登陆注册
5591400000004

第4章

The Statement of the Case

Miss Morstan entered the room with a firm step and an outward composure of manner.She was a blonde young lady, small, dainty, well gloved, and dressed in the most perfect taste.There was, however, a plainness and simplicity about her costume which bore with it a suggestion of limited means.The dress was a sombre grayish beige, untrimmed and unbraided, and she wore a small turban of the same dull hue, relieved only by a suspicion of white feather in the side.Her face had neither regularity of feature nor beauty of complexion, but her expression was sweet and amiable, and her large blue eyes were singularly spiritual and sympathetic.In an experience of women which extends over many nations and three separate continents, I have never looked upon a face which gave a clearer promise of a refined and sensitive nature.I could not but observe that as she took the seat which Sherlock Holmes placed for her, her lip trembled, her hand quivered, and she showed every sign of intense inward agitation.

"I have come to you, Mr.Holmes," she said, "because you once enabled my employer, Mrs.Cecil Forrester, to unravel a little domestic complication.She was much impressed by your kindness and skill.""Mrs.Cecil Forrester," he repeated thoughtfully."I believe that I was of some slight service to her.The case, however, as I remember it, was a very simple one.""She did not think so.But at least you cannot say the same of mine.I can hardly imagine anything more strange, more utterly inexplicable, than the situation in which I find myself."Holmes rubbed his hands, and his eyes glistened.He leaned forward in his chair with an expression of extraordinary concentration upon his clear-cut, hawklike features."State your case," said he, in brisk, business tones.

I felt that my position was an embarrassing one."You will, I am sure,excuse me," I said, rising from my chair.

To my surprise, the young lady held up her gloved hand to detain me."If your friend," she said, "would be good enough to stop, he might be of inestimable service to me."I relapsed into my chair.

"Briefly," she continued, "the facts are these.My father was an officer in an Indian regiment who sent me home when I was quite a child.My mother was dead, and I had no relative in England.I was placed, however, in a comfortable boarding establishment at Edinburgh, and there I remained until I was seventeen years of age.In the year 1878 my father, who was senior captain of his regiment, obtained twelve months' leave and came home.He telegraphed to me from London that he had arrived all safe, and directed me to come down at once, giving the Langham Hotel as his address.His message, as I remember, was full of kindness and love.On reaching London I drove to the Langham, and was informed that Captain Morstan was staying there, but that he had gone out the night before and had not yet returned.I waited all day without news of him.That night, on the advice of the manager of the hotel, I communicated with the police, and next morning we advertised in all the papers.Our inquiries let to no result; and from that day to this no word has ever been heard of my unfortunate father.He came home with his heart full of hope, to find some peace, some comfort, and instead--" She put her hand to her throat, and a choking sob cut short the sentence.

"The date?" asked Holmes, opening his note-book.

"He disappeared upon the 3d of December, 1878,--nearly ten years ago.""His luggage?"

"Remained at the hotel.There was nothing in it to suggest a clue,-- some clothes, some books, and a considerable number of curiosities from the Andaman Islands.He had been one of the officers in charge of the convict-guard there.""Had he any friends in town?"

"Only one that we know of,--Major Sholto, of his own regiment, the 34th Bombay Infantry.The major had retired some little time before, andlived at Upper Norwood.We communicated with him,of course, but he did not even know that his brother officer was in England.""A singular case," remarked Holmes.

"I have not yet described to you the most singular part.About six years ago--to be exact, upon the 4th of May, 1882--an advertisement appeared in the Times asking for the address of Miss Mary Morstan and stating that it would be to her advantage to come forward.There was no name or address appended.I had at that time just entered the family of Mrs.Cecil Forrester in the capacity of governess.By her advice I published my address in the advertisement column.The same day there arrived through the post a small card-board box addressed to me, which I found to contain a very large and lustrous pearl.No word of writing was enclosed.Since then every year upon the same date there has always appeared a similar box, containing a similar pearl, without any clue as to the sender.They have been pronounced by an expert to be of a rare variety and of considerable value.You can see for yourselves that they are very handsome." She opened a flat box as she spoke, and showed me six of the finest pearls that I had ever seen.

同类推荐
  • 君子堂日询手镜

    君子堂日询手镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Flower Fables

    Flower Fables

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二妙集

    二妙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸儒论小学

    诸儒论小学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Devil's Paw

    The Devil's Paw

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神级武神

    神级武神

    方辰,原本是地球上的一名普通大学生,一次无意中照镜子穿越到了一个同名的废材身上,后来得一枚能把任何生物炼化为灵珠、能把任何植物炼化为药珠的神奇光团。从此,方辰一步步踏上了逆袭的道路,仗剑高歌。修武巅峰,是为神!
  • 蛟川闻知录

    蛟川闻知录

    镇海,古称蛟川,历史悠久,文化底蕴深厚。自后梁开平三年闰八月(公元909年9月),吴越王钱镠在浙东甬江口两岸设置望海县至今,1100多年来,镇海人民在这片甬江三角洲秀丽富饶的土地上生生不息,他们用勤劳和智慧创造着幸福美满生活的同时,也创造了独特的地域文化。
  • 家人,欲望和摄像头

    家人,欲望和摄像头

    你喜欢偷窥别人的生活吗?你是否以为这样做无伤大雅?帕特以为她已经把过去抛在了身后,并开始了新生活。但谁也不能如此轻易地摆脱偷窥欲,一种痴迷和自己的家人。有时候,人们需要采取激进的措施才能抵抗别人的骚扰,尤其是像赫尔曼这样的人。而这一次,帕特决心要不惜代价战胜他。当今世界,科技主导着我们的生活,我们周围永远都有眼睛看着我们,隐私根本不存在。这个故事,不仅仅是一部短篇小说,更是对潜藏在我们自己家中的危险发出了警告。为了对一个执意控制你人生的人复仇,你究竟愿意付出多少代价?作者欧尔佳·努尼兹·米莱特,也是一位心理咨询师,她的新故事中,人物的动机和头脑中的想法会让你不禁提出各种猜测。
  • 一句话的歌

    一句话的歌

    年生永远记得娘的话。年生小时候,娘就对她说:“‘南无阿弥陀佛’在人间是万能的药。痛苦时念,可以化解痛苦;向善时念,可以使人幸福。”在回龙山的庙里,张姐是年生的师父。张姐有儿有女,是二十年前得了绝症打死神那里回来,从张榨村上回龙山出家的。年生也有女儿,也是得绝症做手术后从黄州城体育路上山的。二人穿着黑衣裳,跪在蒲团上做早课。庙里香烟缭绕,放着佛歌儿。那歌儿是录制的,只有一句词儿,在寂寥里反复轮回地唱:“南无阿弥陀佛,南无阿弥陀佛……”年生神情专一,张姐知道年生心情不错。
  • 遇见你是我生命中最好的事

    遇见你是我生命中最好的事

    《遇见你是我生命中最好的事》讲述了35岁的玛丽亚在经历了两次恋爱挫折后搬回小时候的家,碰巧遇见了给父亲修屋顶的约书亚。这个总穿着工装的木匠英俊、谦逊、博爱,对《圣经》里的篇章典故信手拈来,可是他却连西红柿、披萨都不认识。也许是玛丽亚太过渴望爱情,她对约书亚的种种怪诞行为浑然不觉,也没有料到自己将和这个独一无二的男人发生些什么……
  • 唐诗(国学启蒙书系列)

    唐诗(国学启蒙书系列)

    唐代是中国诗坛上群星璀璨的年代。两千多位诗人写下五万多首诗歌,其丰富的内容、动人的意境、和谐的韵律、完美的形式,把中国诗歌推向巅峰时代。这些诗文佳作流传不衰,哺育了一代又一代的中国儿童。《唐诗》为“国学启蒙书系列”其中一册,本套丛书是引导青少年走近国学,培养青少年朴素的道德观。本书让青少年在诵读中轻松快乐地亲近国学,更直观、真切地感受国学的魅力,在阅读中积淀文化底蕴。
  • 锦衣卫

    锦衣卫

    如果在明朝的历史中选取关键词,“锦衣卫”是为必选。 这是中国最早的特务机构,从建立之初。其触角就遍及了王朝的每一个角落。他们不是钦差大臣,但却有着比钦差大臣更为恐怖的力量。他们是专属于皇帝的监察机构、侦察机构,以及最为有效的行动队伍。在明朝276年的历史中,锦衣卫成了秘密审查与特别行动的代名词,而它与东西两厂之间的权力斗争更让人触目惊心……
  • 碧落霜华

    碧落霜华

    碧落抚苍穹,霜华漫天……江湖路远,是非成败转头空!对的都是错的,错的却那么悲壮,是非对错间什么才是真实?十年之约,为了自认的真像与昔日同伴执剑相对,却不知这又是一个错误……江湖之大,只剩下神剑碧落霜华世间独鸣……情节虚构,请勿模仿
  • 危机不慌

    危机不慌

    何谓“变态”管理能力?如何找出危机中隐藏的诉求?管理层如何“小题大做”,将危机控制在萌芽状态?如何通过制度建设,从根本上解决危机?危机广泛存在于生活的各个方面。遇到危机,无需恐慌!危机让所有的元点迸发,释放原本潜伏的机会。机智的人假手危机,取最可能发挥自己优势的一点,演绎一出新秩序,这就是对危机和混沌应该持有的“潜优势”世界观!本书是对危机的一次新探索,阐述危机发生的基本环境,分析何为变态管理能力,帮助读者找到危机下潜伏的优势,并在混沌的环境中厘清新思路,指出新出路。
  • 互联网时代的企业转型

    互联网时代的企业转型

    本书围绕互联网的迅速发展对各行各业所产生的冲击和影响展开,重点关注知名传统企业在互联网时代所面临的挑战和应对,内容涵盖传统零售业、传统服装业、传统家电制造业、房地产业等十三个行业,通过大量热门案例来分析传统企业如何在互联网时代大潮下赢得转型机遇和发展,成功实现颠覆、变革、管理进化创新以及互联网化的转型。