登陆注册
5470600000064

第64章 CHAPTER XI IMMIGRANTS AND THEIR CHILDREN(4)

A club of necktie workers formerly meeting at Hull-House persistently resented any attempt on the part of their director to improve their minds. The president once said that she "wouldn't be caught dead at a lecture," that she came to the club "to get some fun out of it," and indeed it was most natural that she should crave recreation after a hard day's work. One evening I saw the entire club listening to quite a stiff lecture in the Labor Museum and to my rather wicked remark to the president that I was surprised to see her enjoying a lecture, she replied that she did not call this a lecture, she called this "getting next to the stuff you work with all the time." It was perhaps the sincerest tribute we have ever received as to the success of the undertaking.

The Labor Museum continually demanded more space as it was enriched by a fine textile exhibit lent by the Field Museum, and later by carefully selected specimens of basketry from the Philippines. The shops have finally included a group of three or four women, Irish, Italian, Danish, who have become a permanent working force in the textile department which has developed into a self-supporting industry through the sale of its homespun products.

These women and a few men, who come to the museum to utilize their European skill in pottery, metal, and wood, demonstrate that immigrant colonies might yield to our American life something very valuable, if their resources were intelligently studied and developed. I recall an Italian, who had decorated the doorposts of his tenement with a beautiful pattern he had previously used in carving the reredos of a Neapolitan church, who was "fired" by his landlord on the ground of destroying property. His feelings were hurt, not so much that he had been put out of his house, as that his work had been so disregarded; and he said that when people traveled in Italy they liked to look at wood carvings but that in America "they only made money out of you."

Sometimes the suppression of the instinct of workmanship is followed by more disastrous results. A Bohemian whose little girl attended classes at Hull-House, in one of his periodic drunken spells had literally almost choked her to death, and later had committed suicide when in delirium tremens. His poor wife, who stayed a week at Hull-House after the disaster until a new tenement could be arranged for her, one day showed me a gold ring which her husband had made for their betrothal. It exhibited the most exquisite workmanship, and she said that although in the old country he had been a goldsmith, in America he had for twenty years shoveled coal in a furnace room of a large manufacturing plant; that whenever she saw one of his "restless fits," which preceded his drunken periods, "coming on," if she could provide him with a bit of metal and persuade him to stay at home and work at it, he was all right and the time passed without disaster, but that "nothing else would do it." This story threw a flood of light upon the dead man's struggle and on the stupid maladjustment which had broken him down. Why had we never been told? Why had our interest in the remarkable musical ability of his child blinded us to the hidden artistic ability of the father? We had forgotten that a long-established occupation may form the very foundations of the moral life, that the art with which a man has solaced his toil may be the salvation of his uncertain temperament.

There are many examples of touching fidelity to immigrant parents on the part of their grown children; a young man who day after day attends ceremonies which no longer express his religious convictions and who makes his vain effort to interest his Russian Jewish father in social problems; a daughter who might earn much more money as a stenographer could she work from Monday morning till Saturday night, but who quietly and docilely makes neckties for low wages because she can thus abstain from work Saturdays to please her father; these young people, like poor Maggie Tulliver, through many painful experiences have reached the conclusion that pity, memory, and faithfulness are natural ties with paramount claims.

This faithfulness, however, is sometimes ruthlessly imposed upon by immigrant parents who, eager for money and accustomed to the patriarchal authority of peasant households, hold their children in a stern bondage which requires a surrender of all their wages and concedes no time or money for pleasures.

There are many convincing illustrations that this parental harshness often results in juvenile delinquency. A Polish boy of seventeen came to Hull-House one day to ask a contribution of fifty cents "towards a flower piece for the funeral of an old Hull-House club boy." A few questions made it clear that the object was fictitious, whereupon the boy broke down and half-defiantly stated that he wanted to buy two twenty-five cent tickets, one for his girl and one for himself, to a dance of the Benevolent Social Twos; that he hadn't a penny of his own although he had worked in a brass foundry for three years and had been advanced twice, because he always had to give his pay envelope unopened to his father; "just look at the clothes he buys me" was his concluding remark.

同类推荐
  • 三洞修道仪

    三洞修道仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小奢摩馆脞录

    小奢摩馆脞录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Rifle and Hound in Ceylon

    The Rifle and Hound in Ceylon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 革除逸史

    革除逸史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晏子春秋集释

    晏子春秋集释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 萌妃倾城:王爷,请笑纳

    萌妃倾城:王爷,请笑纳

    人家穿越各种火坑都是仇人开,沙诺一穿越可稀奇了。火坑自己挖,火枪自己造,完了自个儿跳进去还全然不知道!就差没把自己卖了,再跑回来给对方数钱。没关系。没关系。姑娘天生张了张萌萌脸,大大眼睛爱撒嗲。“好孩子乖乖,有糖吃。”这是沙诺一十八年人生信奉的至理名言,没有之一。不管你是多么油盐不进的冷酷冰王爷,宫少伦,小姑奶奶这辈子跟你耗上了!“怎么样?还不承认自己爱上我了?”“咳咳,沙诺一。知道你自己在跟本王说什么吗?”“是是是。王爷在上,小女子不才,还请您笑纳。”【情节虚构,请勿模仿】
  • 诱拐敛财妻:我的BOSS是只鬼

    诱拐敛财妻:我的BOSS是只鬼

    【已完结】白浅浅万万没想到,她的BOSS竟然是只鬼!得知真相的她都快被吓尿了!当初只怪自己贪财,被人连坑带骗进了这专门招待鬼神的酒店!想逃走?没门!福利好?结果发的全是冥币!极品美男?一个比一个臭屁是怎么回事!天哪,她到底混进了一个什么世界!【此文属搞笑非恐怖,可以轻松入坑。】
  • 明日方舟之天使联盟

    明日方舟之天使联盟

    从“研究所”中醒来的少年,卷入了一场关于魔物们的现代战争中。(暂定)
  • 童言无忌萌翻天

    童言无忌萌翻天

    "熊孩子们的言行那绝对雷得你外焦里嫩,外加哭笑不得。不信你就来他们的世界看看:1、女儿上三年级了,成绩却不是很好,这次期末考试语文居然只考了55分,我老公很生气,就问她:“怎么才考55分?”女儿沉思良久,终于抬头,煞有介事地对我老公说:“爸爸,我想到了,因为,有45分被老师给扣了。”2、这天,姐姐不在,给四岁的小外甥女洗澡的任务就落在我头上,我试了水温,给她将洗澡水放好之后,然后,她躺在浴缸中很是大气地对我挥挥手:“行了,你退下吧。”顿时,我就被雷得哑口无言了。…………请勿在吃饭或者喝水的时候阅读本书,否则后果自负。另外提醒一句:小心熊孩子毁你三观哦。"
  • 微雨遇归人

    微雨遇归人

    那年杏花微雨,谁误了谁。这江山,最后,为谁而谋?
  • 擒锁君心

    擒锁君心

    父母之命,媒妁之言?不,千里姻缘我亲定;家大宅大?关系复杂?宅斗小意思的喵;原打算做贤妻,展温婉,可为啥阖府上下都对她防范重重!真想说:诸位,你们搞错防范对象了!奴家的柔弱相公才是真的腹黑……
  • 穿越司直播间

    穿越司直播间

    快穿直播?穿越司,各部门各司其职,分为直播部(直播任务部,直播攻略部),男主复仇,女配逆袭,修补(bug)部,等。?依人是个知恩图报的人,穿越司给了她重来一次的机会,作为直播任务部的一员,她一直兢兢业业,只是。。?观看直播的小伙伴表示:这个主播小姐姐怎么是个精分!?主人格:受天道宠爱,走高冷人设,却因第一个时空影响,因穆辰,变成了一个演技派,三观正。?欲:臭美,情爱为食,所有人都爱她,都必须爱她!?恶:性格恶劣,爱搞事情,三观不正,喜爱甜食,与其相处的人会被潜移默化。?杀:性格冷漠,行走的杀人武器,缺陷型人格。?小七:性别男,八岁,调皮捣蛋,性格天真,爱钱。?其他人格,你猜~?前期穿越各个时空,打怪升级顺便俘获各男主男配芳心,直到。。?墨菲时空,本命时空,试炼时空,居然是某位大能的所有物!大能是谁?你猜~?职场:普通职工晋升小领导,然后一步步当上负责人的故事。?后期,人格融合,谁去谁留??哦~最后,男主在哪里?有没有男主?你猜~
  • 我的奶凶萌妻

    我的奶凶萌妻

    异世大陆的毒医魔女因意外穿越到二十一世纪的地球,被h市天才医生捡回家,且看腹黑医生如何降伏呆萌魔女!
  • 买房以后,结婚之前

    买房以后,结婚之前

    30岁的“有房女”房小优总是恋爱未遂,“男闺蜜”大黄无意中说出她难嫁是因为其名下那套需要还贷的房子令男人望而却步,这一点在“优质男”安子洋那里也得到了印证;被“小白男”狂追多日的“优质女”林灿灿无意中得知,对方看中的是自己名下那套百万元的房产,对爱情和男人失去信心的她最终却被诚实上进的“经济男”杨阳打动;“痴爱女”郑恩娜被“城市寄生男”无情抛弃,得知对方新欢名下有房,一心报复的郑恩娜决心要买一套属于自己的房子,不成想房子却让她走向了不归路……有房的女人难嫁,没房的女人宁肯抛弃爱情也要买房,房子已经成为一块试金石,试出人生百味……
  • 世界名人成长历程:财富巨擘的企业家(2)

    世界名人成长历程:财富巨擘的企业家(2)

    本书精选荟萃了古今中外各行各业具有代表性的有关名人,其中有政治家、外交家、军事家、谋略家、思想家、文学家、艺术家、教育家、科学家、发明家、探险家、经济学家、企业家等,阅读这些名人的成长故事,能够领略他们的人生追求与思想力量,使我们受到启迪和教益,使我们能够很好地把握人生的关健时点,指导我们走好人生道路,取得事业发展。