登陆注册
5593100000007

第7章

First, though he saw our Lord was in mourning, he entered, and dared to pass through the gates. Then, knowing our misfortune, he did not soberly accept what was offered him, but if anything was not served to him he ordered us to bring it. In both hands he took a cup of ivy-wood, and drank the unmixed wine of the dark grape-mother, until he was encompassed and heated with the flame of wine. He crowned his head with myrtle sprays, howling discordant songs. There was he caring nothing for Admetus's misery, and we servants weeping for our Queen; and yet we hid our tear-laden eyes from the guest, for so Admetus had commanded.

And now in the Palace I must entertain this stranger, some villainous thief and brigand, while she, the Queen I mourn, has gone from the house unfollowed, unsaluted, she who was as a mother to me and all us servants, for she sheltered us from a myriad troubles by softening her husband's wrath.

Am I not right, then, to hate this stranger, who came to us in the midst of sorrow?

(HERACLES comes from the Palace. He is drunkenly merry, with a myrtle wreath on his head, and a large cup and wine-skin in his hands.

He staggers a little.)

HERACLES

Hey, you! Why so solemn and anxious? A servant should not be sullen with guests, but greet them with a cheerful heart.

You see before you a man who is your lord's friend, and you greet him with a gloomy, frowning face, because of your zeal about a strange woman's death. Come here, and let me make you a little wiser!

(With drunken gravity) Know the nature of human life? Don't think you do. You couldn't. Listen to me. All mortals must die.

Isn't one who knows if he'll be alive to-morrow morning. Who knows where Fortune will lead? Nobody can teach it. Nobody learn it by rules. So, rejoice in what you hear, and learn from me! Count each day as it comes as Life-and leave the rest to Fortune. Above all, honour the Love Goddess, sweetest of all the Gods to mortal men, a kindly goddess! Put all the rest aside. Trust in what I say, if you think Ispeak truth-as I believe. Get rid of this gloom, rise superior to Fortune. Crown yourself with flowers and drink with me, won't you? Iknow the regular clink of the wine-cup will row you from darkness and gloom to another haven. Mortals should think mortal thoughts. To all solemn and frowning men, life I say is not life, but a disaster.

SERVANT

We know all that, but what we endure here to-day is far indeed from gladness and laughter.

HERACLES

But the dead woman was a stranger. Lament not overmuch, then, for the Lords of this Palace are still alive.

SERVANT

How, alive? Do you not know the misery of this house?

HERACLES

Your lord did not lie to me?

SERVANT

He goes too far in hospitality!

HERACLES

But why should I suffer for a stranger's death?

SERVANT

It touches this house only too nearly.

HERACLES

Did he hide some misfortune from me?

SERVANT

Go in peace! The miseries of our lords concern us.

HERACLES

That speech does not imply mourning for a stranger!

SERVANT

No, or I should not have been disgusted to see you drinking.

HERACLES

Have I then been basely treated by my host?

SERVANT

You did not come to this house at a welcome hour. We are in mourning. You see my head is shaved and the black garments I wear.

HERACLES

But who, then, is dead? One of the children? The old father?

SERVANT

O stranger, Admetus no longer has a wife.

HERACLES

What! And yet I was received in this way?

SERVANT

He was ashamed to send you away from his house.

HERACLES

O hapless one! What a wife you have lost!

SERVANT

Not she alone, but all of us are lost.

HERACLES (now completely sobered)

I felt there was something when I saw his tear-wet eyes, his shaven head, his distracted look. But he persuaded me he was taking the body of a stranger to the grave. Against my will I entered these ates, and drank in the home of this generous man-and he in such grief!

And shall I drink at such a time with garlands of flowers on my head? You, why did you not tell me that such misery had come upon this house? Where is he burying her? Where shall I find him?

SERVANT

Beside the straight road which leads to Larissa you will see a tomb of polished stone outside the walls.

(Returns to the servants' quarters)

HERACLES

O heart of me, much-enduring heart, O right arm, now indeed must you show what son was born to Zeus by Alcmena, the Tirynthian, daughter of Electryon! For I must save this dead woman, and bring back Alcestis to this house as a grace to Admetus.

I shall watch for Death, the black-robed Lord of the Dead, and Iknow I shall find him near the tomb, drinking the blood of the sacrifices. If can leap upon him from an ambush, seize him, grasp him in my arms, no power in the world shall tear his bruised sides from me until he has yielded up this woman. If I miss my prey, if he does not come near the bleeding sacrifice, I will go down to Kore and her lord in their sunless dwelling, and I will make my entreaty to them, and I know they will give me Alcestis to bring back to the hands of the host who welcomed me, who did not repulse me from his house, though he was smitten with heavy woe which most nobly he hid from me! Where would be a warmer welcome in Thessaly or in all the dwellings of Hellas?

He shall not say he was generous to an ingrate!

(HERACLES goes out. Presently ADMETUS and his attendants, followed by the CHORUS, return from the burial of ALCESTIS.)ADMETUS (chanting)

Alas!

Hateful approach, hateful sight of my widowed house! Oh me! Oh me!

Alas! Whither shall I go? Where rest? What can I say? What refrain from saying? Why can I not die? Indeed my mother bore me for a hapless fate. I envy the dead, I long to be with them, theirs are the dwellings where I would be. Without pleasure I look upon the light of day and set my feet upon the earth-so precious a hostage has Death taken from me to deliver unto Hades!

CHORUS (chanting responsively with ADMETUS)Go forward, Enter your house.

ADMETUS

Alas!

CHORUS

Your grief deserves our tears.

ADMETUS

O Gods!

CHORUS

I know you have entered into sorrow.

ADMETUS

Woe! Woe!

CHORUS

Yet you bring no aid to the dead.

ADMETUS

Oh me! Oh me!

CHORUS

同类推荐
  • 井观琐言

    井观琐言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Brethren

    The Brethren

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大妙金刚大甘露军拏利焰鬘炽盛佛顶经

    大妙金刚大甘露军拏利焰鬘炽盛佛顶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蓬轩类记

    蓬轩类记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说孛经抄

    佛说孛经抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中华民间菜

    中华民间菜

    对于东方人来说“吃”是根本,饮食文化历史悠久,源远流长。中国的饮食文化之所以可以流传下来,形成独一无二的中国烹饪,并在世界餐饮界笑傲江湖、独领风骚,这还多亏了中华民间菜的功劳。民间菜是中华各民族生活经验的总结,从菜中可窥探出当地人的风俗、脾性等人文特点。如今川菜、粤菜、鲁菜等各地特色菜肴早已享誉全球。
  • 快穿:反派Boss,花式撩

    快穿:反派Boss,花式撩

    云浅此生的愿望就是吃吃吃,吃遍天下美食,可偏偏她家系统宝宝是个比她更能吃的吃货,为了宝宝不饿着肚子,云浅疯狂穿越于各个位面。绿茶婊?解决了给宝宝当甜点。白莲花?宝宝正好差午饭。心计girl?宝宝夜宵有着落了。花美男帅哥?云浅心里刚有了一点小九九……“林深爹爹!”宝宝如是喊。当十级游戏宅与闲得无聊·反派大boss共同养活一个只吃反派宕机经验才能成长的宝宝,云浅只好拖家带口玩起了穿越,并且立下了宏伟的目标:打倒林深,今晚吃鸡!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • The Great Disarmament 百万大裁军

    The Great Disarmament 百万大裁军

    《百万大裁军》讲述了一个关于裁军的故事。1985年5月23日至6月6日中央军委在北京召开的扩大会议,会议的主要内容就是贯彻党中央、国务院关于裁减军队员额100万,军队进行精简整编和体制改革。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 孝琳皇后又记

    孝琳皇后又记

    林清妍穿越架空朝代,在夏朝天和年间平淡幸福的度过了八年,一道圣旨把她许给十六岁新皇为后,同时还有加封四大妃嫔的圣旨,林清妍觉得以后的日子开始苦逼了。谁家公子结亲之前已经有了四位贵妾了?偏偏她还不能拒绝,不过林清妍觉得幸好老天爷给了她一根粗壮的金手指,以后就在皇宫看戏吧……【情节虚构,请勿模仿】
  • 花果山最后一只猴子

    花果山最后一只猴子

    花果山被天雷轰成了焦土,我身为花果山最后一只猴子,必须等待着大王回来,看我如何科技兴国,一统三界。
  • 愿暖一人心

    愿暖一人心

    一场纠葛婉转的竹马钢琴之恋。身世曲折的天赋少女谷底逆袭的成长励志故事!她六岁时家破人亡,又被婶婶丢弃,养母给她取名宋熹微,天色微明,是新生的开始。十九岁,她以惊人的钢琴技艺考取音乐学院,是人人艳羡的宋氏千金,公认的天赋少女,还有一个住在心里的少年赵晨光。然而,堂妹的出现,将她隐藏的伤痛记忆唤醒。曾丢弃她的婶婶,突然宣告将成为宋家新一任的女主人,上位第一件事就是逼她放弃宋氏股权。而一次别有用心的替身演出,让她在学校身败名裂……亲生父母的死因、养父母的决裂、宋氏的岌岌可危,仿佛有着千丝万缕的联系,被遣送出国的宋熹微幡然醒悟,终于不再退让,开始了长达八年的准备,只等回国那一天……
  • 婚来有喜:迟少,别惹我

    婚来有喜:迟少,别惹我

    第一次见面,迟大少就跟唐疏瑶这姑娘看对了眼。第二次见面,瞧见别的男人送她到宿舍楼下,迟大少二话不说逮着她就在宿舍楼下一通吻:“你跟他什么关系?”第三次见面,迟大少将合约一甩,威逼利诱着唐疏瑶签下了公司的合约,成了他手下的人。只是迟大少没给这姑娘好的资源,愣是给人家折腾出一身伤来。躺在医院的唐疏瑶直接冲他吼:“江峻迟,你到底是想弄死我?”迟大少事不关己地笑了笑,面无表情地看着躺在病床上的唐疏瑶,不紧不慢地道:“我是想弄死你来着,”低下腰,在她耳边轻轻道:“但怎么说,也得由我亲自来。”
  • 伊杭已菲

    伊杭已菲

    留恋不舍的是肆意青春追不回来的是倾漾年华