登陆注册
5589800000039

第39章 CHAPTER VI(6)

Conscious of the wisdom of that advice, Agathe went with her son the next morning, at six o'clock, to find Desroches at his house in the rue de Bussy. The lawyer, as cold and stern as his late father, with a sharp voice, a rough skin, implacable eyes, and the visage of a fox as he licks his lips of the blood of chickens, bounded like a tiger when he heard of Giroudeau's visit and proposal.

"And pray, mere Bridau," he cried, in his little cracked voice, "how long are you going to be duped by your cursed brigand of a son? Don't give him a farthing. Make yourself easy, I'll answer for Philippe. I should like to see him brought before the Court of Peers; it might save his future. You are afraid he will be condemned; but I say, may it please God his lawyer lets him be convicted. Go to Issoudun, secure the property for your children. If you don't succeed, if your brother has made a will in favor of that woman, and you can't make him revoke it,--well then, at least get all the evidence you can of undue influence, and I'll institute proceedings for you. But you are too honest a woman to know how to get at the bottom facts of such a matter. I'll go myself to Issoudun in the holidays,--if I can."

That "go myself" made Joseph tremble in his skin. Desroches winked at him to let his mother go downstairs first, and then the lawyer detained the young man for a single moment.

"Your brother is a great scoundrel; he is the cause of the discovery of this conspiracy,--intentionally or not, I can't say, for the rascal is so sly no one can find out the exact truth as to that. Fool or traitor,--take your choice. He will be put under the surveillance of the police, nothing more. You needn't be uneasy; no one knows this secret but myself. Go to Issoudun with your mother. You have good sense; try to save the property."

"Come, my poor mother, Desroches is right," said Joseph, rejoining Agathe on the staircase. "I have sold my two pictures, let us start for Berry; you have two weeks' leave of absence."

After writing to her godmother to announce their arrival, Agathe and Joseph started the next evening for their trip to Issoudun, leaving Philippe to his fate. The diligence rolled through the rue d'Enfer toward the Orleans highroad. When Agathe saw the Luxembourg, to which Philippe had been transferred, she could not refrain from saying,--

"If it were not for the Allies he would never be there!"

Many sons would have made an impatient gesture and smiled with pity; but the artist, who was alone with his mother in the coupe, caught her in his arms and pressed her to his heart, exclaiming:--

"Oh, mother! you are a mother just as Raphael was a painter. And you will always be a fool of a mother!"

Madame Bridau's mind, diverted before long from her griefs by the distractions of the journey, began to dwell on the purpose of it. She re-read the letter of Madame Hochon, which had so stirred up the lawyer Desroches. Struck with the words "concubine" and "slut," which the pen of a septuagenarian as pious as she was respectable had used to designate the woman now in process of getting hold of Jean-Jacques Rouget's property, struck also with the word "imbecile" applied to Rouget himself, she began to ask herself how, by her presence at Issoudun, she was to save the inheritance. Joseph, poor disinterested artist that he was, knew little enough about the Code, and his mother's last remark absorbed his mind.

"Before our friend Desroches sent us off to protect our rights, he ought to have explained to us the means of doing so," he exclaimed.

"So far as my poor head, which whirls at the thought of Philippe in prison,--without tobacco, perhaps, and about to appear before the Court of Peers!--leaves me any distinct memory," returned Agathe, "I think young Desroches said we were to get evidence of undue influence, in case my brother has made a will in favor of that--that--woman."

"He is good at that, Desroches is," cried the painter. "Bah! if we can make nothing of it I'll get him to come himself."

"Well, don't let us trouble our heads uselessly," said Agathe. "When we get to Issoudun my godmother will tell us what to do."

This conversation, which took place just after Madame Bridau and Joseph changed coaches at Orleans and entered the Sologne, is sufficient proof of the incapacity of the painter and his mother to play the part the inexorable Desroches had assigned to them.

In returning to Issoudun after thirty years' absence, Agathe was about to find such changes in its manners and customs that it is necessary to sketch, in a few words, a picture of that town. Without it, the reader would scarcely understand the heroism displayed by Madame Hochon in assisting her goddaughter, or the strange situation of Jean-

Jacques Rouget. Though Doctor Rouget had taught his son to regard Agathe in the light of a stranger, it was certainly a somewhat extraordinary thing that for thirty years a brother should have given no signs of life to a sister. Such a silence was evidently caused by peculiar circumstances, and any other sister and nephew than Agathe and Joseph would long ago have inquired into them. There is, moreover, a certain connection between the condition of the city of Issoudun and the interests of the Bridau family, which can only be seen as the story goes on.

同类推荐
热门推荐
  • 三生痴三世恋

    三生痴三世恋

    他俩初遇之时,她十五岁,在采野菜时意外救下受伤的他。待他康复之时,却悄然离去。七年后,她带着白猫来到素平山,看见公告栏上的公告:天坞山招揽仙生。看到此消息,她笑得合不拢嘴,隔天跑去报了名。但她可知那一刻决定会让她平淡的人生从此翻天覆地,不知是喜还是忧?
  • 养肾补肾小百科

    养肾补肾小百科

    中医学认为,肾为先天之本,是身体的" 老本",如果只使用而不保养,肾就有可能出现各种虚证,这时就需要我们及时调补,补足肾气。本书立足于中医学之上,除了介绍补肾的相关理论知识外,还从饮食、运动、物理疗法等出发,明确提出最有效的补肾方案,让你一步到位,辨证施治,远离肾虚的烦恼。
  • 追梦的木偶

    追梦的木偶

    本书记录了主角杨小沐平凡初中,高中,大学时代的校园生活,有感动,也有失意。有波澜不惊,也有快意恩仇
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 苦吟寒士贾岛传

    苦吟寒士贾岛传

    这是一部文学传记,而非学术性传记,但其中贾岛的生平大事都有所本,与贾岛有关的人物也多系真人。当然,作为历史人物传记,小说的情节不可能曲折离奇跌宕起伏,甚至许多方面还存在着推理性的叙述。我不敢说,书中的贾岛和中唐大诗人贾岛不差分毫,但他至少是我心目中的贾岛。我曾向一位前辈讨教,他说,“《三国演义》与《三国志》的区别,前者是小说,后者是史志。你既然是写小说,有些事就不要再去顾虑。”我听后为自己的胆大妄为感到安慰,也去了好多顾虑。
  • 影子传说1

    影子传说1

    一直想写点故事,比如主角天生废柴,到最后依然是个废柴。形影不离,形消影散。人,兽,物都有自己的影子。当影子成为一种能运用的武器,又会发生什么事呢?
  • 一字轮王佛顶要略念诵法

    一字轮王佛顶要略念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 喜欢你的,那些年

    喜欢你的,那些年

    如果你在一方困境,你是想自救还是渴望有人救你?有人说,所有的孽缘、好巧都是蓄谋已久。现在看,大概是。傅小年少时很喜欢一个人,喜欢到生了一场病还没有忘记他。苏羽少年时遇到了一个呆呆的人,好像在她的全世界里所有人都很善良,所以即使因为她受了一场祸,他还没有忘记她。没有人是十全十美的,女主是,男主也是。简介废了解一下。
  • 焰燃木叶

    焰燃木叶

    掌握基因技术的焰,意外来到了火影世界,拥有了宇智波血统。你说木遁很牛逼?等我找点初代细胞提取一下基因液。什么?你说我是孤儿,不能开眼永恒万花筒写轮眼?等我克隆一个自己出来试试。克隆技术了解一下?凯皇:焰前辈,八门不能开啊!焰:你以为我的阳遁仙人体白练的?卡卡西:焰前辈,你的永恒万花筒呢?怎么变成圈圈眼了?焰:傻孩子,这是轮回眼啊!宇智波鼬:焰前辈,为什么初代目大人的秽土转生体被你的木遁捆住了?焰:我愚蠢的后辈啊!那是因为我比他帅!宇智波斑:我不在的这些年忍界发生了什么?焰:出现了一个比你帅很多的人!大筒木辉夜姬:黑绝,这是什么怪物?你复活老娘干嘛?找虐吗?黑绝:……焰:……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。