登陆注册
5584800000041

第41章

LADY UTTERWORD. It's quite simple. When the children got nerves and were naughty, I smacked them just enough to give them a good cry and a healthy nervous shock. They went to sleep and were quite good afterwards. Well, I can't smack Randall: he is too big; so when he gets nerves and is naughty, I just rag him till he cries. He will be all right now. Look: he is half asleep already [which is quite true].

RANDALL [waking up indignantly]. I'm not. You are most cruel, Ariadne. [Sentimentally]. But I suppose I must forgive you, as usual [he checks himself in the act of yawning].

LADY UTTERWORD [to Hector]. Is the explanation satisfactory, dread warrior?

HECTOR. Some day I shall kill you, if you go too far. I thought you were a fool.

LADY UTTERWORD [laughing]. Everybody does, at first. But I am not such a fool as I look. [She rises complacently]. Now, Randall, go to bed. You will be a good boy in the morning.

RANDALL [only very faintly rebellious]. I'll go to bed when Ilike. It isn't ten yet.

LADY UTTERWORD. It is long past ten. See that he goes to bed at once, Hector. [She goes into the garden].

HECTOR. Is there any slavery on earth viler than this slavery of men to women?

RANDALL [rising resolutely]. I'll not speak to her tomorrow. I'll not speak to her for another week. I'll give her such a lesson.

I'll go straight to bed without bidding her good-night. [He makes for the door leading to the hall].

HECTOR. You are under a spell, man. Old Shotover sold himself to the devil in Zanzibar. The devil gave him a black witch for a wife; and these two demon daughters are their mystical progeny. Iam tied to Hesione's apron-string; but I'm her husband; and if Idid go stark staring mad about her, at least we became man and wife. But why should you let yourself be dragged about and beaten by Ariadne as a toy donkey is dragged about and beaten by a child? What do you get by it? Are you her lover?

RANDALL. You must not misunderstand me. In a higher sense--in a Platonic sense--HECTOR. Psha! Platonic sense! She makes you her servant; and when pay-day comes round, she bilks you: that is what you mean.

RANDALL [feebly]. Well, if I don't mind, I don't see what business it is of yours. Besides, I tell you I am going to punish her. You shall see: I know how to deal with women. I'm really very sleepy. Say good-night to Mrs Hushabye for me, will you, like a good chap. Good-night. [He hurries out].

HECTOR. Poor wretch! Oh women! women! women! [He lifts his fists in invocation to heaven]. Fall. Fall and crush. [He goes out into the garden].

ACT III

In the garden, Hector, as he comes out through the glass door of the poop, finds Lady Utterword lying voluptuously in the hammock on the east side of the flagstaff, in the circle of light cast by the electric arc, which is like a moon in its opal globe. Beneath the head of the hammock, a campstool. On the other side of the flagstaff, on the long garden seat, Captain Shotover is asleep, with Ellie beside him, leaning affectionately against him on his right hand. On his left is a deck chair. Behind them in the gloom, Hesione is strolling about with Mangan. It is a fine still night, moonless.

LADY UTTERWORD. What a lovely night! It seems made for us.

HECTOR. The night takes no interest in us. What are we to the night? [He sits down moodily in the deck chair].

ELLIE [dreamily, nestling against the captain]. Its beauty soaks into my nerves. In the night there is peace for the old and hope for the young.

HECTOR. Is that remark your own?

ELLIE. No. Only the last thing the captain said before he went to sleep.

CAPTAIN SHOTOVER. I'm not asleep.

HECTOR. Randall is. Also Mr Mazzini Dunn. Mangan, too, probably.

MANGAN. No.

HECTOR. Oh, you are there. I thought Hesione would have sent you to bed by this time.

MRS HUSHABYE [coming to the back of the garden seat, into the light, with Mangan]. I think I shall. He keeps telling me he has a presentiment that he is going to die. I never met a man so greedy for sympathy.

MANGAN [plaintively]. But I have a presentiment. I really have.

And you wouldn't listen.

MRS HUSHABYE. I was listening for something else. There was a sort of splendid drumming in the sky. Did none of you hear it? It came from a distance and then died away.

MANGAN. I tell you it was a train.

MRS HUSHABYE. And I tell you, Alf, there is no train at this hour. The last is nine forty-five.

MANGAN. But a goods train.

MRS HUSHABYE. Not on our little line. They tack a truck on to the passenger train. What can it have been, Hector?

HECTOR. Heaven's threatening growl of disgust at us useless futile creatures. [Fiercely]. I tell you, one of two things must happen. Either out of that darkness some new creation will come to supplant us as we have supplanted the animals, or the heavens will fall in thunder and destroy us.

LADY UTTERWORD [in a cool instructive manner, wallowing comfortably in her hammock]. We have not supplanted the animals, Hector. Why do you ask heaven to destroy this house, which could be made quite comfortable if Hesione had any notion of how to live? Don't you know what is wrong with it?

HECTOR. We are wrong with it. There is no sense in us. We are useless, dangerous, and ought to be abolished.

LADY UTTERWORD. Nonsense! Hastings told me the very first day he came here, nearly twenty-four years ago, what is wrong with the house.

CAPTAIN SHOTOVER. What! The numskull said there was something wrong with my house!

LADY UTTERWORD. I said Hastings said it; and he is not in the least a numskull.

CAPTAIN SHOTOVER. What's wrong with my house?

LADY UTTERWORD. Just what is wrong with a ship, papa. Wasn't it clever of Hastings to see that?

CAPTAIN SHOTOVER. The man's a fool. There's nothing wrong with a ship.

LADY UTTERWORD. Yes, there is.

MRS HUSHABYE. But what is it? Don't be aggravating, Addy.

LADY UTTERWORD. Guess.

HECTOR. Demons. Daughters of the witch of Zanzibar. Demons.

LADY UTTERWORD. Not a bit. I assure you, all this house needs to make it a sensible, healthy, pleasant house, with good appetites and sound sleep in it, is horses.

MRS HUSHABYE. Horses! What rubbish!

同类推荐
  • 祖庭事苑

    祖庭事苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • PHYSICS

    PHYSICS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 懒真子

    懒真子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送人游南越

    送人游南越

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文心雕龙

    文心雕龙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 野乡花都开好了(中国好小说)

    野乡花都开好了(中国好小说)

    短篇小说《野乡花都开好了》讲述了青年女教师苏璞在山村生活、教学的故事,把孩子们的天真、被世俗影响的学校等各色事物进行对比描写,凸显了主人公对真善美的执着追求。文笔清丽,读起来引人入胜。
  • 欲破其天

    欲破其天

    异界争霸,与天争命,从出生开始便经脉堵塞的杨家少主杨林,因此从小便被家族的其他族人所欺负。但因为一次奇遇使得他改变了命运,就让我们看看少年的崛起之路吧。
  • 晚好,靳哥!

    晚好,靳哥!

    不满家里人安排叛逆的小女人,独自打包行李飞往他乡,凭着自己差的掉渣的医术“走南闯北”,却成功钓到一个冰冷男人的心。当两人的心不自觉的靠近时,才发觉一切都是命运的安排……
  • 一本书读懂顾客心理学

    一本书读懂顾客心理学

    “成功的推销员一定是一个伟大的心理学家。”这是销售行业的一句名言。实际上,每次销售人员从一开始找到一个客户直到完成交易,他所需要的不仅仅是细致的安排和周密的计划,更需要和顾客进行心理上的交战,所以从这个角度看销售人员也必须要懂得一定的顾客心理才能更好地完成自己的工作。
  • 玩家凶猛

    玩家凶猛

    这是超越维度的真实游戏,这是诸天万界的激烈竞争,波澜壮阔的史诗神话,离奇曲折的异界幻想,玩家凶猛!(验证群340663859,进群发全订截图即可进V群)
  • 琴箫之音

    琴箫之音

    箫声起,林微动,情难自禁。琴声断,狂风斩,少年可还在
  • 神影仙迹

    神影仙迹

    大神道:“你救救我吧!我给你钱。”姬云道:“莫慌,你先等等~!佛曰:“求你了,把金莲还我吧!”姬云道:“里面的莲子做成羹真好吃,明天吃完了还你!”仙帝泣声道:“女婿,魔王那厮好坏呀!你一定要教训他!”姬云答道:“恩……把鞋给我擦干净,我要出门咯!”一个神州大陆的绝世奇才强势的修真人生,金钱,名誉,实力,势力,全都不在话下,诙谐,爆笑的情节令人不禁捧腹……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 未发送

    未发送

    一个短篇乔妍坐在顶层的水塔旁边。海城的夏夜还是很凉,略带了腥咸的海风穿透衬衫,乔妍贴在脖子上湿漉漉的头发被吹起来些,发梢甩了些水珠。乔妍在等,等头发吹干或者等到那条消息。
  • 你是我想象不到的甜

    你是我想象不到的甜

    【双学霸高甜】【超甜怪力伪萝莉×外冷内骚小狼狗】除了苏知之谁都不知道,河海中学大名鼎鼎的顾烨嗜甜如命。除了顾烨谁都不知道,苏知之有他这辈子吃过的所有糖加起来都比不过的甜。有了她这颗小甜豆儿,所有的糖都变得索然无味。——在顾烨看来,苏知之笑起来甜,生气时甜,连哭起来时都甜的要命,就是打人的时候……疼的要命。苏知之:同学,散打少女了解一下。———顾烨一直以为苏知之是个柔弱的炸毛猫,直到她喝醉了之后扳手腕扳赢了在场的所有男生还把他公主抱起来的时候,他才知道,这哪是猫啊,这分明是大脑斧!自己选的小甜豆儿,哭着也要宠。1v1双宠无虐