have been a criminal lawyer. I should turn detective were I you.""Why?" asked Archie with a start.

"You might ascertain my movements on the night when the crime was committed," snapped the little widow. "A woman muffled in a shawl, in much the same way as my head is now muffled in my skirt, talked to, Bolton through the bedroom window of the Sailor's Rest, you know."Hope expostulated.

"My dear lady, how you run on! I assure you that I would as soon suspect Lucy as you.""Thank you," said the widow very dryly and very tartly.

"I merely wish to point out," went on Archie in a conciliatory tone, "that, as the mummy in its case - as appears probable -was brought into your garden between the hours of eight and ten, less fifteen minutes, that you may have heard the voices or footsteps of those who carried it here.""I heard nothing," said Mrs. Jasher, turning towards the path.

"I had my supper, and played a game or two of patience, and then wrote letters, as I told you before. And I am not going to stand in the cold, answering silly questions, Mr. Hope. If you wish to talk you must come inside."Hope shook his head and lighted a fresh cigarette.

"I stand guard over this mummy until its rightful owner comes,"said he determinedly.

"Ho!" rejoined Mrs. Jasher scornfully: she was now at the door.

"I understood that you bought the mummy and therefore were its owner. Well, I only hope you'll find those emeralds Don Pedro talked about," and with a light laugh she entered the cottage.

Archie looked after her in a puzzled way. There was no reason to suspect Mrs. Jasher, so far as he saw, even though a woman had been seen talking to Bolton on the night of the crime. And yet, why should the widow refer to the emeralds, which were of such immense value, according to Don Pedro? Hope glanced at the case and shook the primitive coffin, anxious for the moment to open it and ascertain if the jewels were still clutched grimly in the mummy's dead hands. But the coffin was fastened tightly down with wooden pegs, and could only be opened with extreme care and difficulty. Also, as Hope reflected, even did he manage to open this receptacle of the dead, he still could not ascertain if the emeralds were safe, since they would be hidden under innumerable swathings of green-dyed llama wool. He therefore let the matter rest there, and, staring at the river, wondered how the mummy had been brought to the garden in the marshes.

同类推荐
  • 佛临涅槃记法住经

    佛临涅槃记法住经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华玄记十不二门显妙

    法华玄记十不二门显妙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说辩意长者子所问经

    佛说辩意长者子所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 益智录

    益智录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 为霖道霈禅师秉拂语录

    为霖道霈禅师秉拂语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 村民历险记之狼来了

    村民历险记之狼来了

    一个偏僻的村庄里住着两种人,普通村民和狼人。白天,狼人也只是普通村民的一员;而普通人,随时都有可能成为狼人。如何才能在狼人的手下生存下来,这是一场真正的村民历险记。
  • 七星凡世

    七星凡世

    这是一个美丽的传说,是穿越天地间的人神之恋,是一个“人”从出生到老死,看似生命短暂,却经历了悲欢离合,爱恨情仇。李瑞雪从尊贵的公主到最平凡的人类,走了一条曲折的路,遇到了生命中最重要的人,面对两难的选择,在父亲与爱人之间,责任与爱情之间,她该何去何从?她用生命诠释着不一样的人生,最终超越了天规戒律,创造属于自己的神话。
  • 俞敏洪:把喜欢的事做到极致(管理视野004)

    俞敏洪:把喜欢的事做到极致(管理视野004)

    新东方出世的故事早已耳熟能详,因为电影《中国合伙人》的上映更为众人所知。但是从创始者的角度反观公司的成长、成功及其未来面临的挑战,还是一个空白。本刊主编美国华盛顿大学教授陈晓萍与俞洪敏先生对这些问题进行了深入的访谈。
  • 太极公子

    太极公子

    曾经有个梦想:驰骋江湖,快意恩仇。已经实现……曾经有份愿望:千里追凶,十步溅血。也已经实现……曾经有腔豪情:奇功盖世,名冠武林。初见成效……曾经有种期盼:烛影摇红,衣袖添香。桃花运很足……欢迎加入官方书友群:73832506
  • 江城晚晴空

    江城晚晴空

    其实真的奇怪,你们有没有发现,真正让你们整个学生生涯结束以后念念不忘的男孩子,往往不是校草。也许他们是对的,漂亮的不是那个人,美好的只是那个年纪。是最平凡大众的青春,也是独属于我熠熠生辉的高中时代。点开这篇故事,带你去看我们这些长得不怎么好看的女孩子的青春。
  • 明朝大闲人

    明朝大闲人

    弘治二年、内忧外患前有鞑靼蛮子伺机寻找机会入侵,后有小冰川带来的严恶气候影响再加上饥荒,黄河的多次决堤,百姓们苦不堪言宁慎为觉得,自己或许应该为这个时代做些什么……但首先他觉得要摆脱明朝第一恶少的头衔,并且让老婆秀文公主对自己刮目相看(架空历史,大背景不变,但人物却都有改动,当做平行世界来看,会比较和谐)
  • Illustrated Old Possum

    Illustrated Old Possum

    These lovable cat poems were written by T. S. Eliot for his godchildren and friends in the 1930s. They have delighted generations of children since, and inspired Andrew Lloyd Webber's brilliant musical "e;Cats"e;. This edition includes illustrations by Nicolas Bentley.
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 幸有所爱,无谓山海

    幸有所爱,无谓山海

    青春时代里面少女的尴尬期总会受到多多少少的嘲讽和欺负在禾颜最无助最痛苦的时候有一个天使和一个英雄出现在她的生命中一个帮她挡住伤害一个帮她驱散阴霾
  • 那一个白衣少年

    那一个白衣少年

    第二次邂逅相遇,是在朝阳的午后,我们擦身而过,走了几步才发现原来是他-叶新,真的是他,他回来了,回到我的视线里,我狂喜。嘭....为了看他,我没看前面,居然碰到了一个人,不过,他好像没看见我。