登陆注册
5585800000133

第133章 TO THE 21ST 0F JANUARY.(8)

The priest read the mass; Clery responded as sacristan; and even while the king was receiving the elements, the sound of the drums and trumpets was heard without, which awakened Paris that morning and told the city that the King of France was being led to his execution. Cannon were rattling through the streets, and National Guardsmen were hurrying on foot and on horse along the whole of the way that led from the Temple to the Place de la Concorde. A rank of men, four deep and standing close to one another, armed with pikes and other weapons, guarded both sides of the street, and made it impossible for those who wanted to liberate the king during the ride, to come near to him. The authorities knew that one of the bravest and most determined partisans of the king had arrived in Paris, and that he, in conjunction with a number of young and brave-spirited men, had resolved on rescuing the king at any cost, during his ride to the place of execution. The utmost precautions had been taken to render this impossible. Through the dense ranks of the National Guard, which to-day was composed of mere sans-culottes, the raging, bloodthirsty men of the suburbs drove the carriage in which was the king, followed and escorted by National Guardsmen on horseback. The windows were all closed and the curtains drawn in the houses by which the procession passed; but behind those curtained windows it is probable that people were upon their knees praying for the unhappy man who was now on his way to the scaffold, and who was once King of France.

All at once there arose a movement in this dreadful hedge of armed men, through which the carriage was passing. Two young men cried:

"To us, Frenchmen--to us, all who want to save the king!"

But the cry found no response. Every one looked horrified at his neighbor, and believed he saw in him a spy or a murderer; fear benumbed all their souls, and the silence of death reigned around.

The two young men wanted to flee, to escape into a house close by.

But the door was closed, and before the very door they were cut down and hewn in pieces by the exasperated sans-culottes.

The carriage of the king rolled on, and Louis paid no more attention to objects around him; in the prayer-book which he carried in his hands he read the petitions for the dying, and the abbe prayed with him.

The coachman halted at the foot of the scaffold, and the king dismounted. A forest of pikes surrounded the spot. The drummers beat loudly, but the king cried with a loud voice, "Silence!" and the noise ceased. On that, Santerre sprang forward and commanded them to commence beating their drums again, and they obeyed him. The king took off his upper garments, and the executioners approached to cut off his hair. He quietly let this be done, but when they wanted to tie his hands, his eyes flashed with anger, and with a firm voice he refused to allow them to do so.

"Sire," said the priest, "I see in this new insult only a fresh point of resemblance between your majesty and our Saviour, who will be your recompense and your strength."

Louis raised his eyes to heaven with an indescribable expression of grief and resignation. "Truly," he said, "only my recollection of Him and His example can enable me to endure this new degradation."

He gave his hands to the executioner, to let them be bound. Then resting on the arm of the abbe, he ascended the steps of the scaffold. The twenty drummers, who stood around the staging, beat their drums; but the king, advancing to the very verge of the scaffold, commanded them with a loud voice to be silent, and the noise ceased.

In a tone which was audible across the whole square, and which made every word intelligible, the king said: "I die innocent of all the charges which are brought against me. I forgive those who have caused my death, and I pray God that the blood which you spill this day may never come back upon the head of France. And you, unhappy people--"

"Do not let him go on talking this way," cried Santerre's commanding voice, interrupting the king, then turning to Louis he said, in an angry tone, "I brought you here not to make speeches, but to die!"

The drums beat, the executioners seized the king and bent him down.

The priest stooped over him and murmured some words which only God heard, but which a tradition full of admiration and sympathy has transposed into the immortal and popular formula which is truer than truth and more historical than history: "Son of St. Louis, ascend to Heaven!"

The drums beat, a glistening object passed through the air, a stroke was heard, and blood spirted up. The King of France was dead, and Samson the executioner lifted up the head, which had once borne a crown, to show it to the people.

A dreadful silence followed for an instant; then the populace broke in masses through the rows of soldiers, and rushed to the scaffold, in order to bear away some remembrances of this ever-memorable event. The clothes of the king were torn to rags and distributed, and they even gave the executioner some gold in exchange for locks of hair from the bleeding head. An Englishman gave a child fifteen louis d'or for dipping his handkerchief in the blood which flowed from the scaffold. Another paid thirty louis d'or for the peruke of the king. [Footnote: These details I take from the "Vossische Zeitung," which, in its issue of the 5th of February, 1798, contains a full report of the execution of King Louis XVI., and also announces that the court of Prussia will testify its grief at the unmerited fate by wearing mourning for a period of four weeks. The author of this work possesses a copy of the " Vossische Zeitung " of that date, in small quarto form, printed on thick, gray paper. In the same number of the journal is a fable by Hermann Pfeffel, which runs in the following strain:

First moral, then political freedom.

A fable, by Hermann Pfeffel. Zeus and the Tigers.

To Zeus there came one day A deputation of tigers. "Mighty potentate,"

Thus spoke their Cicero before the monarch's throne, "The noble nation of tigers, Has long been wearied with the lion's choice as king.

Does not Nature give us an equal claim with his?

Therefore, O Zeus, declare my race To be a people of free citizens!"

"No," said the god of gods, "it cannot be;

You are deceivers, thieves, and murderers, Only a good people merits being free."

[Footnote: "Marie Antoinette et sa Famine," par Lescure, p. 648.]

On the evening of the same day, the executioner Samson, shocked at the terrible deed which he had done, went to a priest, paid for masses to be said for the repose of the king, then laid down his office, retired into solitude, and died in six months. His son was his successor in his ghostly office, and, in a pious manner, he continued what his father began. The masses for the king, instituted by the two Samsons, continued to be read till the year 1840.

On the morrow which followed this dreadful day, the "Widow Capet" requested the authorities to provide for herself and her family a suite of mourning of the simplest kind.

The republic was magnanimous enough to comply with this request.

同类推荐
  • 龙舒增广净土文

    龙舒增广净土文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬼问目连经

    鬼问目连经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 近思录

    近思录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿唎多罗陀罗尼阿噜力经

    阿唎多罗陀罗尼阿噜力经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝太乙八门入式秘诀

    黄帝太乙八门入式秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 班组安全教育与管理工作实务:安全型班组建设管理与班组长

    班组安全教育与管理工作实务:安全型班组建设管理与班组长

    《班组安全教育与管理工作实务:安全型班组建设管理与班组长》有安全常识、操作技能、法律常识。全书案例评析、重点解答、简明实用,从要进行必要的安全教育、班组安全教育培训、班组安全离不开管理人员的安全管理、抓安全要靠文化的力量、班组日常安全生产操作规程、安全事故现场应急与自救、职业病防范与管理、了解工伤保险以及维权方法、安全生产法规九个方面讲解班组安全生产方方面面的内容。做到安全生产、警钟长鸣、综合治理。
  • 我年轻时候的女朋友

    我年轻时候的女朋友

    这是一场疯狂而离奇的情感之旅,小饭以“背叛”的视角审视他的初恋时光,残忍地将美好的爱情和友情一一打碎——他遭受了爱情和友情的双重背叛……看似平淡无奇的开始,结尾却如此出人意料。
  • 惊魂铁板沙

    惊魂铁板沙

    江苏北部沿海,有个吕四渔场。每当春季来临,就有大批小黄鱼来到这片浅海繁衍后代,于是附近的渔船,便不失时机地赶到这里捕捉。但是这片海区的地形非常复杂,涨潮时汪洋一片,浩瀚无际。落潮之后,海水退净,于是海底便袒露出来。这时才能看得清楚,原来海底是坑坑洼洼的,暗礁、深沟星罗棋布,简直是一个水下迷宫。有关部门还未曾来测量过,也没有出版过一张权威性的海图。这里的天气也是变化无常,天气预报往往不准。常言道,无风三尺浪,有风浪三丈。在这里吃过苦头的渔民们,干脆把吕四渔场改叫为“老虎洋”了。
  • 傲娇老公抱回家

    傲娇老公抱回家

    别人家的竹马:温柔体贴帅气易扑倒鹿时家的竹马:腹黑毒舌双面易吃掉鹿时大哭,大哥你是不是拿错剧本啊?林深一把揪起“为民除害!”
  • 黑道卧底

    黑道卧底

    三江黑恶势力团伙“蓝雀”老大张经纶,手下有八大金刚,持枪贩毒、拐卖妇女、暗杀对手、操控经济,形成一张巨大的黑网,做下暗杀公安局长的惊天大案。省公安厅周密部署了“猎鸟行动”。正义PK邪恶,英雄PK败类,睿智PK诡计,你死我活的较量,惊心动魄的角逐,演绎中国版《教父》……
  • 蜜宠前妻

    蜜宠前妻

    叶锦绣得知自己怀孕的消息,她想第一时间告诉丈夫,谁知推开门却发现家里……
  • 纯情大明星

    纯情大明星

    一觉醒来,顾独发现一切都变了,按照历史发展的轨迹本该出现的经典歌曲,还有电影电视剧,居然都没出现。最最重要的是,自己竟然成了一个渣男,娱乐圈公认的渣男。“喂,你说清楚谁是渣男”一本不一样的都市娱乐明星文,讲述了一个末路反派绝地逆袭的求生故事。VIP群:851014380书友群:871335981
  • 打扰了读书人

    打扰了读书人

    怀疑的治愈怀疑,相信的始终相信。人唯一不变的,就是一直在改变!每个人都有糟蹋自己人生的权利,不然你就得承认,你生下我,养育我,就是为了剥削我!你就像一个黑夜中的水手,你把你自己包裹着,搁浅在属于你的海滩;同时,你拒绝了别人上你的船向你靠近。我要拥抱的不是你对我好的感动,不是你对我贴心的感动,也不是我为了你放弃世界围着你转的感动,而是你好我也不差的勇气!孤独——使我烦躁;由此充满戾气,所以无畏;总会觉得自己像个英雄,便无法自拔了。以为是失了单纯。再后来知道,自己就像一颗树;单纯的一直都在,只是被长起来的树冠遮住了。喜新——才是人之大欲!
  • 龙珠之反派系统

    龙珠之反派系统

    尚波对坐在飞行器内的弗利萨微微躬身:“弗利萨大王,卡萨纳星已经被占领,比我们的预计要早一个月。”“是谁攻下了行星卡萨纳?”站在弗利萨右侧的多多利亚饶有兴趣。“是赛亚人下级战士巴达克小队。”“赛亚人…”弗利萨闭上双眸,低声呢喃。多多利亚按下探测器按钮,探测器发出滴滴声响,最后定格在9150。他吃了一惊:“赛亚人成长的很快啊…这个叫巴达克的下级战士,战斗力已经接近一万。”尚波深以为然:“还有王子贝吉塔,战斗力绝让人想不到是个孩子。”“嚯嚯嚯嚯…”弗利萨咧嘴轻笑,搭在飞行器外的尾巴左右甩动。赤红色的双眸中,毫不掩饰地掠过一抹猫戏老鼠般的嘲弄。
  • 儿童趣味脑筋急转弯

    儿童趣味脑筋急转弯

    本书精选了近千条适合孩子阅读的脑筋急转弯,选条注重健康、趣味、巧妙,同时每页还设有幽默有趣的小拦目,让你在紧张的挑战中得到快乐与智慧的双重收获。