登陆注册
5585800000118

第118章 JUNE 20 AND AUGUST 10, 1792.(4)

While the mother was comforting her children, Louis, yielding to Acloque's entreaties, had left the room, in order to show himself to the people. Madame Elizabeth, his sister, followed him through the corridor into the great hall, passing through the seething crowd, which soon separated her from the king. Pushed about on all sides, Madame Elizabeth could not follow, and was now alone in the throng, accompanied only by her equerry, M. Saint-Pardoux. Armed men pressed up against the princess, and horrid cries surged around her.

"There is the Austrian woman!" and at once all pikes, all weapons were directed against the princess.

"For God's sake!" cried M. de Saint Pardoux, "what do you want to do? This is not the queen!"

"Why do you undeceive them?" asked Madame Elizabeth, "their error might save the queen!"

And while she put back one of the bayonets directed against her breast, she said, gently: "Take care, sir, you might wound somebody, and I am convinced that you would be sorry."

The people were amazed at this, and respectfully made way for her to come up with the king. He stood in the middle of the hall, surrounded by a crowd threatening him with wild curses. One of these desperadoes pressed close up to the king, while the others were shouting that they must strangle the whole royal family, and, pulling a bottle and a glass out of his pocket, he filled the latter, gave it to the king, and ordered him to drink to the welfare of the nation.

The king quietly took the glass. "The nation must know that I love it," said he, "for I have made many sacrifices for it. From the bottom of my heart I drink to its welfare," and, in spite of the warning cries of his friends, he put the glass to his lips and emptied it.

The crowd was beside itself with delight, and their cries were answered from without by the demand of the bloodthirsty rabble--"How soon are you going to throw out the heads of the king and the queen?"

Marie Antoinette had meanwhile succeeded in pacifying the dauphin.

She raised herself up, and when she saw that the king had gone out, she started toward the door.

Her faithful friends stopped the way; they reminded her that she was not simply a queen, that she was a mother, too. They conjured her with tears to give ear to prudence--not to rush in vain into danger, and imperil the king still more.

"No one shall hinder me from doing what is my duty," cried the queen. "Leave the doorway free."

But her friends would not yield; they defied even the wrath of the queen. At that moment, some of the National Guards came in through another door, and pacified Marie Antoinette, assuring her that the life of the king was not threatened.

In the mean while the shouting came nearer and nearer, the cries resounded from the guard-room, the doors were torn open, and the people surged in, in immense waves, like the sea lashed into fury by the storm. The National Guards rolled a table before the queen and her children, and placed themselves at the two sides to defend them.

Only a bit of wood now separated the queen from her enemies, who brandished their weapons at her. But Marie Antoinette had now regained her whole composure. She stood erect; at her right hand, her daughter, who nestled up to her mother--at her left, the dauphin, who, with wide-open eyes and looks of astonishment, gazed at the people bursting in. Behind the queen were Princesses Lamballe and Tarente, and Madame Tourzel.

A man, with dishevelled hair and bare bosom, gave the queen a handful of rods, bearing the inion, "For Marie Antoinette!"

Another showed her a guillotine, a third a gallows, with the inion, "Tremble, tyrant! thy hour has come!" Another held up before her, on the point of a pike, a human heart dripping with blood, and cried: "Thus shall they all bleed--the hearts of tyrants and aristocrats!"

The queen did not let her eyes fall, her fixed look rested upon the shrieking and howling multitude; but when this man, with the bleeding heart, approached her, her eyelids trembled--a deathly paleness spread over her cheeks, for she recognized him--Simon the cobbler--and a fearful presentiment told her that this man, who had always been for her the incarnation of hatred, is now, when her life is threatened, to be the source of her chief peril.

From the distance surged in the cries: "Long live Santerre! Long live the Faubourg Saint Antoine! Long live the sans-culottes!"

And at the head of a crowd of half-naked fellows, the brewer Santerre, arrayed in the fantastic costume of a robber of the Abruzzo Mountains, with a dagger and pistol in his girdle, dashed into the room, his broad-brimmed hat, with three red plumes, aslant upon his brown hair, that streamed down on both sides of his savage countenance, like the mane of a lion.

The queen lifted the dauphin up, set him upon the table, and whispered softly to him, he must not cry, he must not grieve, and the child smiled and kissed his mother's hands. Just then a drunken woman rushed up to the table, threw a red cap down upon it, and ordered the queen, on pain of death, to put it on.

Marie Antoinette threw both her arms around the dauphin, kissed his auburn hair, and turned calmly to General de Wittgenhofen, who stood near her.

"Put the cap upon me," said she, and the women howled with pleasure, while the general, pale with rage and trembling with grief, obeyed the queen's command, and put the red cap upon that hair which trouble had already turned gray in a night.

But, after a minute, General Wittgenhofen took the red cap from the head of the queen, and laid it on the table.

From all sides resounded thus the commanding cry: "The red cap for the dauphin! The tri-color for Little Veto!" And the women tore their three-colored ribbons from their caps and threw them upon the table.

"If you love the nation," cried the women to the queen, "put the red cap on your son."

同类推荐
  • 松源崇嶽禅师语录

    松源崇嶽禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说尊上经

    佛说尊上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春渚纪闻

    春渚纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An Old-Fashioned Thanksgiving

    An Old-Fashioned Thanksgiving

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蒙鞑备录

    蒙鞑备录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的爱情要精彩

    我的爱情要精彩

    前桌雅雅的同桌小红退学,恬恬搬家过来勾搭铁蛋遇窘。班长孙海涛追雅雅撞墙角。暑假里,铁蛋因见义勇为伤到记忆力。有一位神秘美眉小妖来到铁蛋家,最后和孙海涛相知相恋。妙妙和石腿铁臂悠拉锤成为大学同学。雅雅提前告别大学校园,上班挣钱,并和铁蛋“试婚”。重伤铁蛋的坏人扮成铁蛋,竟光做好事。小红追寻铁蛋,邂逅小灿。恬恬突然出场。妙妙为捍卫爱情,把铁臂做肉盾推向恬恬,让恬恬深深爱上了铁臂。郝英和陈玲,陈瘦子和坤婶,钢蛋和丫丫,夏夏和小花等等,也刻苦追求精彩爱情。铁蛋当民警后,高效碾匪。老同学齐敏遇困,他保媒把武林高手丝人介绍给她,引来一串悍匪,全部巧妙碾压。至此,故事尚未结束。
  • 我的朋友圈真了不起

    我的朋友圈真了不起

    天使雷布斯:灵气复苏后,只要掌握未来风口,猪都能飞起来!时间:十年后.于是,林川紧握充话费送的手机!道尊李光民:吾散一甲子之功,终窥天机,十年后惊蛰之日,将天地翻覆!灵气复苏,万灵进化,盛极之时,有大恐怖!时间:十年前.林姗:要是能把我的天赋分给弟弟一半就好了,这样,他也能成为天才…时间:现在.爱剁手的马爸爸:旗下借贷产品即将上线,点击下方二维码,无需抵押,无需担保,只需身份证,最快五分钟,额度高达2万灵石!时间:六年后.叮,审核通过,初审额度一千灵石……总之,这是一个普通少年,一路开挂,嗑药,吃灵石,在修行大时代高歌猛进的故事!
  • 顾影帝咱们领证吧

    顾影帝咱们领证吧

    三年前,他遇见了她,一眼万年的认定了她。三年的守候,终于决定跟她认识。他说,在爱情里,我先你一步成长,我保护着你,她说,我不需要你先我一步成长,我要我们一起成长,携手度过此生。“顾影帝,你老婆想要看别人的演的戏。”“…”顾影帝屁颠屁颠的去把自家老婆领回家,然后打开电视机,按到自己演的剧的频道~“老婆,我也有演戏啊,你能不能不要看别人啊。”平时在外威风凛凛的顾影帝露出了委屈巴巴的表情…
  • 凝星盘

    凝星盘

    天地圣器东皇钟在巫妖一战中破碎成三十六残片,天地三界几欲崩塌。道祖鸿钧独得其三十三残片,其余三片不知所踪。鸿均道祖持碎片炼化成三十三层天,每层天地各成一界。一个山野少年无意间得其一片,发现自己生活在神弃一界。手持异界而来的东皇钟碎片开启逆天之路····
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 金牌主持人是怎样炼成的

    金牌主持人是怎样炼成的

    随着社会的发展,主持人这一职业越来越受到人们的关注。主持人身上的光环和魅力,吸引着很多年轻人羡慕和向往这一职业。要想成为优秀的主持人,需要掌握一定的方法和技巧。本书作者从事主持职业多年,多次主持大型活动,拥有丰富的主持经验,本书正是作者多年主持经验的总结。本书共分为十二部分,分别从金牌主持人所需要的素质、气质的培养,所要具备的思维能力,要懂的基本礼仪、说话技巧,语言的基本功、必备素质,如何提高综合素质,以及如何策划各种会议、活动等进行了深入浅出的论述。书中并不是只讲一些大道理,进行空洞的理论说教,而是在诠释理论的基础上,结合一些主持人的经典案例进行讲解,能让读者结合案例对理论有更直观的认识。
  • 全球诛仙在线

    全球诛仙在线

    仙界入侵,山河破碎。地球,沦为修真者供奉天道的食粮。好在这只是一款游戏。这天,梨子尘风尘仆仆地跑到客服部门,质问道:“我的游戏账号怎么穿越了?”多年后,梨子尘的角色端坐天宫,在好友界面中悄悄打字:“长官,三年之后又三年,三年之后又三年,再潜伏下去我都要成仙帝啦!”
  • 我的对象是只鸟

    我的对象是只鸟

    秦山做了个梦,天亮醒来,发现会说鸟语了。然后,用爆米花和猴子换了狗头金;用狗粮和鸾鸟换了灵血果;用烤羊和鹤王换了鸽血石;用卤肉和真犼换了无上仙诀。还有一只美丽的小红鸟,秦山心念念等着她化形、长大……xx书友QQ群“鸟巢”957119654
  • 谱写生命的乐章:影响你一生的感悟故事

    谱写生命的乐章:影响你一生的感悟故事

    本书编入了中外几百个感悟小故事,从人生感悟、情感感悟、智慧感悟等方面作为切入点,用通俗易懂的小故事来抛砖引玉,以精简准确的人生感悟作为提示和点拨,帮助广大读者从故事中得到启发,更加开朗,智慧,明智地面对人生。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。