登陆注册
5461700000029

第29章 THE COPSE.(3)

Her choice of a habitation occasioned some wonder, and much amusement in our village world. To be sure, upon the verge of seventy, an old maid may be permitted to dispense with the more rigid punctilio of her class, but Mrs. Sally had always been so tenacious on the score of character, so very a prude, so determined an avoider of the 'men folk' (as she was wont contemptuously to call them), that we all were conscious of something like astonishment, on finding that she and her little handmaid had taken up their abode in one end of a spacious farmhouse belonging to the bluff old bachelor, George Robinson, of the Lea. Now Farmer Robinson was quite as notorious for his aversion to petticoated things, as Mrs. Sally for her hatred to the unfeathered bipeds who wear doublet and hose, so that there was a little astonishment in that quarter too, and plenty of jests, which the honest farmer speedily silenced, by telling all who joked on the subject that he had given his lodger fair warning, that, let people say what they would, he was quite determined not to marry her: so that if she had any views that way, it would be better for her to go elsewhere. This declaration, which must be admitted to have been more remarkable for frankness than civility, made, however, no ill impression on Mrs. Sally. To the farmer's she went, and at his house she lives still, with her little maid, her tabby cat, a decrepit sheep-dog, and much of the lumber of Court Farm, which she could not find in her heart to part from. There she follows her old ways and her old hours, untempted by matrimony, and unassailed (as far as I hear) by love or by scandal, with no other grievance than an occasional dearth of employment for herself and her young lass (even pewter dishes do not always want scouring), and now and then a twinge of the rheumatism.

Here she is, that good relique of the olden time--for, in spite of her whims and prejudices, a better and a kinder woman never lived--here she is, with the hood of her red cloak pulled over her close black bonnet, of that silk which once (it may be presumed) was fashionable, since it is still called mode, and her whole stout figure huddled up in a miscellaneous and most substantial covering of thick petticoats, gowns, aprons, shawls, and cloaks--a weight which it requires the strength of a thrasher to walk under--here she is, with her square honest visage, and her loud frank voice;--and we hold a pleasant disjointed chat of rheumatisms and early chickens, bad weather, and hats with feathers in them;--the last exceedingly sore subject being introduced by poor Jane Davis (a cousin of Mrs.

Sally), who, passing us in a beaver bonnet, on her road from school, stopped to drop her little curtsy, and was soundly scolded for her civility. Jane, who is a gentle, humble, smiling lass, about twelve years old, receives so many rebukes from her worthy relative, and bears them so meekly, that I should not wonder if they were to be followed by a legacy: I sincerely wish they may. Well, at last we said good-bye; when, on inquiring my destination, and hearing that I was bent to the ten-acre copse (part of the farm which she ruled so long), she stopped me to tell a dismal story of two sheep-stealers who, sixty years ago, were found hidden in that copse, and only taken after great difficulty and resistance, and the maiming of a peace-officer.--'Pray don't go there, Miss! For mercy's sake don't be so venturesome! Think if they should kill you!' were the last words of Mrs. Sally.

Many thanks for her care and kindness! But, without being at all foolhardy in general, I have no great fear of the sheep-stealers of sixty years ago. Even if they escaped hanging for that exploit, I should greatly doubt their being in case to attempt another. So on we go: down the short shady lane, and out on the pretty retired green, shut in by fields and hedgerows, which we must cross to reach the copse. How lively this green nook is to-day, half covered with cows, and horses, and sheep! And how glad these frolicsome greyhounds are to exchange the hard gravel of the high road for this pleasant short turf, which seems made for their gambols! How beautifully they are at play, chasing each other round and round in lessening circles, darting off at all kinds of angles, crossing and recrossing May, and trying to win her sedateness into a game at romps, turning round on each other with gay defiance, pursuing the cows and the colts, leaping up as if to catch the crows in their flight;--all in their harmless and innocent--'Ah, wretches! villains! rascals! four-footed mischiefs! canine plagues! Saladin!

同类推荐
  • ESSAYS-1

    ESSAYS-1

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妇科问答

    妇科问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不必定入定入印经

    不必定入定入印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 氾胜之书

    氾胜之书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毓麟验方

    毓麟验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诡中局

    诡中局

    一封意外的邮件,让刘志踏入了去往深渊的道路,认识了超出自然的事件,该如何在残酷的游戏中活下来,是刘志必须思考的事情。而原本相处融洽的人会不会因为自己的利益而变的尔虞我诈呢?真正的人性到底是怎么样的?结局又是如何呢?欢迎来到局中局,在这里你也是参与者!
  • 国民男神我家的

    国民男神我家的

    江恶魔,我已经不是几年前的我了。少女满怀斗志,谁知那只恶魔把她给拿下了,让她陷入爱情的漩涡里
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 凤栖处是归处

    凤栖处是归处

    讲诉一个家境富足的大小姐由于一场意外而被人养育多年,性格乖张却独立,有自己的思想。但是却在爱情的路上一根经,不撞南墙不回头,直到遇到他。。。。。
  • 我当店主那些年

    我当店主那些年

    商通万界,这里只要你有足够的灵点一切都会实现。“系统,为什么这里空空如也”“宿主,因为这是你的交易所,一切都需要你去采办”“那系统,我的位面采购权呢?”“叮,宿主权限不够,无法开启,请宿主自己解决”“我用自己世界的东西交易,可以吧”“叮,根本本系统调查,宿主穷人一个,除了寿命毫无有用”“我靠,那你还选我当”“叮,因为本系统要找的就是你这样的穷屌丝”“呵呵,忘了说,我有一个青梅”系统:。。。。。欢迎加入我的店主那些年,群聊号码:716102213
  • 不抱怨,不折腾,不懈怠:你在为自己的未来工作

    不抱怨,不折腾,不懈怠:你在为自己的未来工作

    一道润泽员工心灵与幸福人生的智慧鸡汤,鉴于现代职场负面情绪的蔓延,《不抱怨,不折腾,不懈怠:你在为自己的未来工作》从不抱怨、不折腾、不懈怠三个方面入手,结合员工的工作实际,用大量生动翔实的故事和案例,阐述了"为自己工作"的职业理念,从而引导员工不断走向卓越。
  • 一个管理的真实故事:共好

    一个管理的真实故事:共好

    共好就是大家拥有共通的价值观念,做有价值的事情;自律而有效地完成任务的过程;在团队中相互鼓励,展现团队的力量;就是你好,我好,大家好。本书主要介绍风靡美、日、台、港一流企业的“共好精神”。
  • 图经集注衍义本草序例

    图经集注衍义本草序例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天才儿子PK腹黑总裁老爸

    天才儿子PK腹黑总裁老爸

    八年前:男:“我想和你做朋友?”女:“我不跟痞子做朋友,更不跟流氓来往,请你以后不要来打扰我,除非你是贵人了。”八年后:“我凭什么帮你?”男人的双脚重叠,慵懒的靠在沙发上,看着面前的女人,嘴角扬起的那抹戏虐的笑容。然后见他抬起明亮的眸子,看着面前的可人儿说:“除非,你是我的情人,我还倒可以考虑一下。”他这是在报复她,报复她十年前的那一句趾高气昂的话,他用十年的时间证明了自己的能力,他将告诉她:你已不再是那个骄傲的公主。“这可是一赃公平的交易,我可没有强迫你,既然不开心,又何必答应呢。”男人的嘴角扬起令人畏惧的笑容。女人躺在白色的豪华大床上,转过美丽的脸颊。不让那个男人,看到她的眼泪。尹皓轩,这就是你所知道的真相么。那你可曾知道,当初她说出这话的时候无非是想改变年幼的你。她对这个男人,又爱又恨。爱了他八年,却因为他的凌辱、他的无情、他的冷血恨了他五年,可这五年就真得就只有恨,没有爱了么?事隔五年,再遇到他,她和他,又会发生什么样的故事…五年后:“妈咪,以后换小小酥保护你了。”“小小酥相信,妈咪和爸比一定会很幸福的。”“不许欺负我妈咪,就算你是爸比也不行。”那个被自己妈咪藏了四年的爸比终于出现时,他会心甘情愿的跟自己的爸比回去么?当眼看着自己的妈咪被别人欺负的时候,四岁的他就真得不知道还击么?且看,腹黑总裁老爸又该如何接天才儿子的招。天才儿子,又会如何保护自己最爱的妈咪。
  • 七贤风云录

    七贤风云录

    西晋末年,天下大乱,皇室权贵你争我伐,混战不断,异邦胡人趁机作乱中华。这时,七贤令横空出世,据说,其中蕴含着扭转天下战局的力量,从此,江湖各门各派也陷入争夺七贤令的混战之中....一名小道,只想游历天下,只想坐拥歌妓佳人,欢歌此生;一名书生,遍读儒家精要,只愿与心爱之人长相厮守.....却都被卷入这无尽战乱之中......七贤令见,浩劫现,天下风云忽变。八王互战,五胡犯,四海纷争不断。魏晋风流,河清海晏,须臾江湖乱。辗转经年,苍生几时方安。缘起谪仙缥缈,广陵叔夜,化清风明月。游龙见首,燕王吼,洛河情水难收。浮生似梦,红颜如烟,不若拚一醉。奈何小生,总为此空流泪。