登陆注册
5463100000040

第40章 XII(3)

Instantly De Griers burst into a babble of French as he advised, jumped about, declared that such and such chances ought to be waited for, and started to make calculations of figures. All this he addressed to me in my capacity as translator--tapping the table the while with his finger, and pointing hither and thither. At length he seized a pencil, and began to reckon sums on paper until he had exhausted the Grandmother's patience.

"Away with you!" she interrupted. "You talk sheer nonsense, for, though you keep on saying 'Madame, Madame,' you haven't the least notion what ought to be done. Away with you, I say!"

"Mais, Madame," cooed De Griers--and straightway started afresh with his fussy instructions.

"Stake just ONCE, as he advises," the Grandmother said to me, "and then we shall see what we shall see. Of course, his stake MIGHT win."

As a matter of fact, De Grier's one object was to distract the old lady from staking large sums; wherefore, he now suggested to her that she should stake upon certain numbers, singly and in groups. Consequently, in accordance with his instructions, I staked a ten-gulden piece upon several odd numbers in the first twenty, and five ten-gulden pieces upon certain groups of numbers-groups of from twelve to eighteen, and from eighteen to twenty-four. The total staked amounted to 160 gulden.

The wheel revolved. "Zero!" cried the croupier.

We had lost it all!

"The fool!" cried the old lady as she turned upon De Griers.

"You infernal Frenchman, to think that you should advise!

Away with you! Though you fuss and fuss, you don't even know what you're talking about."

Deeply offended, De Griers shrugged his shoulders, favoured the Grandmother with a look of contempt, and departed. For some time past he had been feeling ashamed of being seen in such company, and this had proved the last straw.

An hour later we had lost everything in hand.

"Home!" cried the Grandmother.

Not until we had turned into the Avenue did she utter a word; but from that point onwards, until we arrived at the hotel, she kept venting exclamations of "What a fool I am! What a silly old fool I am, to be sure!"

Arrived at the hotel, she called for tea, and then gave orders for her luggage to be packed.

"We are off again," she announced.

"But whither, Madame?" inquired Martha.

"What business is that of YOURS? Let the cricket stick to its hearth. [The Russian form of "Mind your own business."]

Potapitch, have everything packed, for we are returning to Moscow at once. I have fooled away fifteen thousand roubles."

"Fifteen thousand roubles, good mistress? My God!" And Potapitch spat upon his hands--probably to show that he was ready to serve her in any way he could.

"Now then, you fool! At once you begin with your weeping and wailing! Be quiet, and pack. Also, run downstairs, and get my hotel bill."

"The next train leaves at 9:30, Madame," I interposed, with a view to checking her agitation.

"And what is the time now?"

"Half-past eight."

"How vexing! But, never mind. Alexis Ivanovitch, I have not a kopeck left; I have but these two bank notes. Please run to the office and get them changed. Otherwise I shall have nothing to travel with."

Departing on her errand, I returned half an hour later to find the whole party gathered in her rooms. It appeared that the news of her impending departure for Moscow had thrown the conspirators into consternation even greater than her losses had done. For, said they, even if her departure should save her fortune, what will become of the General later? And who is to repay De Griers? Clearly Mlle. Blanche would never consent to wait until the Grandmother was dead, but would at once elope with the Prince or someone else. So they had all gathered together--endeavouring to calm and dissuade the Grandmother. Only Polina was absent. For her pad the Grandmother had nothing for the party but abuse.

"Away with you, you rascals!" she was shouting. "What have my affairs to do with you? Why, in particular, do you"--here she indicated De Griers--"come sneaking here with your goat's beard? And what do YOU"--here she turned to Mlle. Blanche "want of me? What are YOU finicking for?"

"Diantre!" muttered Mlle. under her breath, but her eyes were flashing. Then all at once she burst into a laugh and left the room--crying to the General as she did so: "Elle vivra cent ans!"

"So you have been counting upon my death, have you?" fumed the old lady. "Away with you! Clear them out of the room, Alexis Ivanovitch. What business is it of THEIRS? It is not THEIR money that I have been squandering, but my own."

The General shrugged his shoulders, bowed, and withdrew, with De Griers behind him.

"Call Prascovia," commanded the Grandmother, and in five minutes Martha reappeared with Polina, who had been sitting with the children in her own room (having purposely determined not to leave it that day). Her face looked grave and careworn.

"Prascovia," began the Grandmother, "is what I have just heard through a side wind true--namely, that this fool of a stepfather of yours is going to marry that silly whirligig of a Frenchwoman--that actress, or something worse? Tell me, is it true?"

"I do not know FOR CERTAIN, Grandmamma," replied Polina; "but from Mlle. Blanche's account (for she does not appear to think it necessary to conceal anything) I conclude that--"

同类推荐
  • 维摩经义记卷第四

    维摩经义记卷第四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩提达磨大师略辨大乘入道四行观

    菩提达磨大师略辨大乘入道四行观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 遗教经论

    遗教经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ON FISTULAE

    ON FISTULAE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 耀世神言

    耀世神言

    光明并不代表正义,邪恶不一定是黑暗。在这个迷离的世界,谁又能掌握自己的命运,唯有无上的强大和包容万物的内心。
  • 萌夫驯养记

    萌夫驯养记

    剩女不是不想嫁,而是没遇上对的人,被人称为“剩斗士”的励志娱记夏夕凭借自己打不死的小强精神不断前进,却在某天下班路上遇见一帅哥......不料这帅哥竟是个傻子!真傻还是装傻?他的真实身份究竟如何?他们之间将会发生怎样的趣事?
  • 帝王权术

    帝王权术

    打着穿越的幌子来到一个王朝时代,不认识什么超级名将,也不是什么学霸造不出飞机大炮和火药。他有的不过是初中学过的历史课。他能做的不过是运用数千年的帝王权术。秦皇汉武唐宗宋祖,又能否做到取其精华去其糟粕?且看一个现代普通人如何做一个皇帝。
  • 蓝色国土:向960万说不

    蓝色国土:向960万说不

    中国的国土面积,除了960万平方公里的领土,还有享有完全主权的领海和专属经济区。新世纪的中国人,必须更新国土概念,走出黄土地,驶向蓝海洋!
  • 一场迟来的爱恋

    一场迟来的爱恋

    (1v1,甜宠姐弟恋,你值得拥有)【乖顺软萌声优大神】VS【低音炮腹黑顶流影帝】【简介】(沈悠岚版)以御姐音赫赫有名的国漫声优蜗牛大大,也是人狠话不多的游戏精英!生活中却是资深二次猿少女,温柔可人,就爱宅在家……偶然一次去学校代课,招惹了彼时还是S戏校草的那位禁欲男神……(段明泽版)含着金汤匙长大的段明泽向来成熟腹黑,拍戏工作时简直是让人拍手惊叹的老干部,从顶流小生荣登影帝!“你是怎么追到沈老师的?”“氪金充值打游戏,煮饭打扫养宠物!”……黑暗中,他覆了过来。“沈老师,你是我第一次心动,我不想放过你。”
  • 霸爱首席的赌约新娘

    霸爱首席的赌约新娘

    回国第一天就被那个邪魅的男人来了场时尚的ONS,还有更悲催的事情没有?有,因为再次遇见了这个腹黑的男人。一场赌约,展开了一段意外的情缘,一次绑架,毁灭了三个人的幸福生活,一个骗局,颠覆了所有的可能与不可能的发生……爱情,不是一场赌注,他是你追我赶的角逐,他是男人和女人之间的博弈。【沂羽谷原创社团出品】
  • 摘下星辰竟成忧

    摘下星辰竟成忧

    原本一心想要摘下星辰来给你,却没有想到,已是无用。原本我是爱你的,可是,因为你的不信任,在一点一点的磨灭。……
  • 送机遇我是认真的

    送机遇我是认真的

    (改文中)白堇以为,自己终于摆脱了原生天道无情的压制可以大干一番的时候,才发现系统不知道什么时候成了自己儿子,需要自己做任务帮助的主神继承人成了自己的便宜伴侣?若说无缘,为何缘聚。抢来的快穿机会,却阴差阳错的造就一对璧人。仙君栾叶:你便是恨我,我也是高兴的,至少能在你心中真真正正的存有一席之地。校草程迟:我不顾世俗的眼光,不顾别人的想法我一心一意对你,你却无所谓的对我说你要当我表姐的上门女婿?魔尊忘尘:得一心上人,造福天下人。不得心上人,愿负天下人。(女扮男装快穿1v1)
  • 钢之魔法师

    钢之魔法师

    他被穿越了成为大法师的魔宠,然而终极召唤进行时他本来有机会变成个超级强者,却鬼使神差的选择了一个毫无战斗力的辅助天赋,能查看任何人心里的想法,做为化工双硕士学位的亚洲第一实验员,渐渐的他发现魔法什么的,其实真的很简单!
  • 秋夜喜友人宿

    秋夜喜友人宿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。