登陆注册
5471200000052

第52章 CHAPTER XIV.(2)

I have before mentioned the advertisement inviting all who had any demands or complaints against Trenck to appear, with the promise of a ducat a day; and it is mere proper to add that the sum of fifteen thousand florins was brought to account, and paid out of the estates of Trenck. For this shameful purpose some thousand of florins were paid besides to this species of claimants and though, after examination, their pretensions all proved to be futile, and themselves were cast in damages, yet was none of this money ever refunded, or the false claimants punished. Among these the pretended daughter of General Schwerin received two thousand florins, notorious as was her character. Again, Trenck was accused of having appropriated the money to his own use, and treated as if convicted. After his death a considerable demand was accordingly made. I happening, however, to meet with Ruckhardt, his quarter-master, he with asseverations declared that, instead of being indebted to the regiment, the regiment was more than a hundred thousand florins indebted to him, advised me to get attestations from the captains, and assured me he himself would give in a clear statement of the regiment's accounts.

I followed his advice, hastened to the regiment, and obtained so many proofs, that the quarter-master of the regiment, who, with the major, had in reality pocketed the money, was imprisoned and put in irons. What became of the thief or the false witness afterward Iknow not; I only know that nothing was refunded, that the quarter-master found protectors, detained the money, and, some years after this vile action, purchased a commission. One instance more.

Trenck, to the corps of infantry he commanded, added a corps of hussars, which he raised and provided with horses and accoutrements sold by auction. My demand on this account was upwards of sixty thousand florins, to which I received neither money nor reply. He had also expended a hundred thousand florins for the raising and equipping his three thousand pandours; in consequence of which a signed agreement had been given by the Government that these hundred thousand florins should be repaid to his heir, or he, the heir, should receive the command of the regiment. The regiment, however, at his decease, was given to General Simschen; and as for the agreement, care was taken it should never come into my hands. Thus these hundred thousand florins were lost.

Yet it has been wickedly affirmed he was imprisoned in the Spielberg for having embezzled the regiment's money; whereas, I would to God Ionly was in possession of the sums he expended on this regiment; for he considered the regiment as his own; and great as was his avarice, still greater was his desire of fame, and greater still his love for his Empress, for whom he would gladly have yielded both property and life.

Within respect to the money that was to have been repaid for improvement of the estates, I must add, these estates were bought at a time when the country had been left desolate by the Turks, and the reinstalment of such places as had fallen into their hands, and the erecting of farmhouses, mills, stocking them with horses, cattle, and seed corn, according to my poor estimate, could not amount to less than eighty thousand florins; but I was forbidden to go into Sclavonia, and the president offered, as an indemnification, four thousand florins. Everybody was astonished, but he, within the utmost coolness, told me I must either accept this or nothing. The hearers of this sentence cast their eyes up to heaven and pitied me.

I remonstrated, and thereby only made the matter worse. Grief and anxiety occasioned me to take a journey into Italy, passing through Venice, Rome, and Florence.

On my return to Vienna, I, by a friendly interference in behalf of a woman whose fears rather than guilt had brought her into danger, became suspected myself; and the very officious officers of the police had me imprisoned as a coiner without the least grounds for any such accusation except their own surmises. I was detained unheard nine days, and when, having been heard, I had entirely justified myself, was again restored to liberty; public declaration was then made in the Gazette that the officers of the police had acted too precipitately.

This was the satisfaction granted, but this did not content me. Ithreatened the counsellor by whom my character had been so aspersed, and the Empress, condescending to mediate, bestowed on me a captainship of cavalry in the Cordova cuirassiers.

Such was the recompense I received for wounds so deep, and such the neglect into which I was thrown at Vienna. Discontent led me to join my regiment in Hungary.

Here I gained the applause of my colonel, Count Bettoni, who himself told the Empress I, more than any other, had contributed to the forming of the regiment. It may well be imagined how a man like me, accustomed, as I had been, to the first company of the first courts, must pass my time among the Carpathian mountains, where neither society nor good books were to be found, nor knowledge, of which Iwas enamoured, improved. The conversation of Count Bettoni, and the chase, together with the love of the general of the regiment, old Field-marshal Cordova, were my only resources; the persecutions, neglect, and even contempt, I received at Vienna, were still the same.

In the year 1754, in the month of March, my mother died in Prussia, and I requested the permission of the court that held the inheritance of Trenck, as a fidei commissum, to make a journey to Dantzic to settle some family affairs with my brothers and sister, my estates being confiscated. This permission was granted, and thither I went in May, where I once more fell into the hands of the Prussians; which forms the second great and still more gloomy epoch in my life. All who read what follows will shudder, will commiserate him who, feeling himself innocent, relates afflictions he has miserably encountered and gloriously overcome.

同类推荐
  • 送僧归国清寺

    送僧归国清寺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 豆棚闲话

    豆棚闲话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 喉科集腋

    喉科集腋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大蕃沙洲释门教法和尚洪辩修功德记

    大蕃沙洲释门教法和尚洪辩修功德记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 报恩论

    报恩论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 穿越之农女医妃

    穿越之农女医妃

    魏青鸾感觉自己很倒霉,别人穿越,不是成了勋贵人家的千金小姐,就是王妃皇后什么的,偏偏她一睁眼却是一个荒野山村里奄奄一息的黄毛丫头。上天是不是在开玩笑,她可是在英勇救人的时候挂掉的,虽然有可能做好事未遂,但也是一个准准的热血青年,怎么就给她安排了一个这样的身份?什么?!身旁的人在商量着要将她直接丢在后山喂狼?不成,她怕疼啊!再说了,就凭她一个在现代医术高超的医生,不管在什么样的年代,还能活不下去?且看一个现代医生穿越到古代,怎么从最底层的种田,保护身边的至亲开始,一步步走到成为皇子妃的位置。
  • 小丑默示录

    小丑默示录

    我可能会穿越,但我不会死。------(划掉)林月奇我曾经不知道活着的意义是什么,直到我的膝盖中了一箭。------某个不知名的勇者(划掉)林月奇你为什么会这么认真呢?我只不过是跟你玩个游戏而已。------joker(划掉)林月奇知道这为什么会是命运石之门的选择吗?因为我也不知道。-------某个腹黑的妹子我只是想过上一个普通高中生似的生活,怎么就这么难呢?----------林月奇
  • 香祖笔记

    香祖笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷宫清妃

    冷宫清妃

    〈冷宫清妃〉明上她是世人眼中最年轻的女总裁,身价上亿,清冷,淡漠,手段非常,高傲冷艳暗里她是黑白两道都畏惧的风轻云淡之一,国家安全局的一员一朝穿越成为一个冷宫的妃子,还是一个刚生完孩子的弃妃,冷宫是吗?弃妃是吗.无所谓....他是一朝王爷,为帮兄长而娶了一个心有所属的女人,洞房花烛后他将她丢在冷院不闻不问“这个女人真是是当初自己娶的那个女人吗?”而且还给了他一个大大的惊喜!!...《异世王妃》明上她是政界高官千金,娴静优雅,是上流人人趋之若鹜的名媛淑女...暗处她是国际最大的军火集团头目,敢爱敢恨,手段狠辣....他是异国,野心勃勃的王爷,一次偶然的相遇,却在日后救他于水生火热,万劫不复之地...相似的容貌究竟是前世的相续,还是前世今生的了结...*******************************************************推荐自己的另一部作品;冰霜女王爷她在十岁那年她失去了最最亲的,也因为那些所谓亲人的不管不顾与世人的冷漠,从此她就冷漠的看待这世上所有的人,从而成为了令人闻风丧胆的人物.来到这里睁开眼睛,“这个男人是谁,为什么抱着她哭成这样”“什么我是一个傻子.貌似这个傻子还是王爷,女王爷.””丫头你不傻,为什么要装.“这人这么跟她说又以女人为尊的世界,她会淡漠一切,还是登上权利的顶峰.身边的美男之多,她又会怎么选择.QQ群;136264520(紫凝的小窝),敲门砖书中主角名加潇湘VIP会员号...推荐新文《寒王冷妻》*********************************************************推荐好友的文;风幻漓;《恶女夫郎个个强》图图’;《邪帝冷妻》罗紫凌;《拒嫁无情总裁》倾城殇;《黑道之魁首争爱》
  • 空明之主

    空明之主

    衍生大陆,遗孤闯荡大陆,面五大世家,斗宗门,炼以空明之境!
  • 不舍论语

    不舍论语

    《不舍论语》是作者重温《论语》的心得笔记。其书取朱熹《论语集注》、黎靖德《朱子语类》、杨树达《论语疏证》,偶及其馀,系以宋学为宗,兼摄汉学,并重经史。每条释读仅二百馀言,却深入浅出,高妙隽雅,与《论语》原文一样值得细细品味。
  • 武尽天途

    武尽天途

    力之极境,可拔山,可覆海,指碎星辰!武之巅峰,天难葬,地难灭,万劫永存!万族林立,天骄并起,问世间谁主沉浮,唯我武尽天途!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 凤握天下

    凤握天下

    一所贵族学院,一个宛若天使的转学生,玄幻的大门就此开启,寻找上古神兽?上古世家的传承者的使命?四大凶兽又将闹出怎样的风波……这一切的一切,都等着你们来探索……