登陆注册
5467100000005

第5章 ACT I(5)

JUDITH (patronizing Essie, and arranging the cake and wine on the table more becomingly). You must not mind if your aunt is strict with you. She is a very good woman, and desires your good too.

ESSIE (in listless misery). Yes.

JUDITH (annoyed with Essie for her failure to be consoled and edified, and to appreciate the kindly condescension of the remark). You are not going to be sullen, I hope, Essie.

ESSIE. No.

JUDITH. That's a good girl! (She places a couple of chairs at the table with their backs to the window, with a pleasant sense of being a more thoughtful housekeeper than Mrs. Dudgeon.) Do you know any of your father's relatives?

ESSIE. No. They wouldn't have anything to do with him: they were too religious. Father used to talk about Dick Dudgeon; but I never saw him.

JUDITH (ostentatiously shocked). Dick Dudgeon! Essie: do you wish to be a really respectable and grateful girl, and to make a place for yourself here by steady good conduct?

ESSIE (very half-heartedly). Yes.

JUDITH. Then you must never mention the name of Richard Dudgeon--never even think about him. He is a bad man.

ESSIE. What has he done?

JUDITH. You must not ask questions about him, Essie. You are too young to know what it is to be a bad man. But he is a smuggler; and he lives with gypsies; and he has no love for his mother and his family; and he wrestles and plays games on Sunday instead of going to church. Never let him into your presence, if you can help it, Essie; and try to keep yourself and all womanhood unspotted by contact with such men.

ESSIE. Yes.

JUDITH (again displeased). I am afraid you say Yes and No without thinking very deeply.

ESSIE. Yes. At least I mean--

JUDITH (severely). What do you mean?

ESSIE (almost crying). Only--my father was a smuggler; and--

(Someone knocks.)

JUDITH. They are beginning to come. Now remember your aunt's directions, Essie; and be a good girl. (Christy comes back with the stand of stuffed birds under a glass case, and an inkstand, which he places on the table.) Good morning, Mr. Dudgeon. Will you open the door, please: the people have come.

CHRISTY. Good morning. (He opens the house door.)

The morning is now fairly bright and warm; and Anderson, who is the first to enter, has left his cloak at home. He is accompanied by Lawyer Hawkins, a brisk, middleaged man in brown riding gaiters and yellow breeches, looking as much squire as solicitor.

He and Anderson are allowed precedence as representing the learned professions. After them comes the family, headed by the senior uncle, William Dudgeon, a large, shapeless man, bottle-nosed and evidently no ascetic at table. His clothes are not the clothes, nor his anxious wife the wife, of a prosperous man. The junior uncle, Titus Dudgeon, is a wiry little terrier of a man, with an immense and visibly purse-proud wife, both free from the cares of the William household.

Hawkins at once goes briskly to the table and takes the chair nearest the sofa, Christy having left the inkstand there. He puts his hat on the floor beside him, and produces the will.

Uncle William comes to the fire and stands on the hearth warming his coat tails, leaving Mrs. William derelict near the door.

Uncle Titus, who is the lady's man of the family, rescues her by giving her his disengaged arm and bringing her to the sofa, where he sits down warmly between his own lady and his brother's. Anderson hangs up his hat and waits for a word with Judith.

JUDITH. She will be here in a moment. Ask them to wait. (She taps at the bedroom door. Receiving an answer from within, she opens it and passes through.)

ANDERSON (taking his place at the table at the opposite end to Hawkins). Our poor afflicted sister will be with us in a moment.

Are we all here?

CHRISTY (at the house door, which he has just shut). All except Dick.

The callousness with which Christy names the reprobate jars on the moral sense of the family. Uncle William shakes his head slowly and repeatedly. Mrs. Titus catches her breath convulsively through her nose. Her husband speaks.

UNCLE TITUS. Well, I hope he will have the grace not to come. I hope so.

The Dudgeons all murmur assent, except Christy, who goes to the window and posts himself there, looking out. Hawkins smiles secretively as if he knew something that would change their tune if they knew it. Anderson is uneasy: the love of solemn family councils, especially funereal ones, is not in his nature. Judith appears at the bedroom door.

JUDITH (with gentle impressiveness). Friends, Mrs. Dudgeon. (She takes the chair from beside the fireplace; and places it for Mrs.

Dudgeon, who comes from the bedroom in black, with a clean handkerchief to her eyes. All rise, except Essie. Mrs. Titus and Mrs. William produce equally clean handkerchiefs and weep. It is an affecting moment.)

UNCLE WILLIAM. Would it comfort you, sister, if we were to offer up a prayer?

UNCLE TITUS. Or sing a hymn?

ANDERSON (rather hastily). I have been with our sister this morning already, friends. In our hearts we ask a blessing.

ALL (except Essie). Amen.

They all sit down, except Judith, who stands behind Mrs.

Dudgeon's chair.

JUDITH (to Essie). Essie: did you say Amen?

ESSIE (scaredly). No.

JUDITH. Then say it, like a good girl.

ESSIE. Amen.

UNCLE WILLIAM (encouragingly). That's right: that's right. We know who you are; but we are willing to be kind to you if you are a good girl and deserve it. We are all equal before the Throne.

This republican sentiment does not please the women, who are convinced that the Throne is precisely the place where their superiority, often questioned in this world, will be recognized and rewarded.

CHRISTY (at the window). Here's Dick.

同类推荐
  • Culture and Anarchy

    Culture and Anarchy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平蜀记

    平蜀记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 初仕要览

    初仕要览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清黄庭五脏六府真人玉轴经

    上清黄庭五脏六府真人玉轴经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝业报因缘经

    太上洞玄灵宝业报因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大主宰之柳阳的崛起

    大主宰之柳阳的崛起

    在这风云的大主宰世界中柳阳会怎么反击,以前击败他的牧尘
  • 重生之侠者巅峰

    重生之侠者巅峰

    我的小天地,我闯荡的大江湖,我的浩瀚星辰和璀璨日月,再与你无关;而你的天地,你行走的江湖,你的日月和星辰,我也再不惦念。
  • 老店铺传奇

    老店铺传奇

    这是一部短篇小说集,《老店铺传奇》书写了50余家在陈州地区(今河南省周口市淮阳县)的老店铺,它们经营的行业各不相同,老板的性格、手艺、营业方式也各具特色,相同的是它们都颇具传奇性,店铺的主人也多为有情有义的侠义之士,围绕这些老店铺发生了诸多精彩又深刻的故事,汇成本书。
  • 长路漫漫不辞远

    长路漫漫不辞远

    数年后历经世事季辞远再次遇见路兮漫时,当他们之间隔了漫长的时光,和一整个青春的距离,是否还能握住彼此的手……
  • 腹黑殿下魔恋懒甜心

    腹黑殿下魔恋懒甜心

    安小懒是睡神一枚,懒虫一只!可是碰上他们她就不淡定了,被误会成为女性公敌,被强迫成为女佣,她的生活变得一团糟。一个好搞定,可是两个、三个、四个呢?冷酷腹黑男冷墨颜、花心腹黑男花弄影、温柔腹黑男沐逸夜,帅哥来袭,安小懒你要hold住啊!--情节虚构,请勿模仿
  • 铜墙铁壁:河北民间抗战纪实

    铜墙铁壁:河北民间抗战纪实

    本书作者走访省内外许多地方,采访数百个人物,记录了河北民间抗战的情况,反映了当时广大人民群众在党的领导下积极抗战的英勇事迹。
  • 七十年还你七年

    七十年还你七年

    你用七年成为我想嫁的模样,那我用十倍的时间还你,够不够?
  • 重生回来我成了大佬白月光

    重生回来我成了大佬白月光

    历劫前,她以捉鬼为日常,以渡鬼为己任。功德圆满,一朝成神。后来鬼门大开,群魔乱舞,她成了第一被惦记的人。死后再睁眼,看着接踵而来的各种鬼……陈盏:我不是来捉鬼的,我是来修仙的!等一代新神再次重操旧业回到修真界——曾经那些瞧不起她多次找茬的人被陈盏各种打脸,纷纷求饶!陈盏:饶了你们可以,脱裤子和叫爸爸选一个!众人一:爸爸!众人二:爸爸!众人三:我选择……脱裤子可以吗?其他人纷纷仰倒!一个曾经所有人都看不上眼的人,带着自己招摇撞骗的小迷妹,突然入了修真界各处强者的眼,搅得修真界人仰马翻。直到她重新回到仙界——什么?之前被她抛弃的凡人竟然是千年前第一仙界大佬,弘圣仙祖为了心爱的女人,自甘重头再来?陈盏:感觉有点羡慕怎么办?被强喂了多次狗粮的鬼:你羡慕个屁啊!明明你就是这个女人!那边的梁丘彦硬撑着红透的耳根,看着前面回头看他的陈盏。梁丘彦:过来,想我就直说!
  • 木叶之水户门炎

    木叶之水户门炎

    木叶十二年,一战方终,三代火影刚刚即位。木叶十二年,火影爱好者孟岩魂穿水户门炎。他的到来会给火影世界带来什么样的改变呢?不种马!无金手指!不拆原著CP!
  • 废土风暴

    废土风暴

    欢迎回来,指挥官!您曾拯救过纽约,也拯救过莫斯科,甚至还拯救过东京。您经历无数战争,战无敌手。但是,接下来,您将面对更大的难题,您的敌人与以往完全不同,您做好准备了吗?(新书《终末风暴》已出,红警类小说,但是没有玩过红警也不会产生阅读障碍。书友群:854115290)