登陆注册
5459700000129

第129章 X(3)

Now that it was summer, the people lived by their gardens; but old women still came to beg for a few ounces of coffee, and mothers to get a can of milk for the babies.

Claude's face glowed with pleasure. Yes, his country had a long arm. People forgot that; but here, he felt, was some one who did not forget. When they sat down to lunch he learned that Mlle. de Courcy and Madame Barre had been here almost a year now; they came soon after the town was retaken, when the old inhabitants began to drift back. The people brought with them only what they could carry in their arms.

"They must love their country so much, don't you think, when they endure such poverty to come back to it?" she said. "Even the old ones do not often complain about their dear things--their linen, and their china, and their beds. If they have the ground, and hope, all that they can make again. This war has taught us all how little the made things matter. Only the feeling matters."

Exactly so; hadn't he been trying to say this ever since he was born? Hadn't he always known it, and hadn't it made life both bitter and sweet for him? What a beautiful voice she had, this Mlle. Olive, and how nobly it dealt with the English tongue. He would like to say something, but out of so much . . . what? He remained silent, therefore, sat nervously breaking up the black war bread that lay beside his plate.

He saw her looking at his hand, felt in a flash that she regarded it with favour, and instantly put it on his knee, under the table.

"It is our trees that are worst," she went on sadly. "You have seen our poor trees? It makes one ashamed for this beautiful part of France. Our people are more sorry for them than to lose their cattle and horses."

Mlle. de Courcy looked over-taxed by care and responsibility, Claude thought, as he watched her. She seemed far from strong.

Slender, grey-eyed, dark-haired, with white transparent skin and a too ardent colour in her lips and cheeks,--like the flame of a feverish activity within. Her shoulders drooped, as if she were always tired. She must be young, too, though there were threads of grey in her hair,--brushed flat and knotted carelessly at the back of her head.

After the coffee, Mlle. de Courcy went to work at her desk, and Louis took Claude to show him the garden. The clearing and trimming and planting were his own work, and he had done it all with one arm. This autumn he would accomplish much more, for he was stronger now, and he had the habitude of working single-handed. He must manage to get the dead trees down; they distressed Mademoiselle Olive. In front of the barrack stood four old locusts; the tops were naked forks, burned coal-black, but the lower branches had put out thick tufts of yellow-green foliage, so vigorous that the life in the trunks must still be sound. This fall, Louis said, he meant to get some strong American boys to help him, and they would saw off the dead limbs and trim the tops flat over the thick boles. How much it must mean to a man to love his country like this, Claude thought; to love its trees and flowers; to nurse it when it was sick, and tend its hurts with one arm. Among the flowers, which had come back self-sown or from old roots, Claude found a group of tall, straggly plants with reddish stems and tiny white blossoms,-- one of the evening primrose family, the Gaura, that grew along the clay banks of Lovely Creek, at home. He had never thought it very pretty, but he was pleased to find it here. He had supposed it was one of those nameless prairie flowers that grew on the prairie and nowhere else.

When they went back to the barrack, Mlle. Olive was sitting in one of the canvas chairs Louis had placed under the new pavilion.

"What a fine fellow he is!" Claude exclaimed, looking after him.

"Louis? Yes. He was my brother's orderly. When Emile came home on leave he always brought Louis with him, and Louis became like one of the family. The shell that killed my brother tore off his arm.

My mother and I went to visit him in the hospital, and he seemed ashamed to be alive, poor boy, when my brother was dead. He put his hand over his face and began to cry, and said, 'Oh, Madame, il etait toujours plus chic que moi!'"

Although Mlle. Olive spoke English well, Claude saw that she did so only by keeping her mind intently upon it. The stiff sentences she uttered were foreign to her nature; her face and eyes ran ahead of her tongue and made one wait eagerly for what was coming. He sat down in a sagging canvas chair, absently twisting a sprig of Gaura he had pulled.

"You have found a flower?" She looked up.

"Yes. It grows at home, on my father's farm."

She dropped the faded shirt she was darning. "Oh, tell me about your country! I have talked to so many, but it is difficult to understand. Yes, tell me about that!"

Nebraska--What was it? How many days from the sea, what did it look like? As he tried to describe it, she listened with half-closed eyes. "Flat-covered with grain-muddy rivers. I think it must be like Russia. But your father's farm; describe that to me, minutely, and perhaps I can see the rest."

同类推荐
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 爱你有点咸

    爱你有点咸

    霍蓝霆与杜云溪曾是大学时的恋人,杜云溪不声不响的远赴法国,霍蓝霆痛恨杜云溪的无情抛弃。五年后……霍蓝霆:我可以注资解决你父亲公司的危机,但是你要嫁给我!杜云溪:为什么?你不是恨我曾经抛弃你吗?霍蓝霆:嫁给一个不爱自己的人算不算是一种惩罚?所以一切都是为了惩罚……
  • 尊主您夫人又跑了

    尊主您夫人又跑了

    甜文哈,请放心食用哦~一位冷漠与腹黑的女子来到了这里,很好的展示了什么叫武力值满满,魅力值满满!当冷漠碰到冷漠,会发生什么呢?当冷漠变成嬉皮笑脸,会变成什么呢?(文是很正经的,略带一点钢铁直女风格)
  • 360度女性私人健康管理手册

    360度女性私人健康管理手册

    本书介绍关于女性营养健康方面的1001个问题,经精心挑选,具有一定代表性和普遍参考价值。作者通过将问题细致分类,划分为五大部分,分别为:平衡膳食、身体防护、合理营养、特殊人群与女性营养、四季交替与女性营养。每个部分选取紧密贴近生活和女性实际需要的问题逐一进行解答。为方便读者阅读,本书以每个章节内容为依据,分别列举出相应的关键词作为主题,更使得全书具有清晰的脉络和主线,读者查找和阅读更轻松。
  • UNCLE TOM'S CABIN

    UNCLE TOM'S CABIN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斗天战纪

    斗天战纪

    从尸山中诞生的怪物,有了自己的想法,而他却被天地唾弃。他不甘心,他要抗争,他要掀翻这个浑浊的天!可是他做起来,只觉得困难重重,有心无力。重生的他,忘记所有,老天还觉得他不配拥有幸福。他,再一次踏上了这条路。这是与天的战斗,这是一场权利的战斗。
  • 吴中故语

    吴中故语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 坊间世道

    坊间世道

    小月芳龄十七那年,也就是上个世纪90年代初,才脱胎出美人模样,一举成为矿上万人瞩目的尤物。她排行老三,上面两个姐姐,都生得平庸寻常。小时候的小月也是一张扁平的脸蛋,一脸的灰土气,还有一头黄草似的头发,家里人就叫她黄毛三丫头。谁知道老天爷做了法子,让她悄无声息地来了个大变美人形,就像如今跑到韩国整容了似的,一张标准的瓜子脸,眉清目秀,顾盼生辉,身材高挑,脚步轻盈,尽显青春少女的诸般风情,最不可思议的是,她那原本一头黄草似的头发居然变得黑亮顺滑,神采飘逸。小月学习成绩一般,勉强考上中专,毕业后就在矿食品公司里当营业员。
  • 好妈妈改变孩子一生(3-6岁孩子家长必读)

    好妈妈改变孩子一生(3-6岁孩子家长必读)

    每个孩子都是珍贵的存在,好妈妈会改变孩子的一生。那么,3-6岁孩子的妈妈应该怎样做呢?也就是说,好妈妈到底怎样做,怎样去教,怎样去塑造,才能改变孩子的一生呢?这正是本书要告诉每一位好妈妈的。
  • 苍灵渡

    苍灵渡

    在雪尘马上,身披银光闪闪的铠甲,他是俊美威武、精明凌厉的小将军,然而卸下戎装,她又是一番怎样的面容?似男非女的模棱两可,身世隐含的种种谜团,始终盘桓在她身上。不该开始的错爱,在刀光血影中展现柔情,她的身份揭开了一个惊人的真相,却幽怨了一份泣血的辜负。白莲怒放,圣洁如沐佛音。上苍有灵,她似莲的良善,缔结了天下太平。除去血染的征衣,按照自己的意志,她找到了宁静的归宿。