登陆注册
5464800000047

第47章 CHAPTER XIX(2)

In the midst there was a growing field of outspread food, gradually covering acres; the gifts were brought in, now by chanting deputations, now by carriers in a file; they were brandished aloft and declaimed over, with polite sacramental exaggerations, by the official receiver. He, a stalwart, well-oiled quadragenarian, shone with sweat from his exertions, brandishing cooked pigs. At intervals, from one of the squatted villages, an orator would arise. The field was almost beyond the reach of any human speaking voice; the proceedings besides continued in the midst; yet it was possible to catch snatches of this elaborate and cut-and-dry oratory - it was possible for me, for instance, to catch the description of my gift and myself as the ALII TUSITALA, O LE ALII O MALO TETELE - the chief White Information, the chief of the great Governments. Gay designation? In the house, in our three curule chairs, we sat and looked on. On our left a little group of the family. In front of us, at our feet, an ancient Talking-man, crowned with green leaves, his profile almost exactly Dante's; Popo his name. He had worshipped idols in his youth; he had been full grown before the first missionary came hither from Tahiti; this makes him over eighty. Near by him sat his son and colleague. In the group on our left, his little grandchild sat with her legs crossed and her hands turned, the model already (at some three years old) of Samoan etiquette. Still further off to our right, Mataafa sat on the ground through all the business; and still I saw his lips moving, and the beads of his rosary slip stealthily through his hand. We had kava, and the King's drinking was hailed by the Popos (father and son) with a singular ululation, perfectly new to my ears; it means, to the expert, 'Long live Tuiatua'; to the inexpert, is a mere voice of barbarous wolves. We had dinner, retired a bit behind the central pillar of the house; and, when the King was done eating, the ululation was repeated. I had my eyes on Mataafa's face, and I saw pride and gratified ambition spring to life there and be instantly sucked in again. It was the first time, since the difference with Laupepa, that Popo and his son had openly joined him, and given him the due cry as Tuiatua - one of the eight royal names of the islands, as I hope you will know before this reaches you.

Not long after we had dined, the food-bringing was over. The gifts (carefully noted and tallied as they came in) were now announced by a humorous orator, who convulsed the audience, introducing singing notes, now on the name of the article, now on the number; six thousand odd heads of taro, three hundred and nineteen cooked pigs; and one thing that particularly caught me (by good luck), a single turtle 'for the King' - LE TASI MO LE TUPU. Then came one of the strangest sights I have yet witnessed. The two most important persons there (bar Mataafa) were Popo and his son.

They rose, holding their long shod rods of talking men, passed forth from the house, broke into a strange dance, the father capering with outstretched arms and rod, the son crouching and gambolling beside him in a manner indescribable, and presently began to extend the circle of this dance among the acres of cooked food. WHATEVER THEY LEAPED OVER, WHATEVER THEY CALLED FOR, BECAME THEIRS. To see mediaeval Dante thus demean himself struck a kind of a chill of incongruity into our Philistine souls; but even in a great part of the Samoan concourse, these antique and (I understand) quite local manners awoke laughter. One of my biscuit tins and a live calf were among the spoils he claimed, but the large majority of the cooked food (having once proved his dignity) he re-presented to the King.

Then came the turn of LE ALII TUSITALA. He would not dance, but he was given - five live hens, four gourds of oil, four fine tapas, a hundred heads of taro, two cooked pigs, a cooked shark, two or three cocoanut branches strung with kava, and the turtle, who soon after breathed his last, I believe, from sunstroke. It was a royal present for 'the chief of the great powers.' I should say the gifts were, on the proper signal, dragged out of the field of food by a troop of young men, all with their lava-lavas kilted almost into a loin-cloth. The art is to swoop on the food-field, pick up with unerring swiftness the right things and quantities, swoop forth again on the open, and separate, leaving the gifts in a new pile: so you may see a covey of birds in a corn-field. This reminds me of a very inhumane but beautiful passage I had forgotten in its place. The gift-giving was still in full swing, when there came a troop of some ninety men all in tafa lava-lavas of a purplish colour; they paused, and of a sudden there went up from them high into the air a flight of live chickens, which, as they came down again, were sent again into the air, for perhaps a minute, from the midst of a singular turmoil of flying arms and shouting voices; I assure you, it was very beautiful to see, but how many chickens were killed?

同类推荐
  • The Enchanted Island of Yew

    The Enchanted Island of Yew

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春草斋集

    春草斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扁鹊神应针灸玉龙经

    扁鹊神应针灸玉龙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 麓堂诗话

    麓堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 持世经

    持世经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 寄耳如花

    寄耳如花

    当一个人真正懂得珍惜,却发现在身边的已不再是懂你的那个。
  • 中国十大禁毁小说文库

    中国十大禁毁小说文库

    在古代禁毁小说中,真正属于淫书,今天仍被查禁的应属少数。而大多数作品,不乏古代文学遗产中的精华,在思想和艺术上有一定价值,值得我们来研究。正是由于古代禁毁小说的特殊地位和价值,我们才编选这套《中国十大禁毁小说文库》,书中的小说,有的反映当时的进步思想,有的表现重要历史事件,有的暴露封建社会的罪恶,有的在艺术技巧上可供借鉴,都可供读者学习和讨论。因此,这套书不仅给读者以过去“雪夜闭门读禁书”的神秘感,更使人领略到一些被历史隐没的古代小说佳作的全貌。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 这样喝汤更营养

    这样喝汤更营养

    巧搭食材,喝汤不喝药。一碗好汤,无论是选料搭配,还是炖煮方式,甚至是时间火候的掌握,都融汇了煲汤养生的精髓。选用原生态的健康食材,煲一碗适合自己的营养好汤吧!
  • 死咒幽缘

    死咒幽缘

    季塔塔用自己的前世换取瓶什一的今生,放弃了自己所拥有的一切,可瓶什一从未爱她一瞬……地狱魔王锁祭苏送给季塔塔一骷髅头,对她说:“都把自己送给我了,就别逃了!小祖宗,快说一句我爱你,不然——我亲你喽。”“久别了”“可笑,你舍得?”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我的杀手王妃不太冷

    我的杀手王妃不太冷

    前生,她是出生豪门的富女千金,傲视苍穹。转生,她是受尽凌辱的庶出,无奈投身杀手门,复仇中却发现曲折离奇的身世,与其中的一个他,并肩造就一段非凡的寻宝之旅。他,是一人之下,万人之上的太子,却只为她一人折腰,宁可放弃整座江山。他,是命运曲折的灾难王子,不得不用伪装保全自己,却为她,宁负天下人,也不负她。他,是从小一起训练,时刻为她承担危险的他,只要看到她幸福,开心,就是他最快乐的事情。
  • 重塑妈咪

    重塑妈咪

    唐朝的一位公主因遭人迫害穿越到了现代,认识了同小区的三位宝妈,她们几个因为孩子的原因,都做了全职宝妈,后因全职主妇这个职业,遭遇了不同的家庭变故,互相鼓励,重返职场,重塑自我······
  • 唐宋诗醇

    唐宋诗醇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。