登陆注册
5583800000109

第109章

Alone with my thoughts, and capable of pursuing conjectures and conclusions without external interruption, I quickly exhausted all the hypothetical possibilities of the case, and, from having started with the idea that Bourgonef was the assassin, I came at last to the more sensible conclusion that I was a constructive blockhead. My suspicions were simply outrageous in their defect of evidence, and could never for one moment have seemed otherwise to any imagination less riotously active than mine.

I bathed my heated head, undressed myself, and got into bed, considering what I should say to the police when I went next morning to communicate my suspicions. And it is worthy of remark, as well as somewhat ludicrously self-betraying, that no sooner did I mentally see myself in the presence of the police, and was thus forced to confront my suspicions with some appearance of evidence, than the whole fabric of my vision rattled to the ground. What had I to say to the police? Simply that, on the evening of the night when Lieschen was murdered, I had passed in a public thoroughfare a man whom I could not identify, but who as I could not help fancying, seemed to recognize me. This man, I had persuaded myself, was the murderer; for which persuasion I was unable to adduce a tittle of evidence. It was uncolored by the remotest possibility. It was truly and simply the suggestion of my vagrant fancy, which had mysteriously settled itself into a conviction; and having thus capriciously identified the stranger with Lieschen's murderer, I now, upon evidence quite as preposterous, identified Bourgonef with the stranger.

The folly became apparent even to myself. If Bourgonef had in his possession a rouge-pot and false beard, I could not but acknowledge that he made no attempt to conceal them, nor had he manifested any confusion on their appearance. He had quietly characterized them as masquerading follies. Moreover, I now began to remember distinctly that the stranger did carry a walking-stick in his right hand; and as Bourgonef had lost his right arm, that settled the point.

Into such complications, would the tricks of imagination lead me!

I blushed mentally, and resolved to let it serve as a lesson in future. It is needless, however, to say that the lesson was lost, as such lessons always are lost; a strong tendency in any direction soon disregards all the teachings of experience. I am still not the less the victim of my constructive imagination, because I have frequently had to be ashamed of its vagaries.

The next morning I awoke with a lighter breast, rejoicing in the caution which had delayed me from any rash manifestation of suspicions now seen to be absurd. I smiled as the thought arose: what if this suspected stranger should also be pestered by an active imagination, and should entertain similar suspicions of me?

He must have seen in my eyes the look of recognition which I saw in his. On hearing of the murder, our meeting may also have recurred to him; and his suspicions would have this color, wanting to mine, that I happen to inherit with my Italian blood a somewhat truculent appearance, which has gained for me among my friends the playful sobriquet of "the brigand."

Anxious to atone at once for my folly, and to remove from my mind any misgiving--if it existed--at my quitting him so soon after the disclosures of the masquerading details, I went to Bourgonef as soon as I was dressed and proposed a ramble till the diligence started for Munich. He was sympathetic in his inquiries about my colic, which I assured him had quite passed away, and out we went.

The sharp morning air of March made us walk briskly, and gave a pleasant animation to our thoughts. As he discussed the acts of the provisional government, so wise, temperate, and energetic, the fervor and generosity of his sentiments stood out in such striking contrast with the deed I had last night recklessly imputed to him that I felt deeply ashamed, and was nearly carried away by mingled admiration and self-reproach to confess the absurd vagrancy of my thoughts and humbly ask his pardon. But you can understand the reluctance at a confession so insulting to him, so degrading to me.

It is at all times difficult to tell a man, face to face, eye to eye, the evil you have thought of him, unless the recklessness of anger seizes on it as a weapon with which to strike; and I had now so completely unsaid to myself all that I once had thought of evil, that to put it in words seemed a gratuitous injury to me and insult to him.

A day or two after our arrival in Munich a reaction began steadily to set in. Ashamed as I was of my suspicions, I could not altogether banish from my mind the incident which had awakened them. The image of that false beard would mingle with my thoughts.

I was vaguely uncomfortable at the idea of Bourgonef's carrying about with him obvious materials of disguise. In itself this would have had little significance; but coupled with the fact that his devoted servant was--in spite of all Bourgonef's eulogies--repulsively ferocious in aspect, capable, as I could not help believing, of any brutality,--the suggestion was unpleasant. You will understand that having emphatically acquitted Bourgonef in my mind, I did not again distinctly charge him with any complicity in the mysterious murder; on the contrary, I should indignantly have repelled such a thought; but the uneasy sense of some mystery about him, coupled with the accessories of disguise, and the aspect of the servant, gave rise to dim, shadowy forebodings which ever and anon passed across my mind.

Did it ever occur to you, reader, to reflect on the depths of deceit which lie still and dark even in the honestest minds?

同类推荐
  • A Far Country

    A Far Country

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 翰苑

    翰苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养生导引法

    养生导引法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 济生集

    济生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 两卷无量寿经宗要

    两卷无量寿经宗要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最好的告别

    最好的告别

    这是一部探讨生命困惑的长篇小说,它指向的是生命的终结。小说的主人公是被确诊为肺癌晚期的66岁的“我”——凌先生,以及同样罹患绝症的10岁男孩小可。两人在生命即将走到尽头时,不约而同地来到一所临终关怀医院。他们有着截然不同的人生:一个为零碎半生的庸常感到遗憾,一个因没有机会走完未来的人生而感到遗憾。但这对忘年交,却在这里开启了一趟奇特的思想旅程:如何在平凡而生动的人生旅程中找寻自我,思考死亡之于人生的真正意义。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 那时年少花开正茂

    那时年少花开正茂

    吴芽是一名大四快毕业的女大学生,一天醒来居然回到了高中的课堂里,那个她暗恋许久的男生居然也在……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 末日位面游戏

    末日位面游戏

    末日降临,人心变得冰冷可怕。男主在末日降临之日,连通道未来科技中的游戏《幻世》,而幻世中的各个副本,却又是男主所在时代的游戏、动漫的世界。或许有人猜他练武,或许有人猜他修仙。都不是,他是一名幻术师。ps:预设世界火影忍者、射雕、风云、电磁炮、诛仙、仙剑、狐妖小红娘、无限恐怖
  • 公司开到北宋去

    公司开到北宋去

    被誉为天才的商业巨子孙维梁,事业如日中天之际突遭暗算,意外来到北宋雍熙年间。孙维梁执着的想要复制前世辉煌,渴望拥有自己的公司,并为此锲而不舍的奋斗。期间发生了很多故事,惊险、刺激、有趣、励志、感动……本书试着带大家进入孙维梁的故事中,领略其中的精彩人生。
  • 随波逐流的平凡宅男

    随波逐流的平凡宅男

    李克以为自己穿越了,可后来发现自己是个轮回者李克以为自己是个轮回者了,可后来空间特赦了,他又回地球了李克以为自己终于可以回到以前的生活了,可发现地球已经被魔改了,以前的生活再也找不到了。李克心灰意冷随意加入个小组织想要做个工资小偷安享晚年,可见鬼的组织目标为什么是想要回到空间。李克仰天长叹:“你们别再玩我啦!!!!!”
  • 以情深换余生

    以情深换余生

    爱到最后,林蕊才看清楚对于蒋御驰来说,她不止是替身而已还是一个报仇的工具!
  • 如果爱你只有这一次

    如果爱你只有这一次

    三年前,他毁掉了她的婚姻,夺走了她的孩子,害得她绝望跳江而死。原以为不爱她,却在她死后整整三年,梦里徘徊不去她的脸。再相逢,她是别人的未婚妻,他却对她穷追不舍:“宋妍,我们还有一个儿子,你怎么能嫁给别人呢?”--情节虚构,请勿模仿