登陆注册
5471200000051

第51章 CHAPTER XIV.(1)

And herewith ended my pleadings and my hopes. I had sacrificed my property, laboured through sixty-three inferior suits, and lost this great cause without a trial. I could have remained satisfied with the loss of the personal property: the booty of a soldier, like the wealth amassed by a minister, appears to me little better than a public robbery; but the acquirements of my ancestors, my birth-right by descent, of these I could not be deprived without excessive cruelty. Oh patience! patience!--Yet shall my children never become the footmen, nor grooms, of those who have robbed them of their inheritance; and to them I bequeathed my rights in all their power: nor shall any man prevent my crying aloud, so long as justice shall not be done.

The president, it is true, did not immediately possess himself of the estates, but he took good care his friends should have them at such rates that the sale of them did not bring the fiscal treasury 150,000 florins, while I, in real and personal property, lost a million and a half; nay, probably a sum equal to this in personal property alone.

The summa inscriptitia et emptitia for all these great estates only amounted to 149,000 florins, and this was to be paid by the chamber, but the president thought proper to deduct 10,000 on pretence the cattle had been driven off the estate of Pakratz; and, further, 36,000 more, under the shameful pretence that Trenck, to recruit his pandours, had drained the estates of 3,600 vassals, who had never returned; the estates, therefore, must make them good at the rate of thirty florins per head, which would have amounted to 108,000florins; but, with much difficulty, this sum was reduced, as above stated, to 36,000 florins, each vassal reckoned at ten florins per head. Thus was I obliged, from the property of my family, to pay for 3,600 men who had gloriously died in war, in defence of the contested rights of the great Maria Theresa; who had raised so many millions of contributions for her in the countries of her enemies;who, sword in hand, had stormed and taken so many towns, and dispersed, or taken prisoners, so many thousands of her foes. Would this be believed by listening nations?

All deductions made for legacies, fees, and formalities, there remained to me 63,000 florins, with which I purchased the lordship of Zwerbach, and I was obliged to pay 6,000 florins for my naturalisation. Thus, when the sums are enumerated which I expended on the suits of Trenck, received from my friends at Berlin and Petersburg, it will be found that I cannot, at least, have been a gainer by having been made the universal heir of the immensely rich Trenck. With regret I write these truths in support of my children's claims, that they may not, in my grave, reproach me for having neglected the duty of a father.

I will mere add a few particulars which may afford the reader matter for meditation, cause him to commiserate my fate, and give a picture of the manner in which the prosecution was carried on against Trenck.

One Schygrai, a silly kind of beggarly baron, who was treated as a buffoon, was invited in the year 1743 to dine with Baron Pejaczewitz, when Trenck happened to be present. The conversation happened to turn on a kind of brandy made in this country, and Trenck jocularly said he annually distilled this sort of brandy from cow-dung to the value of thirty thousand florins. Schygrai supposed him serious, and wished to learn the art, which Trenck promised to teach him Pejaczewitz told him he could give him thirty thousand load of dung.

"But where shall I get the wood?" said Schygrai. "I will give you thirty thousand klafters," answered Trenck. The credulous baron, thinking himself very fortunate, desired written promises, which they gave him; and that of Trenck ran thus: "I hereby permit and empower Baron Schygrai to sell gratis, in the forest of Tscherra Horra, thirty thousand klafters of wood.

"Witness my hand, "TRENCK."

Trenck was no sooner dead than the Baron brought his note, and made application to the court. His attorney was the noted Bussy, and the court decreed the estates of Trenck should pay at the rate of one form thirty kreutzers per klafter, or forty-five thousand florins, with all costs, and an order was given to the administrators to pay the money.

Just at this time I arrived at Vienna, from Petersburg. Doctor Berger, the advocate of Trenck, told me the affair would admit of no delay. I hastened to the Empress, and obtained an order to delay payment. An inquiry was instituted, and this forest of Tscherra Horra was found to be situated in Turkey. The absurdity and injustice were flagrant, and it was revoked. I cannot say how much of these forty-five thousand florins the Baron had promised to the noble judge and the attorney. I only know that neither of them was punished. Had not some holidays luckily intervened, or had the attorney expected my arrival, the money would have been paid, and an ineffectual attempt to obtain retribution would have been the consequence, as happened in many similar instances.

同类推荐
  • 秋日题窦员外崇德里

    秋日题窦员外崇德里

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小问

    小问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山庵杂录

    山庵杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A House to Let

    A House to Let

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说普贤曼拏罗经

    佛说普贤曼拏罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 逆天废材三小姐:尊王戏狂妃

    逆天废材三小姐:尊王戏狂妃

    她,赏金猎人排行榜稳居NO.3唯一女杀手,穿越成为同名同姓的季家废物三小姐。世人皆知她是草包废物。孰料再次睁眼,风华无双,霸气狂妄嚣张,传言有误,不可信。他,是炎川大陆尊贵无比,妖孽无双的殿下,睥睨、狂肆、华丽、冷艳。某天,历练中遭遇伏击,妖孽殿下邪魅一笑:爱妃,上,还是跑?某面瘫腹黑女看着一地的高级魔兽魔核,笑得纯洁无比:殿下,你上,我跑!他曾用十世轮回护她一世周全,助她归位;而她自毁修为,抵他十世轮回之苦,等他回归。谁爱得更深,且看下文分解……【双强爽文,欢迎入坑。】
  • 周先生愿你一切安好

    周先生愿你一切安好

    这是一个两个普通人的故事,也是两种不同灵魂碰撞的旅程。对于沈温言来说,遇到他之前,她的世界是白色的,单调,且没有波澜。放弃所忠爱的领域,只为追随他。沈温言没有一丝怨言。对于周浩来说,遇到沈温言之前,他的生活得过且过。拼劲全力,只为能够与她并肩。“你还能找到比温言更爱你的人吗?”“不会了。”“那你为什么放弃她?”“太累了。放过她,也放过我。”
  • 星流毁灭
  • 直恋想象

    直恋想象

    恋爱可以用来想象可直接想象的恋爱,你愿意去恋么?
  • 我的暗恋恰好是你

    我的暗恋恰好是你

    “俶尔,你知道你的名字是什么意思吗?”“我知道的,爸爸说过是‘美好’的意思。”“哦哦,那你知道我的名字是什么意思吗?”“我......”“我告诉你哦,‘斐然’就是有文采哦~”“哦~”“齐俶尔,老师刚刚讲了,‘俶尔’就是‘突然’,我以后就叫你齐突然了,哈哈哈!”“叶斐然你......哼~”长大的齐俶尔才知道,当初她的名字起得有多草率!就因为她出生的太突然了,没有一点预料,于是她那个“无良”的妈妈就真的准备给她起名叫“突然”。还好还好,她爸还是个理智的人!虽然不能力挽狂澜,但好歹讲了一下条件,起码不叫“突然”了,于是她就有了现在的名字——齐俶尔!虽然也是突然的意思吧,但好歹听起来不那么难听了,这件事也是她偶然一次她爸她妈说悄悄话时听到的。但是,现在她的名字竟然被叶斐然这个小子拿来嘲笑,真是——太过分了!这篇文主要讲了一对青梅竹马两小无猜的故事,有甜、有酸、有咸、有苦,当然,还有你!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 同居后又住进来一个美女

    同居后又住进来一个美女

    在北京这个大大的城市里,每天都有NB的故事发生。一个叫香皂的放荡家伙,刚和女友同居,正欣喜若狂,岂料家里竟然又住进来一个美女,让他口水涟涟、大呼过瘾!新住进来的美女性感活泼,在经历了许多波折之后,她对香皂渐生情愫,秋波流转。同住在一间房内,这到底是幸福的来临,还是性福的考验?多情花心的香皂该和她巫山云雨放纵一番,还是坐怀不乱坚持收敛呢?他善良的女友遭人骚扰,令他头痛不已;工作又频起波折,让他措手不及。他无意中结识的那些BT朋友们,每天都发生着让人爆笑的故事。感情和性欲孰轻孰重?勤奋和沉沦哪个更为诱惑?
  • How Tell a Story and Others

    How Tell a Story and Others

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。